Provided by:
manpages-es_1.55-3_all 
NOMBRE
setlocale - establece la localización en curso
SINOPSIS
#include <locale.h>
char *setlocale(int categoria, const char * localizacion);
DESCRIPCIÓN
La función setlocale() se emplea para establecer o saber la
localización en curso del programa.
Si localizacion no es NULL, la localización actual del programa se
modifica según los argumentos. El argumento categoria determina qué
partes de la localización actual del programa se deben modificar.
LC_ALL para todas las partes de la localización.
LC_COLLATE
para la concordancia en expresiones regulares (determina el
significado de las expresiones de rango y de las clases de
equivalencia) y la ordenación de cadenas.
LC_CTYPE
para la concordancia en expresiones regulares, la clasificación
de caracteres, la conversión, la comparación sensible a
mayúsculas/minúsculas y la funciones de caracteres anchos.
LC_MESSAGES
para los mensajes del lenguaje natural que son localizables.
LC_MONETARY
para el formato monetario.
LC_NUMERIC
para el formato de números (tal como el carácter separador de
decimales o el separador de miles).
LC_TIME
para los formatos de tiempo y fecha.
El argumento localización es un puntero a una cadena de caracteres que
contiene la configuración necesaria de categorÃa. Tal cadena es bien
una constante bien conocida como "C" o "es_ES" (ver más abajo) o una
cadena opaca devuelta por otra llamada a setlocale.
Si localización es "", cada parte de la colalización que debe ser
modificada se configura según las variables de entorno. Los detalles
son dependientes de la implementación. Para glibc, primero se
inspecciona la variable de entorno LC_ALL (sin tener en cuenta la
categorÃa), a continuación la variable de entorno con el mismo nombre
que la categorÃa (LC_COLLATE, LC_CTYPE, LC_MESSAGES, LC_MONETARY,
LC_NUMERIC, LC_TIME) y, finalmente, la variable de entorno LANG. Se
usa la primera variable de entorno que exista. Si su valor no es una
especificación de localización válida, no se cambia la localización y
setlocale devuelve NULL.
La localización "C" o "POSIX" es una localización portable. Su parte
LC_CTYPE corresponde al conjunto de caracteres ASCII de 7 bits.
TÃpicamente, un nombre de localización es de la forma
lenguaje[_territorio][.conjuntocaract][@modificador], donde lenguaje es
un código de lenguaje ISO 639, territorio es un código de paÃs ISO
3166, y conjuntocaract es un conjunto de caracteres o un identificador
de codificación como ISO-8859-1 o UTF-8. Para una lista de todas las
localizaciones soportadas, pruebe "locale -a", cf. locale(1).
Si localización es NULL, sólo se consulta la localización actual, no se
modifica.
Al comienzo del programa principal, se selecciona por omisión la
localización transportable "C". Un programa puede hacerse
transportable para todas las localizaciones llamando a
setlocale(LC_ALL, "" ) tras el inicio del programa, empleando los
valores devueltos por una llamada a localeconv() para la información
dependiente de la localización, utilizando las funciones de caracteres
anchos y multibyte para el procesamiento de texto si MB_CUR_MAX > 1, y
utilizando strcoll(), wcscoll() o strxfrm(), wcsxfrm() para comparar
cadenas de caracteres.
VALOR DEVUELTO
Una llamada con éxito a setlocale() devuelve una cadena de caracteres
opaca que corresponde a la localización establecida. Esta cadena puede
ser alojada en almacenamiento estático. La cadena devuelta es tal que
una llamada subsiguiente con esta cadena y su categorÃa asociada,
restaurará esa parte de la localización del proceso. La función
devuelve NULL si la petición no puede ser satisfecha.
CONFORME A
C ANSI, POSIX.1
OBSERVACIONES
Linux (esto es, GNU libc) admite las localizaciones transportables "C"
y "POSIX". En los viejos tiempos solÃa haber soporte para el código
europeo ISO Latin-1, localización "ISO-8859-1" (e.g. en libc-4.5.21 y
libc-4.6.27), y la localización cirÃlica (rusa) "KOI-8" (más
precisamente, "koi-8r") (e.g. en libc-4.6.27), de forma que tener una
variable de ambiente LC_CTYPE=ISO-8859-1 ya era suficiente para que
isprint() devolviera la respuesta correcta. Hoy dÃa los europeos (y
americanos) no angloparlantes tienen que trabajar un poquito más (N.T.:
¡qué raro! :-) y debe instalarse los ficheros reales de localizaciones
para su idioma.
VÉASE TAMBIÉN
locale(1), localedef(1), strcoll(3), isalpha(3), localeconv(3),
strftime(3), charsets(4), locale(7)