Provided by: debhelper_11.1.6ubuntu2_all bug

NOM

       dh_strip - Dépouiller les exécutables, les bibliothèques partagées, et certaines
       bibliothèques statiques

SYNOPSIS

       dh_strip [options_de_debhelper] [-Xélément] [--dbg-package=paquet] [--keep-debug]

DESCRIPTION

       dh_strip est le programme de la suite debhelper chargé de dépouiller les exécutables, les
       bibliothèques partagées et les bibliothèques statiques qui ne sont pas utilisés pour la
       mise au point.

       Ce programme examine les répertoires de construction du paquet et détermine ce qui peut
       être dépouillé. Il s'appuie sur file(1), sur les permissions ainsi que sur les noms des
       fichiers pour deviner quels fichiers sont des bibliothèques partagées (*.so), des binaires
       exécutables, des bibliothèques statiques (lib*.a) ou des bibliothèques de mise au point
       (lib*_g.a, debug/*.so). Il dépouille chacun de ces éléments autant qu'il est possible (pas
       du tout pour des bibliothèques de mise au point). Il semble, généralement, faire de très
       bonnes conjectures et produit un résultat correct dans presque tous les cas.

       Comme il est très difficile de deviner automatiquement si un fichier est un module, et
       difficile de déterminer comment dépouiller un module, dh_strip ne dépouille actuellement
       pas les modules binaires tels que des fichiers .o.

OPTIONS

       -Xélément, --exclude=élément
           Exclut du traitement les fichiers qui comportent élément n'importe où dans leur nom.
           Il est possible d'utiliser cette option à plusieurs reprises pour établir une liste
           des éléments à exclure.

       --dbg-package=paquet
           Cette option est actuellement une option spéciale dont vous ne devriez pas avoir
           besoin. Dans la plupart des cas, il devrait y avoir peu de raisons d'utiliser cette
           option pour les nouveaux paquets source, car debhelper génère automatiquement les
           paquets de débogage (« paquets dbgsym »). Si vous avez une option manuelle
           --dbg-package que vous désirez remplacer par un paquet de symboles de débogage généré
           automatiquement, veuillez consulter l'option --dbgsym-migration.

           Cette option produit l'enregistrement, en tant que fichiers indépendants, des symboles
           dont ont été dépouillés les paquets traités. Ces fichiers sont enregistrés dans le
           répertoire de construction du paquet de mise au point indiqué.

           Par exemple, si les paquets se nomment libtoto et toto et que l'on veut inclure un
           paquet toto-dbg avec les symboles de mise au point, il faut utiliser
           dh_strip --dbg-package=toto-dbg.

           Cette option implique --no-automatic-dbgsym et ne peut pas être utilisée avec
           --automatic-dbgsym ou --dbgsym-migration.

       -k, --keep-debug
           Cette option est actuellement une option spéciale dont vous ne devriez pas avoir
           besoin. Dans la plupart des cas, il devrait y avoir peu de raisons d'utiliser cette
           option pour les nouveaux paquets source, car debhelper génère automatiquement les
           paquets de débogage (« paquets dbgsym »). Si vous avez une option manuelle
           --dbg-package que vous désirez remplacer par un paquet de symboles de débogage généré
           automatiquement, veuillez consulter l'option --dbgsym-migration.

           Les symboles de mise au point seront conservés, mais séparés dans un fichier
           indépendant de usr/lib/debug/ dans le répertoire de construction du paquet. Il est
           plus facile d'employer --dbg-package que cette option, mais cette dernière est plus
           souple.

           Cett option implique --no-automatic-dbgsym et ne peut pas être utilisée avec --ddebs.

       --dbgsym-migration=relation-paquet
           Cette option est utilisée pour migrer d'un paquet « -dbg » créé manuellement avec
           --dbg-package vers la création automatique du paquet de symboles de débogage. Cette
           option doit décrire une relation Replaces et Breaks valable, qui sera ajoutée au
           paquet de symboles de débogage pour éviter les conflits de fichiers avec le paquet
           (maintenant obsolète) -dbg.

           Cette option implique --automatic-dbgsym et ne peut pas être utilisée avec
           --keep-debug, --dbg-package ni --no-automatic-dbgsym.

           Exemples :

             dh_strip --dbgsym-migration='libtoto-dbg (<< 2.1-3~)'

             dh_strip --dbgsym-migration='libtoto-tools-dbg (<< 2.1-3~), libtoto2-dbg (<< 2.1-3~)'

       --automatic-dbgsym, --no-automatic-dbgsym
           Cette option vérifie si dh_strip doit créer des paquets de symboles de débogage
           lorsque cela est possible.

           Le comportement par défaut est de créer un paquet de symboles de débogage.

       --ddebs, --no-ddebs
           Nom historique pour --automatic-dbgsym et --no-automatic-dbgsym

       --ddeb-migration=relation-paquet
           Nom historique pour --dbgsym-migration.

REMARQUES

       Si la variable d'environnement DEB_BUILD_OPTIONS contient nostrip, rien ne sera dépouillé,
       conformément à la Charte Debian (section 10.1 « Binaries »). Cela empêchera aussi la
       création automatique des paquets de symboles de débogage.

       La création automatique des paquets de symboles de débogage peut être empêchée en ajoutant
       noautodbgsym à la variable d'environnement DEB_BUILD_OPTIONS. En revanche, dh_strip
       ajoutera quand même les liens de débogage aux binaires ELF lorsque ce paramètre est
       défini, pour s'assurer que le paquet deb soit identique avec ou sans (en considérant qu'il
       est par ailleurs reproductible bit à bit).

CONFORMITÉ

       Charte Debian, version 3.0.1

VOIR AUSSI

       debhelper(7)

       Ce programme fait partie de debhelper.

AUTEUR

       Joey Hess <joeyh@debian.org>

TRADUCTION

       Cette traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a
       <URL:http://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe francophone de traduction de Debian.

       Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
       <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet debhelper.

       Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la
       commande « man -L C <section> <page_de_man> ».