Provided by: dos2unix_7.3.4-3_amd64 bug

NOMBRE

       dos2unix - Convertidor de archivos de texto de formato DOS/Mac a Unix y viceversa

SINOPSIS

           dos2unix [parámetros] [ARCHIVO ...] [-n ARCHIVO_DE_ENTRADA ARCHIVO_DE_SALIDA ...]
           unix2dos [parámetros] [ARCHIVO ...] [-n ARCHIVO_DE_ENTRADA ARCHIVO_DE_SALIDA ...]

DESCRIPCIÓN

       El paquete Dos2unix incluye las herramientas "dos2unix" y "unix2dos" para convertir
       archivos de texto plano en formato DOS o Mac a formato Unix y viceversa.

       En archivos de texto DOS/Windows, un salto de línea, también conocido como nueva línea, es
       una combinación de dos caracteres: un retorno de carro (CR) seguido por un salto de línea
       (LF). En archivos de texto Unix, un salto de línea es solamente un carácter: el salto de
       línea (LF). En archivos de texto Mac, antes de Mac OS X, un salto de línea era sólo un
       carácter retorno de carro (CR). Actualmente, Mac OS usa el estilo Unix de saltos de línea
       (LF).

       Además de saltos de línea, Dos2unix puede también convertir la codificación de archivos.
       Unas cuantas páginas de códigos DOS pueden ser convertidas a Unix Latin-1. Y archivos
       Unicode de Windows (UTF-16) pueden ser convertidos a archivos Unicode de Unix (UTF-8).

       Los archivos binarios son ignorados automáticamente, a menos que se fuerce su conversión.

       Los archivos no regulares, tales como directorios y FIFO, son ignorados automáticamente.

       Los enlaces simbólicos y sus destinos no son modificados por defecto. Los enlaces
       simbólicos pueden opcionalmente ser reemplazados, o la salida puede ser escrita al destino
       simbólico del enlace. En Windows no está soportada la escritura a enlaces simbólicos.

       Dos2unix was modelled after dos2unix under SunOS/Solaris.  There is one important
       difference with the original SunOS/Solaris version. This version does by default in-place
       conversion (old file mode), while the original SunOS/Solaris version only supports paired
       conversion (new file mode). See also options "-o" and "-n". Another difference is that the
       SunOS/Solaris version uses by default iso mode conversion while this version uses by
       default ascii mode conversion.

PARÁMETROS

       --  Todos los parámetros siguientes son tratados como nombres de archivo. Use este
           parámetro si desea convertir archivos cuyos nombres inician con un guión. Por ejemplo
           para convertir un archivoo llamado "-foo", use este comando:

               dos2unix -- -foo

           O en modo de archivo nuevo:

               dos2unix -n -- -foo out.txt

       -ascii
           Sólo convierte los salto de línea. Éste es el modo de conversión por defecto.

       -iso
           Conversión entre el conjunto de caracteres DOS e ISO-8859-1. Véase también la sección
           MODOS DE CONVERSIÓN.

       -1252
           Usa la página de códigos Windows 1252 (Europa Occidental).

       -437
           Usa la página de códigos DOS 437 (EE. UU.). Está es la página de códigos usada por
           defecto para conversión ISO.

       -850
           Usa la página de códigos DOS 850 (Europa Occidental).

       -860
           Usa la página de códigos DOS 860 (Portugués).

       -863
           Usa la página de códigos DOS 863 (Francocanadiense).

       -865
           Usa la página de códigos DOS 865 (Nórdico).

       -7  Convierte caracteres de 8 bits al espacio de 7 bits.

       -b, --keep-bom
           Mantiene la Marca de Orden de Byte  (BOM). Cuando el archivo de entrada tiene BOM,
           escribe BOM en el archivo de salida. Este es el comportamiento por defecto en la
           conversión a saltos de línea DOS. Vea también la opción "-r".

       -c, --convmode CONVMODE
           Establece el modo de conversión, Donde CONVMODE puede ser: ascii, 7bit, iso, mac
           siendo ascii el valor por defecto.

       -D, --display-enc ENCODING
           Set encoding of displayed text. Where ENCODING is one of: ansi, unicode, unicodebom,
           utf8, utf8bom with ansi being the default.

           This option is only available in dos2unix for Windows with Unicode file name support.
           This option has no effect on the actual file names read and written, only on how they
           are displayed.

           There are several methods for displaying text in a Windows console based on the
           encoding of the text. They all have their own advantages and disadvantages.

           ansi
               Dos2unix's default method is to use ANSI encoded text. The advantage is that it is
               backwards compatible. It works with raster and TrueType fonts. In some regions you
               may need to change the active DOS OEM code page to the Windows system ANSI code
               page using the "chcp" command, because dos2unix uses the Windows system code page.

               The disadvantage of ansi is that international file names with characters not
               inside the system default code page are not displayed properly. You will see a
               question mark, or a wrong symbol instead. When you don't work with foreign file
               names this method is OK.

           unicode, unicodebom
               The advantage of unicode (the Windows name for UTF-16) encoding is that text is
               usually properly displayed. There is no need to change the active code page.  You
               may need to set the console's font to a TrueType font to have international
               characters displayed properly. When a character is not included in the TrueType
               font you usually see a small square, sometimes with a question mark in it.

               When you use the ConEmu console all text is displayed properly, because ConEmu
               automatically selects a good font.

               The disadvantage of unicode is that it is not compatible with ASCII. The output is
               not easy to handle when you redirect it to another program.

               When method "unicodebom" is used the Unicode text will be preceded with a BOM
               (Byte Order Mark). A BOM is required for correct redirection or piping in
               PowerShell.

           utf8, utf8bom
               The advantage of utf8 is that it is compatible with ASCII. You need to set the
               console's font to a TrueType font. With a TrueType font the text is displayed
               similar as with the "unicode" encoding.

               The disadvantage is that when you use the default raster font all non-ASCII
               characters are displayed wrong. Not only unicode file names, but also translated
               messages become unreadable. On Windows configured for an East-Asian region you may
               see a lot of flickering of the console when the messages are displayed.

               In a ConEmu console the utf8 encoding method works well.

               When method "utf8bom" is used the UTF-8 text will be preceded with a BOM (Byte
               Order Mark). A BOM is required for correct redirection or piping in PowerShell.

           The default encoding can be changed with environment variable DOS2UNIX_DISPLAY_ENC by
           setting it to "unicode", "unicodebom", "utf8", or "utf8bom".

       -f, --force
           Fuerza la conversión de archivos binarios.

       -gb, --gb18030
           En Windows los archivos UTF-16 se convierten por defecto a UTF-8, sin tener en cuenta
           la configuración local. Use esta opción para convertir archivos UTF-16 a GB18030. Esta
           opción sólo está disponible en Windows.l Véase también la sección GB18030.

       -h, --help
           Despiega la ayuda y termina el programa.

       -i[MARCAS], --info[= MARCAS] ARCHIVO ...
           Muestra la información del archivo. No se realiza ninguna conversión.

           Se muestra la siguiente información, en este orden: número de saltos de línea DOS,
           número de saltos de línea Unix, número de saltos de línea Mac, Marca de Orden de Byte,
           de texto o binario, nombre del archivo.

           Ejemplo de salida:

                6       0       0  no_bom    text    dos.txt
                0       6       0  no_bom    text    unix.txt
                0       0       6  no_bom    text    mac.txt
                6       6       6  no_bom    text    mixed.txt
               50       0       0  UTF-16LE  text    utf16le.txt
                0      50       0  no_bom    text    utf8unix.txt
               50       0       0  UTF-8     text    utf8dos.txt
                2     418     219  no_bom    binary  dos2unix.exe

           Note that sometimes a binary file can be mistaken for a text file. See also option
           "-s".

           Se pueden utilizar marcas extras opcionales para modificar la salida. Se pueden añadir
           una o más marcas.

           d   Muestra el número de saltos de línea DOS.

           u   Muestra el número de saltos de línea Unix.

           m   Muestra el número de saltos de línea Mac.

           b   Muestra la Marca de Orden de Byte.

           t   Muestra si el archivo es de texto o binario.

           c   Muestra sólo los archivos que pueden ser convertidos.

               Con la marca "c" dos2unix sólo mostrará los archivos que contengan saltos de línea
               DOS, unix2dos sólo mostrará los nombres de archivo que tengan saltos de línea
               Unix.

           h   Print a header.

           p   Show file names without path.

           Ejemplos:

           Muestra información para todos los archivos *.txt:

               dos2unix -i *.txt

           Muestra sólo el número de saltos de línea de DOS y de Unix:

               dos2unix -idu *.txt

           Muestra sólo la Marca de Orden de Byte.

               dos2unix --info=b *.txt

           Muestra los archivos que tienen saltos de línea DOS:

               dos2unix -ic *.txt

           Muestra los archivos que tienen saltos de línea Unix:

               unix2dos -ic *.txt

           Convert only files that have DOS line breaks and leave the other files untouched:

               dos2unix -ic *.txt | xargs dos2unix

           Find text files that have DOS line breaks:

               find -name '*.txt' | xargs dos2unix -ic

       -k, --keepdate
           Mantiene la fecha del archivo de salida igual a la del archivo de entrada.

       -L, --license
           Muestra la licencia del programa.

       -l, --newline
           Añade salto de línea adicional.

           dos2unix: Sólo los saltos de línea DOS son cambiados por dos saltos de línea Unix. En
           modo Mac sólo los saltos de línea Mac son cambiados por dos saltos de línea Unix.

           unix2dos: Sólo los saltos de línea Unix son cambiados por dos saltos de línea DOS. En
           modo Mac los saltos de línea Unix son cambiados por dos saltos de línea Mac.

       -m, --add-bom
           Escribe una Marca de Orden de Bytes (BOM) en el archivo de salida. Por defecto se
           escribe una BOM UTF-8.

           Cuando el archivo de entrada es UTF-16 y se usa la opción "-u", se escribirá un BOM
           UTF-16.

           No utilice esta opción cuando la codificación de salida sea distinta de UTF-8, UTF-16
           o GB18030. Véase también la sección UNICODE.

       -n, --newfile ARCHIVO_DE_ENTRADA ARCHIVO_DE_SALIDA ...
           Modo de archivo nuevo. Convierte el archivo ARCHIVO_DE_ENTRADA y escribe la salida al
           archivo ARCHIVO_DE_SALIDA. Los nombres de archivo deben ser dados en pares y los
           comodines no deben ser usados o perderá sus archivos.

           La persona que inicia la conversión en el modo de archivo nuevo (emparejado) será el
           propietario del archivo convertido.  Los permisos de lectura/escritura del archivo
           nuevo serán los permisos del archivo original menos la umask(1) de la persona que
           ejecute la conversión.

       -o, --oldfile ARCHIVO ...
           Modo de archivo antiguo. Convierte el archivo ARCHIVO y lo sobrescribe con la salida.
           El programa por defecto se ejecuta en este modo. Se pueden emplear comodines.

           En modo de archivo antiguo (in situ), el archivo convertido tiene el mismo
           propietario, grupo y permisos de lectura/escritura que el archivo original.  Lo mismo
           aplica cuando el archivo es convertido por otro usuario que tiene permiso de lectura
           en el archivo (p.e. usuario root).  La conversión será abortada cuando no sea posible
           preservar los valores originales.  Cambiar el propietario implicaría que el
           propietario original ya no podrá leer el archivo. Cambiar el grupo podría ser un
           riesgo de seguridad, ya que el archivo podría ser accesible a personas inadecuadas.
           La preservación del propietario, grupo, y permisos de lectura/escritura sólo está
           soportada bajo Unix.

       -q, --quiet
           Modo silencioso. Suprime todas las advertencias y mensajes. El valor retornado es
           cero. Excepto cuando se emplean parámetros incorrectos.

       -r, --remove-bom
           Elimina la Marca de Orden de Byte (BOM). No escribe el BOM en el archivo de salida.
           Este es el comportamiento por defecto al convertir a saltos de línea Unix. Vea también
           la opción "-b".

       -s, --safe
           Ignora los archivos binarios (por defecto).

           The skipping of binary files is done to avoid accidental mistakes. Be aware that the
           detection of binary files is not 100% foolproof. Input files are scanned for binary
           symbols which are typically not found in text files. It is possible that a binary file
           contains only normal text characters. Such a binary file will mistakenly be seen as a
           text file.

       -u, --keep-utf16
           Mantiene la codificación original UTF-16 en el archivo de entrada. El archivo de
           salida se escribirá con la misma codificación UTF-16, little o big endian, como el
           archivo de entrada. Esto impide la transformación a UTF-8. En consecuencia se
           escribirá un BOM UTF-16. Esta opción se puede desactivar con la opción "-ascii".

       -ul, --assume-utf16le
           Se asume que el formato de archivo de entrada es UTF-16LE.

           Cuando existe una Marca de Orden de Bytes (BOM) en el archivo de entrada, la BOM tiene
           prioridad sobre esta opción.

           Cuando se hace una suposición incorrecta (el archivo de entrada no estaba en formato
           UTF-16LE) y la conversión tiene éxito, obtendrá un archivo UTF-8 de salida con el
           texto erróneo. La conversión errónea puede deshacerse con iconv(1) convirtiendo el
           archivo UTF-8 de salida de vuelta a UTF-16LE. Esto restaurará el archivo original.

           El supuesto de UTF-16LE funciona como un modo de conversión. Al cambiar al modo por
           defecto ascii el supuesto UTF-16LE es deshabilitado.

       -ub, --assume-utf16be
           Se asume que el formato del archivo de entrada es UTF-16BE.

           Esta opción funciona igual que la opción "-ul".

       -v, --verbose
           Mostrar mensajes detallados. Se muestra información extra acerca de Marcas de Orden de
           Bytes (BOM) y el número de saltos de línea convertidos.

       -F, --follow-symlink
           Sigue los enlaces simbólicos y convierte los destinos.

       -R, --replace-symlink
           Reemplaza los enlaces simbólicos con los archivos convertidos (los archivos destino
           originales no se alteran).

       -S, --skip-symlink
           No altera los enlaces simbólicos ni sus destinos (por defecto).

       -V, --version
           Despiega la información de la versión y termina el programa.

MODO MAC

       En modo normal los saltos de línea son convertidos de DOS a Unix y viceversa. Los saltos
       de línea Mac no son convertidos.

       En modo Mac los saltos de línea son convertidos de Mac a Unix y viceversa. Los saltos de
       línea DOS no son modificados.

       Para ejecutar en modo Mac use el modificador "-c mac" o use los comandos "mac2unix" o
       "unix2mac".

MODOS DE CONVERSIÓN

       ascii
           En modo "ascii" sólo los saltos de línea son convertidos. Éste es el modo de
           conversión por defecto.

           Aunque el nombre de este modo es ASCII, que es un estándar de 7 bits, éste emplea 8
           bits. Siempre use este modo cuando convierta archivos Unicode UTF-8.

       7bit
           En este modo todos los caracteres no ASCII de 8 bits (con valores de 128 a 255) son
           convertidos al espacio de 7 bits.

       iso Los caracteres son convertidos entre un conjunto de caracteres DOS (página de códigos)
           y el conjunto de caracteres ISO-8859-1 (Latín-1) de Unix. Los caracteres DOS sin
           equivalente ISO-8859-1, para los cuales la conversión es imposible, son convertidos en
           un punto. Lo mismo se aplica para caracteres ISO-8859-1 sin contraparte DOS.

           Cuando sólo se emplea el parámetro "-iso", dos2unix intentará determinar la página de
           códigos activa. Cuando esto no sea posible, dos2unix utilizará la página de códigos
           437 por defecto, la cual es empleada principalmente en EE. UU. Para forzar una página
           de códigos específica emplee los parámetros "-437" (EE. UU.), "-850" (Europa
           Occidental), "-860" (Portugués), "-863" (Francocanadiense), o "-865" (Nórdico). La
           página de códigos Windows 1252 (Europa Occidental) también está soportada con el
           parámetro "-1252". Para acceder a otras páginas de códigos use dos2unix en combinación
           con iconv(1). Iconv puede convertir entre una larga lista de codificaciones de
           caracteres.

           No use la conversión ISO en archivos de texto Unicode. Esto corrompería los archivos
           codificados como UTF-8.

           Algunos ejemplos:

           Convierte de la página de códigos por defecto de DOS a Latín-1 de Unix:

               dos2unix -iso -n in.txt out.txt

           Convierte de DOS CP850 a Unix Latín-1:

               dos2unix -850 -n in.txt out.txt

           Convierte de Windows CP1252 a Unix Latin-1:

               dos2unix -1252 -n in.txt out.txt

           Convierte de Windows CP1252 a Unix UTF-8 (Unicode).

               iconv -f CP1252 -t UTF-8 in.txt | dos2unix > out.txt

           Convierte de Unix Latin-1 a la página de códigos por defecto de DOS:

               unix2dos -iso -n in.txt out.txt

           Convierte de Unix Latin-1 a DOS CP850:

               unix2dos -850 -n in.txt out.txt

           Convierte de Unix Latin-1 a Windows CP1252.

               unix2dos -1252 -n in.txt out.txt

           Convierte de Unix UTF-8 (Unicode) a Windows CP1252:

               unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t CP1252 > out.txt

           Véase también <http://czyborra.com/charsets/codepages.html> y
           <http://czyborra.com/charsets/iso8859.html>.

UNICODE

   Codificaciones
       Existen diferentes codificaciones Unicode. En Unix y Linux los archivos Unicode son
       codificados comúnmente en UTF-8. En Windows los archivos de texto Unicode pueden estar
       codificados en UTF-8, UTF-16, o UTF-16 big endian, pero en general son codificados en
       formato UTF-16.

   Conversion
       Los archivos de texto Unicode pueden tener saltos de línea DOS, Unix o Mac, como cualquier
       archivo de texto.

       Todas las versiones de dos2unix y unix2dos pueden convertir archivos codificados como
       UTF-8, debido a que UTF-8 fue diseñado para retro-compatibilidad con ASCII.

       Dos2unix y unix2dos con soporte Unicode UTF-16, pueden leer archivos de texto codificados
       como UTF-16 little y big endian. Para ver si dos2unix fue compilado con soporte UTF-16
       escriba "dos2unix -V".

       En Unix/Linux los archivos codificados con UTF-16 se convierten a la codificación de
       caracteres local. Use el comando locale(1) para averiguar la codificación de caracteres
       local. Cuando no se puede hacer la conversión se obtendrá un error de conversión y se
       omitirá el archivo.

       En Windows los archivos UTF-16 se convierten por defecto a UTF-8. Los archivos de texto
       forrajeados con UTF-8 están soportados tanto en Windows como en Unix/Linux.

       Las codificaciones UTF-16 y UTF-8 son totalmente compatibles, no se perderá ningún texto
       en la conversión. Cuando ocurre un error de conversión de UTF-16 a UTF-8, por ejemplo
       cuando el archivo de entrada UTF-16 contiene un error, se omitirá el archivo.

       Cuando se usa la opción "-u", el archivo de salida se escribirá en la misma codificación
       UTF-16 que el archivo de entrada. La opción "-u" previene la conversión a UTF-8.

       Dos2unix y unix2dos no tienen la opción de convertir archivos UTF-8 a UTF-16.

       La conversión en modos ISO y 7-bit no funciona en archivos UTF-16.

   Marca de orden de bytes
       En Windows los archivos de texto Unicode típicamente tienen una Marca de Orden de Bytes
       (BOM), debido a que muchos programas de Windows (incluyendo el Bloc de Notas) añaden una
       BOM por defecto. Véase también
       <http://es.wikipedia.org/wiki/Marca_de_orden_de_bytes_%28BOM%29>.

       En Unix los archivos Unicode no suelen tener BOM. Se supone que los archivos de texto son
       codificados en la codificación local de caracteres.

       Dos2unix sólo puede detectar si un archivo está en formato UTF-16 si el archivo tiene una
       BOM. Cuando un archivo UTF-16 no tiene una BOM, dos2unix tratará el archivo como un
       archivo binario.

       Use la opción "-ul" o "-ub" para convertir un archivo UTF-16 sin BOM.

       Dos2Unix, por defecto, no escribe BOM en el archivo de salida. Con la opción "-b" Dos2unix
       escribe el BOM cuando el archivo de entrada tiene BOM.

       Unix2dos escribe BOM en el archivo de salida cuando el archivo de entrada tiene BOM. Use
       la opción "-r" para eliminar la BOM.

       Dos2unix y unix2dos escriben siempre BOM cuando se usa la opción "-m".

   Unicode file names on Windows
       Dos2unix has optional support for reading and writing Unicode file names in the Windows
       Command Prompt. That means that dos2unix can open files that have characters in the name
       that are not part of the default system ANSI code page.  To see if dos2unix for Windows
       was built with Unicode file name support type "dos2unix -V".

       There are some issues with displaying Unicode file names in a Windows console.  See option
       "-D", "--display-enc". The file names may be displayed wrongly in the console, but the
       files will be written with the correct name.

   Ejemplos Unicode
       Convertir de Windows UTF-16 (con una BOM) a Unix UTF-8:

           dos2unix -n in.txt out.txt

       Convertir de Windows UTF-16LE (sin una BOM) a Unix UTF-8:

           dos2unix -ul -n in.txt out.txt

       Convertir de Unix UTF-8 a Windows UTF-8 sin una BOM:

           unix2dos -m -n in.txt out.txt

       Convertir de Unix UTF-8 a Windows UTF-16:

           unix2dos < in.txt | iconv -f UTF-8 -t UTF-16 > out.txt

GB18030

       GB18030 es un estándar del gobierno chino. Todo producto software vendido en China está
       obligado por ley a contener un subconjunto del GB18030 estándar. Véase
       <http://en.wikipedia.org/wiki/GB_18030>.

       GB18030 es totalmente compatible con Unicode y puede considerarse como formato de
       transformación Unicode. Como ocurre con UTF-8, GB18030 es compatible con ASCII. GB18030
       también es compatible con la página de códigos de Windows 936, también conocida como GBK.

       En Unix/Linux los archivos UTF-16 se convierten a GB18030 cuando la codificación local se
       establece en GB18030. Tenga en cuenta que esto sólo funcionará si la configuración local
       es soportada por el sistema. Utilice "locale -a" para obtener el listado de
       configuraciones regionales admitidas.

       Use la opción "-ul" o "-ub" para convertir un archivo UTF-16 sin BOM.

       Los archivos codificados como GB18030 pueden tener una Marca de Orden de Bytes, como
       ocurre con los archivos Unicode.

EJEMPLOS

       Lee la entrada desde 'stdin' y escribe la salida a 'stdout':

           dos2unix < a.txt
           cat a.txt | dos2unix

       Convierte y reemplaza a.txt. Convierte y reemplaza b.txt:

           dos2unix a.txt b.txt
           dos2unix -o a.txt b.txt

       Convierte y reemplaza a.txt empleando modo de conversión ascii:

           dos2unix a.txt

       Convierte y reemplaza a.txt empleando modo de conversión ascii, convierte y reemplaza
       b.txt empleando modo de conversión de 7bits:

           dos2unix a.txt -c 7bit b.txt
           dos2unix -c ascii a.txt -c 7bit b.txt
           dos2unix -ascii a.txt -7 b.txt

       Convierte a.txt del formato de Mac a Unix:

           dos2unix -c mac a.txt
           mac2unix a.txt

       Convierte a.txt del formato de Unix a Mac:

           unix2dos -c mac a.txt
           unix2mac a.txt

       Convierte y reemplaza a.txt manteniendo la fecha del archivo original:

           dos2unix -k a.txt
           dos2unix -k -o a.txt

       Convierte a.txt y escribe la salida en e.txt:

           dos2unix -n a.txt e.txt

       Convierte a.txt y escribe la salida en e.txt, manteniendo la fecha de e.txt igual a la de
       a.txt:

           dos2unix -k -n a.txt e.txt

       Convierte y reemplaza a.txt, convierte b.txt y escribe en e.txt:

           dos2unix a.txt -n b.txt e.txt
           dos2unix -o a.txt -n b.txt e.txt

       Convierte c.txt y escribe en e.txt, convierte y reemplaza a.txt, convierte y reemplaza
       b.txt, convierte d.txt y escribe en f.txt:

           dos2unix -n c.txt e.txt -o a.txt b.txt -n d.txt f.txt

CONVERSIÓN RECURSIVA

       Use dos2unix en combinación con los comandos find(1) y xargs(1) para convertir
       recursivamente archivos de texto contenidos en un árbol de directorios. Por ejemplo para
       convertir todos los archivos .txt en el árbol de directorios debajo del directorio actual
       escriba:

           find . -name '*.txt' |xargs dos2unix

       In a Windows Command Prompt the following command can be used:

           for /R %G in (*.txt) do dos2unix "%G"

       PowerShell users can use the following command in Windows PowerShell:

           get-childitem -path . -filter '*.txt' -recurse | foreach-object {dos2unix $_.Fullname}

INTERNACIONALIZACIÓN

       LANG
           El idioma principal se selecciona con la variable de entorno LANG. La variable LANG
           consiste de varias partes. La primer parte es el código del idioma en minúsculas. La
           segunda es opcional y es el código del país en mayúsculas, precedido por un guión
           bajo. Existe también una tercera parte opcional: la codificación de caracteres,
           precedida por un punto. Unos cuantos ejemplos para intérpretes de comandos tipo POSIX
           estándar:

               export LANG=nl               Neerlandés
               export LANG=nl_NL            Neerlandés, Países Bajos
               export LANG=nl_BE            Neerlandés, Bélgica
               export LANG=es_ES            Español, España
               export LANG=es_MX            Español, México
               export LANG=en_US.iso88591   Ingles, EE. UU., codificación Latín-1
               export LANG=en_GB.UTF-8      Ingles, Reino Unido, codificación UTF-8

           Para obtener una lista completa de códigos de idioma y país véase el manual de
           gettext:
           <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html>

           En sistemas Unix puede emplear el comando locale(1) para obtener información
           específica de locale.

       LANGUAGE
           Con la variable de entorno LANGUAGE puede especificar una lista de prioridad de los
           idiomas, separados por dos puntos. Dos2unix da preferencia a LANGUAGE sobre LANG. Por
           ejemplo, primero neerlandés y entonces alemán: "LANGUAGE=nl:de". Para usar una lista
           de prioridad de idiomas a través de la variable LANGUAGE tiene que habilitar antes la
           internacionalización, asignando un valor distinto de "C" a LANG (o LC_ALL). Véase
           también el manual de gettext:
           <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The-LANGUAGE-variable.html>

           Si selecciona un idioma que no está disponible el programa funcionará en ingles.

       DOS2UNIX_LOCALEDIR
           Con la variable de entorno DOS2UNIX_LOCALEDIR el LOCALEDIR asignado durante la
           compilación puede ser modificado. LOCALEDIR es usado para encontrar los archivos de
           idioma. El valor por defecto de GNU es "/usr/local/share/locale". El parámetro
           --version mostrará el LOCALEDIR en uso.

           Ejemplo (intérprete de comandos POSIX):

               export DOS2UNIX_LOCALEDIR=$HOME/share/locale

VALOR DE RETORNO

       Se regresa cero cuando el programa termina exitosamente. Cuando ocurre un error del
       sistema se regresará el último número de error del sistema. Para otros errores se regresa
       1.

       El valor de retorno es siempre cero en modo silencioso, excepto cuando se emplean
       parámetros incorrectos.

ESTÁNDARES

       <http://es.wikipedia.org/wiki/Documento_de_texto>

       <http://es.wikipedia.org/wiki/Retorno_de_carro>

       <http://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_l%C3%ADnea>

       <http://es.wikipedia.org/wiki/Unicode>

AUTORES

       Benjamin Lin - <blin@socs.uts.edu.au>, Bernd Johannes Wuebben (mac2unix mode) -
       <wuebben@kde.org>, Christian Wurll (add extra newline) - <wurll@ira.uka.de>, Erwin
       Waterlander - <waterlan@xs4all.nl> (maintainer)

       Página del proyecto: <http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix.html>

       Página de SourceForge: <http://sourceforge.net/projects/dos2unix/>

VÉASE TAMBIÉN

       file(1)  find(1)  iconv(1)  locale(1)  xargs(1)