Provided by: manpages-es_1.55-10_all bug

NOMBRE

       time - temporiza una orden sencilla o devuelve la utilización de recursos

SINOPSIS

       time [opciones] orden [argumentos...]

DESCRIPCIóN

       La  orden  time  ejecuta  el programa orden con los argumentos suministrados. Cuando orden
       finaliza,  time  escribe  un  mensaje  en  la  salida  estándar  devolviendo  estadísticas
       temporales  sobre  la ejecución de este programa.  Estas estadísticas están compuestas por
       (i) el tiempo real transcurrido entre la llamada y la finalización  de  orden  ,  (ii)  el
       tiempo  de  usuario  del  procesador  (la suma de los valores tms_utime y tms_cutime en un
       struct tms tal y como devuelve times(2)), y (iii) el tiempo de sistema del procesador  (la
       suma de los valores tms_stime y tms_cstime en un struct tms tal y como devuelve times(2)).

OPCIONES

       -p     Cuando se use la localización POSIX, usar el formato tradicional preciso
                   "real %f\nuser %f\nsys %f\n"
              (con  números en segundos) donde el número de decimales en la salida de %f está sin
              especificar pero es suficiente para expresar la precisión del flanco de reloj, y al
              menos uno.

ENTORNO

       Se utilizan las variables LANG, LC_ALL, LC_CTYPE, LC_MESSAGES, LC_NUMERIC, NLSPATH y PATH.
       La última para buscar orden.  El resto para el texto y el formato de la salida.

ESTADO DE SALIDA

       Si se invocó orden , el estado de salida será el de orden.  En otro caso, es 127 si  orden
       no  se pudo encontrar, 126 si se pudo encontrar pero no pudo invocarse, y algún otro valor
       distinto de cero (1-125) si ocurrió algun otro error.

VÉASE TAMBIÉN

       times(2),

VERSIÓN GNU

       A continuación, una descripción de la versión 1.7 de GNU de time.  A pesar del  nombre  de
       la  utilidad,  GNU  hace  que devuelva gran cantidad de información útil, no sólo sobre el
       tiempo utilizado, sino además sobre otros recursos como memoria, llamadas E/S  o  IPC  (si
       están  disponibles).   La salida se formatea utilizando una cadena de formato que se puede
       especificar utilizando la opción -f o la variable de entorno TIME.

       La cadena de formato por defecto es
          %Uusuario %Ssistema %Etranscurrido %PCPU (%Xtexto+%Ddatos %Mmax)k
          %Ientradas+%Osalidas (%Fprincipal+%Rmenor)faltas de página %Wintercambios

       Cuando se indica la opción -p, se usa el formato de salida transportable
          real %e
          user %U
          sys %S

   La cadena de formato
       El formato se interpreta en el modo usual de printf.  Los caracteres habituales se  copian
       directamente,  tabulación, nueva línea y barra invertida se escapan usando \t, \n y \\, el
       signo de porcentaje se representa por %%, y de otra manera %  indica  una  conversión.  El
       programa  time  añadirá  siempre  una  línea  final.   A  continuación  se  presentan  las
       conversiones. Todas las utilizadas por tcsh(1) están respaldadas

       Tiempo

       %E     Tiempo real transcurrido (en [horas:]minutos:segundos).

       %e     (No aparece en tcsh.) Tiempo real transcurrido (en segundos).

       %S     Número total de segundos de CPU que el proceso consumió en modo de núcleo.

       %U     Número total de segundos de CPU que el proceso consumió en modo de usuario.

       %P     Porcentaje de CPU que recibió este trabajo, calculado como (%U + %S) / %E.

       Memoria

       %M     Conjunto máximo residente del proceso durante su tiempo de vida, en KBytes.

       %t     (No aparece en tsch.) Tamaño aproximado del  conjunto  residente  del  proceso,  en
              KBytes.

       %K     Uso de memoria total aproximado (datos+pila+texto) del proceso, en KBytes.

       %D     Tamaño aproximado del área de datos no compartida del proceso, en KBytes.

       %p     (No  aparece  en  tsch.)  Tamaño  aproximado  del espacio de pila no compartido del
              proceso, en KBytes.

       %X     Tamaño aproximado del espacio de texto compartido del proceso, en KBytes.

       %Z     (No aparece en tsch.) Tamaño de  página  del  sistema,  en  KBytes.   Esto  es  una
              constante del sistema, pero varía entre un sistema y otro.

       %F     Número  de  faltas  de  página  principales,  que ocurrieron mientras el proceso se
              ejecutaba.  Estas son faltas en las que la página debe ser leída desde disco.

       %R     Número de faltas de página menores o recuperables.  Estas son faltas  para  páginas
              que no son válidas pero que no han sido reclamadas aún por otras páginas virtuales.
              De este modo, los datos en la página  son  todavía  válidos,  pero  las  tablas  de
              sistema deben actualizarse.

       %W     Número  de  veces  que  el  proceso  fue  intercambiado  hacia afuera de la memoria
              principal.

       %c     Número de veces que el proceso  fue  intercambiado  de  contexto  involuntariamente
              (porque finalizase la porción de tiempo).

       %w     Número   de   esperas:   veces  que  el  programa  fue  intercambiado  de  contexto
              voluntariamente, por ejemplo, mientras se espera a que se complete una operación de
              E/S.

       E/S

       %I     Número de entradas al sistema de archivos por el proceso.

       %O     Número de salidas al sistema de archivos por el proceso.

       %r     Número de mensajes de conexión recibidos por el proceso.

       %s     Número de mensajes de conexión enviados por el proceso.

       %k     Número de señales entregadas al proceso.

       %C     (No  aparece  en  tcsh.)  Nombre  y  argumentos  en  línea  de  órdenes de la orden
              temporizada.

       %x     (No aparece en tcsh.) Estado de salida de la orden.

OPCIONES GNU

       -f FORMATO, --format=FORMATO
              Especificar el formato de salida, posiblemente redefiniendo el formato especificado
              en la variable de entorno TIME.

       -p, --portability
              Usar el formato de salida transportable.

       -o FICHERO, --output=FICHERO
              No enviar los resultados a stderr, sino sobreescribir el fichero especificado.

       -a, --append
              (Usado en conjunción con -o.) No sobreescribir, sino añadir al final.

       -v, --verbose
              Ofrece una salida detallada sobre todo lo que el programa conoce.

OPCIONES GNU ESTÁNDAR

       --help Imprime un mensaje de uso en la salida estándar y termina satisfactoriamente.

       -V, --version
              Imprime   la  información  sobre  la  versión  en  la  salida  estándar  y  termina
              satisfactoriamente.

       --     Terminar la lista de opciones.

FALLOS

       No todos los recursos son medidos por todas las versiones de Unix,  de  modo  que  algunos
       valores  pueden  ser  devueltos como cero.  La selección presente fue mayormente inspirada
       por los datos suministrados por 4.2 o 4.3BSD.

       La versión 1.7 de GNU de time aún no está localizada.   De  modo  que  no  implementa  los
       requisitos de POSIX.

       La  variable de entorno TIME no fue elegida correctamente.  No es inusual en sistemas como
       autoconf o make usar variables de entorno con el nombre de una utilidad para reemplazar la
       utilidad  a  usar. Usos como MORE o TIME para opciones a programas (en lugar de nombres de
       ruta a programas) tiende a llevar a dificultades.

       Parece desafortunado que -o sobreescriba en lugar de añadir al final.  (Esto es, la opción
       por defecto debería ser -a.)

       Sugerencias por correo e informe de fallos de time de GNU a
       bug-utils@prep.ai.mit.edu
       Por favor, incluyase la versión de time , que puedes obtener ejecutando
       time --version
       y el sistema operativo y el compilador de C utilizado.

VÉASE TAMBIÉN

       tcsh(1), times(2), wait3(2)

AUTORES

       David Keppel
              Versión original

       David MacKenzie
              POSIXización, autoconfiscación, GNU getoptización, documentación, otras correciones
              de fallos y mejoras.

       Arne Henrik Juul
              Ayudó a la portabilidad

       Francois Pinard
              Ayudó a la portabilidad

       Jorge Rodríguez (A.K.A. Tiriel)
              Realizó la traducción de la versión 1.55

                                        11 diciembre 2000                                 TIME(1)