Provided by: manpages-es_1.55-10_all bug

NOMBRE

       man - macros para formatear páginas del manual

SINOPSIS

       groff -Tascii -man fichero ...

       groff -Tps -man fichero ...

       man [sección] título

DESCRIPCIÓN

       Esta  página  del  manual describe el paquete de macros groff tmac.an (a menudo llamado el
       paquete de macros man) y convenciones relacionadas para crear páginas de manual (man).  El
       programador  debe  usar  este  paquete de macros cuando escriba o porte páginas del manual
       para Linux. Al ser bastante compatible con otras versiones, portar páginas del  manual  no
       debería dar mayores problemas (con excepción de la distribución incluida en NET-2 BSD, que
       utiliza un paquete de macros totalmente distinto llamado mdoc. Vea mdoc(7)).

       Dése cuenta que las páginas de  manual  mdoc  de  NET-2  BSD  se  pueden  usar  con  groff
       simplemente  especificando  la opción -mdoc en vez de la opción -man.  De todas formas, se
       recomienda utilizar la opción -mandoc porque así detecta de forma automática  qué  paquete
       de macros se está utilizando.

PREÁMBULO

       La  primera  orden  en una página de manual (después de las líneas de comentarios) debería
       ser

              .TH título sección fecha fuente manual,

       donde:

              título Es el título de la página del manual (p.ej., MAN).

              sección
                     Es el número de sección donde debería ir la página (p.ej., 7).

              fecha  Esta es la fecha de la última revisión (la fecha debería cambiarse cada  vez
                     que se modifica la página, ya que ésta es la forma mas genérica de llevar un
                     control de la versión.

              fuente Indica cual es la fuente de la orden.

                     Para ficheros binarios, se utilizan nombres como: GNU,  NET-2,  Distribución
                     SLS, Distribución MCC.

                     Para  llamadas al sistema, se especifica la versión actual del núcleo: Linux
                     0.99.11.

                     Para llamadas a las bibliotecas, se especifica la fuente de la función: GNU,
                     BSD 4.3, Linux DLL 4.4.1.

              manual Indica el título del manual (p.ej., Manual del Programador de Linux).

       Dése  cuenta  que las páginas de manual de BSD con formato mdoc comienzan con la orden Dd,
       no con la orden TH.

       Tradicionalmente, las secciones del manual se definen como las siguientes:

              1 Comandos
                        Son órdenes que el usuario puede ejecutar desde el intérprete de órdenes.

              2 Llamadas al sistema
                        Son funciones que el núcleo debe ejecutar.

              3 Llamadas a bibliotecas
                        La mayoría de las funciones libc, tales como qsort(3))

              4 Ficheros especiales
                        Ficheros que se encuentran en /dev)

              5 Formatos de ficheros y convenciones
                        El formato de /etc/passwd y otros ficheros legibles.

              6 Juegos

              7 Paquetes de macros y convenciones
                        Describe la estructura estándar del sistema de  ficheros,  protocolos  de
                        red,  ASCII  y  otros  códigos  de caracteres, esta página de man y otras
                        cosas.

              8 Órdenes para la administración del sistema
                        Órdenes como mount(8), muchas de las cuales sólo  pueden  ser  ejecutadas
                        por el superusuario.

              9 Rutinas del núcleo
                        Esta  es  una  sección de manual obsoleta. Una vez se pensó que una buena
                        idea sería documentar aquí el núcleo de Linux, pero, en realidad,  se  ha
                        documentado  muy  poco  y  la documentación que existe ya está desfasada.
                        Existen mejores fuentes  de  información  para  los  desarrolladores  del
                        núcleo.

SECCIONES

       Las  secciones  se  empiezan  con  .SH  seguido  del encabezamiento. Si el nombre contiene
       espacios y aparece en la misma linea que el .SH, entonces se debe poner el  encabezamiento
       dentro  de  comillas  dobles.   Los encabezamientos tradicionales o sugeridos son: NOMBRE,
       SINOPSIS, DESCRIPCIóN, VALOR DEVUELTO, ESTADO DE SALIDA, TRATAMIENTO DE ERRORES,  ERRORES,
       OPCIONES,  USO, EJEMPLOS, FICHEROS, ENTORNO, DIAGNÓSTICOS, SEGURIDAD, CONFORME A, NOTAS (u
       OBSERVACIONES), FALLOS,  AUTOR  y  VÉASE  TAMBIÉN.  Donde  se  aplique  un  encabezamiento
       tradicional,  por favor, úselo.  Este tipo de consistencias puede hacer que la información
       sea  más  fácil  de  comprender.  Sin  embargo,  sientase  libre  de  crear  sus   propios
       encabezamientos  si  hacen más fácil la comprensión de las cosas.  El único encabezamiento
       obligatorio es el NOMBRE, que debe ser la primera sección y cuya siguiente línea debe  ser
       una descripción, de una línea, del programa:

              .SH NOMBRE
              ajedrez \- el juego de ajedrez

       Es muy importante respetar este formato. Nótese que después del nombre de la órden hay una
       barra invertida antes del guión. Esta sintaxis la utiliza el programa  makewhatis(8)  para
       crear una base de datos de descripciones breves para las órdenes whatis(1) y apropos(1).

       Otras secciones tradicionales poseen los siguientes contenidos:

       SINOPSIS      Brevemente  describe  la  interfaz  de la orden o función. Para las órdenes,
                     muestra la sintáxis de la orden y sus argumentos (incluyendo las  opciones).
                     La  negrita  se  utiliza para el texto literal y la itálica para indicar los
                     argumentos que son  reemplazables.  Los  corchetes  ([]]  rodean  argumentos
                     opcionales,  las  barras  verticales  (|) separan alternativas y las elipses
                     (...) se pueden repetir.  Para las funciones, muestra cualquier  declaración
                     de datos o directivas #include necesarias, seguidas por la declaración de la
                     función.

       DESCRIPCIÓN   Explica lo que la orden, función  o  formato  hace  y  cómo  interactúa  con
                     ficheros o con la entrada estándar, y lo que produce en la salida estándar o
                     en la salida de error estándar.  Omite detalles internos o de implementación
                     a  menos  que  sean  críticos  para comprender la interfaz. Describe el caso
                     usual. Para información sobre opciones, use la sección OPTIONS.   Si  existe
                     algún  tipo  de  gramática  de  entrada  o  conjunto complejo de subórdenes,
                     considere el describirla en una sección de USO aparte  (y  sólo  coloque  un
                     resumen en la sección DESCRIPCIÓN).

       VALOR DEVUELTO
                     Da  una  lista  de  los  valores  que  la  rutina de biblioteca devolverá al
                     invocador y las condiciones que hacen que se devuelvan esos valores.

       ESTADO DE SALIDA
                     Lista los posibles valores del  estado  de  salida  de  un  programa  y  las
                     condiciones que hacen que se devuelvan esos valores.

       OPCIONES      Describe  las  opciones aceptadas por el programa y cómo aquellas cambian su
                     comportamiento.

       USO           Describe la gramática de cualquier sublenguaje que éste implemente.

       EJEMPLOS      Muestra uno o más ejemplos describiendo como se utiliza la función,  fichero
                     u orden.

       FICHEROS      Lista  los  ficheros  que  el programa o función usa, tales como ficheros de
                     configuración, ficheros de inicio y  ficheros  sobre  los  que  el  programa
                     trabaja  directamente.   Da  las  rutas completas de estos ficheros y usa el
                     proceso de instalación para modificar la parte de directorios para concordar
                     con  las  preferencias  de  los usuarios. Para muchos programas, el lugar de
                     instalación por defecto es /usr/local por lo que su página de manual debería
                     usar /usr/local como base.

       ENTORNO       Lista  todas  las variables de entorno que afectan a su programa o función y
                     cómo aquellas le afectan.

       DIAGNÓSTICOS  Da una breve descripción de  los  mensajes  de  error  más  comunes  y  cómo
                     hacerles  frente.  No  necesita  explicar  mensajes  de  error del sistema o
                     señales fatales que  puedan  aparecer  durante  la  ejecución  de  cualquier
                     programa a menos que sean especiales de alguna forma para su programa.

       SEGURIDAD     Trata  sobre  problemas  de  seguridad  y  sus implicaciones. Advierte sobre
                     configuraciones o entornos que se deben evitar,  órdenes  que  pueden  tener
                     implicaciones  para  la  seguridad,  etc.,  especialmente  si no son obvios.
                     Tratar la seguridad en una sección aparte no es necesario. Si  es  fácil  de
                     entender,  coloque  la  información  sobre  seguridad en las otras secciones
                     (tales como DESCRIPCIÓN  o  USO).   No  obstante,  por  favor,  ¡incluya  la
                     información sobre seguridad en algún lugar!

       CONFORME A    Describe cualquier estándar o convención que ésta implemente.

       NOTA          Proporciona diversas notas.

       FALLOS        Lista limitaciones, defectos o inconveniencias conocidos y otras actividades
                     cuestionables.

       AUTOR         Lista los autores de la documentación o programa de  tal  manera  que  pueda
                     enviarles un correo para informarles de cualquier fallo.

       VÉASE TAMBIÉN Lista  páginas  de  manual  relacionadas  en  orden alfabético, posiblemente
                     seguidas de otras páginas o documentos relacionados. Convencionalmente, ésta
                     es la última sección.

TIPOS DE LETRA

       Aunque el mundo UNIX tiene muchas convenciones arbitrarias para las páginas del manual, la
       existencia de cientos de páginas del manual Linux definen nuestros estándares de fuentes:

              Para funciones, los argumentos siempre se especifican usando itálicas,  incluso  en
              la sección SINOPSIS, mientras que el resto de la función se escribe en negrita:
              int myfunction(int argc, char **argv);

              Los nombres de ficheros van siempre en letra itálica (p.ej., /usr/include/stdio.h),
              excepto en la sección SINOPSIS, donde los ficheros van en negrita (p.ej.,  #include
              <stdio.h>).

              Las macros especiales que suelen ir en mayúsculas, van en negrita (p.ej., MAXINT).

              Cuando  enumeramos  una lista de códigos de error, estos van en negrita (esta lista
              normalmente usa la macro .TP).

              Referencias a otras páginas del manual (o de algún tema dentro de la página actual)
              van en negrita.  Si se incluye el número de sección del manual, se debe dar en tipo
              de letra Romana (normal), sin espacios (p.ej., man(7)).

       Las órdenes para seleccionar el tipo de letra son:

       .B  Negrita

       .BI Negrita alternándose  con  itálica  (especialmente  útil  para  la  especificación  de
           funciones)

       .BR Negrita  alternándose  con romana (especialmente útil para referenciar a otras páginas
           de manual)

       .I  Itálica

       .IB Itálica alternándose con negrita

       .IR Itálica alternándose con romana

       .RB Romana alternándose con negrita

       .RI Romana alternándose con itálica

       .SB Pequeña alternándose con negrita

       .SM Pequeña (útil para acrónimos)

       Tradicionalmente,  cada  órden  puede  tener  seis  argumentos  como   máximo,   pero   la
       implementación  de  GNU  elimina  esta  limitación  (aunque  tal  vez usted todavía quiera
       limitarse a 6 argumentos por el bien de la portabilidad). Los argumentos se delimitan  por
       espacios.   Si  el  argumento contiene espacios, se deben usar comillas dobles.  Todos los
       argumentos se imprimen uno al lado del otro sin espacios entre medio, de  esta  forma,  la
       orden  .BR  se  puede usar para especificar una palabra en negrita seguido por un signo de
       puntuación en romano. Si no se da ningún argumento, la orden  se  aplica  a  la  siguiente
       línea de texto.

OTRAS MACROS Y CADENAS

       A continuación hay otras macros relevantes y cadenas predefinidas. A no ser que se indique
       lo contrario, todas las macros provocan una ruptura (fin de la  línea  actual  de  texto).
       Muchas  de  estas macros configuran o usan el "sangrado predominante". Cualquier macro con
       el parámetro i debajo, asigna un valor  al  "sangrado  predominante".  Las  macros  pueden
       omitir  la  i  en cuyo caso se usará el actual sangrado predominante.  Como resultado, los
       párrafos indentados que hay a continuación pueden usar el mismo sangrado sin reespecificar
       el  valor  del  sangrado.   Un párrafo normal (no sangrado) restaura el valor del sangrado
       predominante a su valor por omisión (0,5 pulgadas).  Por defecto, un sangrado dado se mide
       en  ens.  Trate  a  ens  o  ems  como  unidades  de  sangrado,  ya  que éstas se ajustarán
       automáticamente a los cambios en el tamaño de las  fuentes.   Las  otras  definiciones  de
       macro claves son:

   Párrafos Normales
       .LP      Lo mismo que .PP (comienza un nuevo párrafo).

       .P       Lo mismo que .PP Comienza un nuevo párrafo y restaura el sangrado predominante.

   Sangrado de Margen Relativo
       .RS i    Comienza  un  sangrado de margen relativo: mueve el margen izquierdo i pulgadas a
                la derecha (si se omite i, se usa el valor del sangrado predominante).  Se asigna
                al  sangrado  predominante  un nuevo valor de 0,5 pulgadas. Como resultado, todos
                los párrafos siguientes se sangrarán hasta el correspondiente .RE.

       .RE      Finaliza un sangrado del  margen  relativo  y  restaura  el  valor  anterior  del
                sangrado predominante.

   Macros para Párrafos Sangrados
       .HP i    Comienza  un  párrafo  con  un  sangrado  colgante  (la primera línea del párrafo
                comienza en el margen izquierdo de los párrafos normales y el resto de líneas del
                párrafo se sangran).

       .IP x i  Párrafo  sangrado con una etiqueta colgante opcional.  Si se omite la etiqueta x,
                todo el párrafo siguiente se sangra i pulgadas. Si se da la etiqueta x,  ésta  se
                cuelga  en el margen izquierdo antes del siguiente párrafo sangrado (esto es como
                .TP excepto que la etiqueta se incluye con la orden en lugar de al comienzo de la
                siguiente  línea).   Si la etiqueta es demasiado larga, el texto tras la etiqueta
                se bajará a la siguiente línea (el texto no se  perderá  o  se  mezclará).   Para
                listas  con  viñetas,  use  esta  macro  con  \(bu (bullet) o \(em (em dash) como
                etiqueta, y para listas numeradas, use como etiqueta el número  o  letra  seguido
                por un punto. Esto simplifica la traducción a otros formatos.

       .TP i    Comienza  un párrafo con una etiqueta colgante. La etiqueta se da en la siguiente
                línea, su resultado es como el de la orden .IP.

   Macros de Enlaces de Hipertexto
       .UR u    Comienza un enlace  de  hipertexto  para  la  URI  (URL)  u.   Terminará  con  la
                correspondiente  orden  UE.   Cuando se genera HTML esto debería traducirse en la
                orden HTML <A HREF="u">.  Hay una excepción: si  u  es  el  valor  especial  ":",
                entonces  no  se  genera  ningún tipo de enlace de hipertexto hasta después de la
                orden UE de cierre (esto permite deshabilitar los enlaces de hipertexto en frases
                como  LALR(1)  ⟨:⟩ donde el enlace no es adecuado).  Estas "macros" de enlaces de
                hipertexto son nuevas y muchas herramientas no harán nada con ellas, pero, ya que
                muchas herramientas (incluyendo troff) simplemente ignoran las macros indefinidas
                (o, en el peor de los casos, insertan su texto), es seguro insertarlas.

       .UE      Finaliza la orden UR correspondiente. Al generar HTML esto  se  debe  traducir  a
                </A>.

       .UN u    Crea  un  sitio  de  hipertexto  con  nombre  llamado u.  No incluye una orden UE
                correspondiente. Al generar HTML esto se  debe  traducir  en  la  orden  HTML  <A
                NAME="u"  id="u">&nbsp;</A>  (el &nbsp; es opcional cuando no se necesita soporte
                para Mosaic).

   Otras Macros
       .DT      Restablece los tabuladores a sus valores por defecto  (cada  0,5  pulgadas).   No
                produce una ruptura.

       .PD d    Establece  la  distancia  vertical  entre  párrafos a d (si se omite, d=0,4v). No
                produce una ruptura.

       .SS t    Subencabezamiento t (como  .SH,  pero  usado  para  subsecciones  dentro  de  una
                sección).

   Cadenas Predefinidas
       El paquete man tiene las siguientes cadenas predefinidas:

       \*R    Símbolo de registro: ®

       \*S    Cambia al tamaño de fuente por omisión

       \*(Tm  Símbolo de marca registrada: ™

       \*(lq  Comillas dobles españolas izquierdas: “

       \*(rq  Comillas dobles españolas derechas: ”

SUBCONJUNTO SEGURO

       Aunque  técnicamente  man  es  una  paquete de macros troff, en realidad un gran número de
       otras herramientas procesan ficheros de páginas de manual que  no  implementan  todas  las
       capacidades  de  troff. Por tanto, es mejor evitar algunas de las capacidades más exóticas
       de  troff  cuando  sea  posible  para  permitir  que  esas  otras  herramientas  funcionen
       correctamente.   Evite  usar  los  diferentes  preprocesadores  de troff (si debe hacerlo,
       adelante y use tbl(1), pero intente usar las órdenes IP y TP en su lugar  para  tablas  de
       dos  columnas).   Evite  hacer  cálculos.  La  mayoría de las otras herramientas no podrán
       procesarlos. Use órdenes simples que se puedan traducir fácilmente a otros  formatos.  Las
       siguientes  macros  troff  se consideran seguras (aunque, en muchos casos, serán ignoradas
       por los traductores): \", ., ad, bp, br, ce, de, ds, el, ie, if, fi, ft, hy, ig,  in,  na,
       ne, nf, nh, ps, so, sp, ti, tr.

       También puede usar muchas secuencias de escape de troff (aquellas secuencias que comienzan
       por \). Cuando necesite incluir el carácter de barra invertida como texto normal, use  \e.
       Otras  secuencias  que  puede  usar,  donde x y xx son cualquier carácter y N es cualquier
       dígito, incluyen: \', \, \-, \., \", \%, \*x, \*(xx, \(xx, \$N, \nx, \n(xx, \fx  y  \f(xx.
       Evite usar secuencias de escape para dibujar gráficos.

       No  use  el  parámetro  opcional  de  bp  (break page, salto de página).  Use sólo valores
       positivos para sp (vertical space, espacio vertical).  No defina una  macro  (de)  con  el
       mismo  nombre  que  una  macro  en  éste  o  el paquete de macros mdoc, con un significado
       diferente. Es probable que tales redefiniciones se ignoren.  Todo sangrado  positivo  (in)
       debería  ir  acompañado  por el correspondiente sangrado negativo (aunque debería usar las
       macros RS y RE en su lugar).  La condición (if,ie) sólo  debería  tener  't'  o  'n'  como
       condición.   Sólo  se  deberían  utilizar  traducciones  (tr)  que se puedan ignorar.  Los
       cambios de fuente (ft y las secuencias de escape \f) sólo debería tener los valores 1,  2,
       3, 4, R, I, B, P o CW (la orden ft también puede no tener parámetros).

       Si  usa  otras  capacidades  diferentes a éstas, compruebe el resultado cuidadosamente con
       diferentes herramientas. Una vez que haya confirmado que la capacidad adicional es segura,
       permita que el que mantiene este documento conozca la secuencia u orden segura que debería
       añadirse a esta lista.

OBSERVACIONES

       Por todos los medios, incluya URLs (o URIs) completas en el  propio  texto.   Herramientas
       tales  como  man2html(1)  pueden  convertirlas  automáticamente  en enlaces de hipertexto.
       También puede usar la nueva macro UR para identificar enlaces a  información  relacionada.
       Si  incluye  URLs,  use  la  URL  completa  (por  ej.,  <http://www.kernelnotes.org>) para
       garantizar que las herramientas puedan encontrar automáticamente las URLs.

       Las herramientas que procesan estos ficheros deben abrir el fichero y examinar  el  primer
       carácter  distinto  de  espacio. Un punto (.) o una comilla simple (') al principio de una
       línea indica un fichero basado en troff (tal como man o mdoc).  Un  menor  (<)  indica  un
       fichero  basado  en  SGML/XML  (tal  como HTML o Docbook).  Cualquier otra cosa sugiere un
       simple texto ASCII (por ej., el resultado de un "catman").

       Muchas páginas de manual comienzan  con  '\"  seguido  por  un  espacio  y  una  lista  de
       caracteres  que indican cómo se va a procesar la página.  Por el bien de la portabilidad a
       traductores que no se basan en troff, recomendamos que evite usar cualquier otra cosa  que
       no  sea  tbl(1).   Linux  puede detectar eso automáticamente.  Sin embargo, tal vez quiera
       incluir esta información de tal manera que su página  man  pueda  ser  tratada  por  otros
       sistemas  (menos  capaces).   Aquí tiene las definiciones de los preprocesadores invocados
       por los siguientes caracteres:

       e  eqn(1)

       g  grap(1)

       p  pic(1)

       r  refer(1)

       t  tbl(1)

       v  vgrind(1)

FICHEROS

       /usr/share/groff/[*/]tmac/tmac.an
       /usr/man/whatis

FALLOS

       La mayoría de las macros describen aspectos del formato (por ej., el tipo de las fuentes y
       el  espaciado)  en  vez  de  marcar  contenidos  semánticos  (por  ej.,  este texto es una
       referencia a otra página), en comparación con formatos como mdoc y Docbook  (incluso  HTML
       tiene  más marcas semánticas). Esto hace que sea más difícil modificar el formato man para
       diferentes medios, para hacer el formateo consistente para un medio dado y  para  insertar
       automáticamente  referencias  cruzadas.  El adherirse al subconjunto seguro descrito antes
       debe facilitar la transición automática a un formato diferente de página de referencia  en
       el futuro.

       La macro de Sun TX no está implantada.

AUTORES

       —  James Clark (jjc@jclark.com) escribió la implementación del paquete de macros.

       —  Rickard  E.  Faith  (faith@cs.unc.edu)  escribió  la  versión inicial de esta página de
          manual.

       —  Jens Schweikhardt (schweikh@noc.fdn.de) escribió el  mini-COMO  `Linux  Man-Page'  (que
          influyó en esta página de manual).

       —  David  A.  Wheeler  (dwheeler@ida.org)  modificó  en profundidad esta página de manual,
          añadiendo información detallada sobre secciones y macros.

VÉASE TAMBIÉN

       apropos(1), groff(1), man(1), man2html(1), mdoc(7), mdoc.samples(7), whatis(1)