Provided by: devscripts_2.17.12ubuntu1.1_amd64 bug

NOM

       mergechanges - Fusionner plusieurs fichiers changes

SYNOPSIS

       mergechanges [-d] [-f] [-S] [-i] fichier1 fichier2 [fichier...]

DESCRIPTION

       mergechanges  fusionne  deux  fichiers  .changes  (ou  plus),  en  fusionnant  les  champs
       « Architecture »,  « Description »  et  « Files »  des  fichiers  (ainsi  que  les  champs
       « Checksums-* »,  s'il  y  en a). Des vérifications de base sont effectuées pour s'assurer
       que les fichiers « changes » proviennent du même paquet source et de la même  version,  et
       qu'ils utilisent le même format de fichier « changes ». Le premier fichier « changes » est
       utilisé comme base et les informations des fichiers suivants y sont ajoutées.

       La sortie est normalement dirigée vers la sortie standard (stdout).  Si  l'option  -f  est
       utilisée,  la sortie est écrite dans paquet_version_multi.changes, dans le même répertoire
       que le premier fichier « changes ».

       Si l'option -d est passée et la sortie générée avec succès, les fichiers d'entrées  seront
       détruits.

       Si  l'option  -i  ou --indep est passée, les paquets source et les paquets indépendants de
       l'architecture (Architecture: all) sont inclus  dans  la  sortie,  mais  pas  les  paquets
       dépendant de l'architecture.

       Si  l'option  -S  ou  --source  est  donnée,  seuls les paquets source sont inclus dans la
       sortie.

AUTEUR

       Gergely Nagy <algernon@debian.org>, modifications par Julian Gilbey <jdg@debian.org>, Mark
       Hymers  <mhy@debian.org>,  Adam  D.  Barratt  <adam@adam-barratt.org.uk> et Simon McVittie
       <smcv@debian.org>.

TRADUCTION

       Ce   document   est   une   traduction,   maintenue   à    l'aide    de    l'outil    po4a
       <https://po4a.alioth.debian.org/> par l'équipe de traduction francophone du projet Debian.

       Nicolas  François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux et David Prévot ont
       réalisé cette traduction.

       L'équipe de traduction a fait  le  maximum  pour  réaliser  une  adaptation  française  de
       qualité.    Veuillez    signaler    toute    erreur    de   traduction   en   écrivant   à
       <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts.

       La version anglaise la plus à jour de ce document est  toujours  consultable  en  ajoutant
       l'option « -L C » à la commande man.