Provided by:
passwd_4.0.13-7ubuntu3_i386 
NOM
usermod - modifier un compte utilisateur
SYNOPSIS
usermod [-c commentaire] [-d rép_perso [ -m]]
[-e date_expiration] [-f inactivité]
[-g groupe_initial] [-G groupe[,...]]
[-l nom_connexion] [-p mot_de_passe]
[-s shell] [-u uid [ -o]] [-L|-U] login
DESCRIPTION
La commande usermod modifie les fichiers des comptes du système pour
refléter les modifications qui ont été spécifiées sur la ligne de
commandes. Les options qui s’appliquent à la commande usermod sont
-c commentaire
La nouvelle valeur du fichier du champ de commentaire du fichier
de mot de passe de l’utilisateur. Il est normalement modifié en
utilisant l’utilitaire chfn(1).
-d rép_perso
Le nouveau répertoire de connexion de l’utilisateur. Si
l’option -m est fournie, le contenu du répertoire personnel
actuel sera déplacé dans le nouveau répertoire personnel, qui
sera créé si nécessaire.
-e date_expiration
La date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé. La
date est spécifiée dans le format AAAA-MM-JJ.
-f jours_inactifs
Le nombre de jours suivant l’expiration d’un mot de passe après
lequel le compte est définitivement désactivé. Une valeur de 0
désactive le compte dès que le mot de passe a expiré, et une
valeur de -1 désactive cette caractéristique. La valeur par
défaut est de -1.
-g groupe_initial
Le nom du groupe ou le numéro du groupe de connexion initial de
l’utilisateur. Le nom du groupe doit exister. Un numéro de
groupe doit se référer à un groupe préexistant. Le numéro de
groupe par défaut est de 1.
-G groupe,[...]
Une liste de groupes supplémentaires auxquels fait également
partie l’utilisateur. Chaque groupe est séparé du suivant par
une virgule, sans espace entre les deux. Les groupes sont
soumis aux mêmes restrictions que celles données avec l’option
-g. Si l’utilisateur fait actuellement partie d’un groupe qui
n’est pas listé, l’utilisateur sera supprimé du groupe.
-l nom_connexion
Le nom de l’utilisateur passera de login à login_name. Rien
d’autre n’est modifié. En particulier, le répertoire personnel
de l’utilisateur devra probablement être changé pour refléter le
nouveau nom de connexion.
-L Verrouiller le mot de passe d’un utilisateur. Cette option
ajoute un ‘!’ devant le mot de passe crypté, ce qui désactive le
mot de passe. Vous ne pouvez pas utiliser cette option avec -p
ou -U.
-p mot_de_passe
Le mot de passe crypté, comme renvoyé par crypt(3).
-s shell
Le nom du nouveau shell de connexion de l’utilisateur. Si shell
n’est pas fourni, le système sélectionnera le shell de connexion
par défaut.
-u uid La valeur numérique de l’ID de l’utilisateur. Cette valeur doit
être unique, à moins que l’option -o ne soit utilisée. La
valeur doit être non négative. Les valeurs comprises entre 0 et
999 sont typiquement réservées aux comptes systèmes. Tous les
fichiers possédés par l’utilisateur et qui sont situés dans le
sous-arbre de répertoires "débutant" au répertoire personnel de
l’utilisateur verront leur ID d’utilisateur automatiquement
modifié. Les fichiers situés à l’extérieur du répertoire
personnel de l’utilisateur doivent être modifiés à la main.
-U Déverrouiller le mot de passe d’un utilisateur. Cela supprime
le ‘!’ situé devant le mot de passe crypté. Vous ne pouvez pas
utiliser cette option avec -p ou -L.
INCONVÉNIENTS
usermod ne vous permet pas de modifier le nom d’un utilisateur qui est
actuellement connecté. Vous devez être sûr que l’utilisateur nommé
n’est pas en train d’exécuter un quelconque programme quand cette
commande est exécutée si l’UID numérique de l’utilisateur est modifié.
Vous devez modifier le nom du propriétaire de tous les fichiers crontab
manuellement. Vous devez modifier le nom du propriétaire de n’importe
quel travail at manuellement. Vous devez effectuer les modifications
impliquant NIS sur le serveur NIS.
FICHIERS
/etc/passwd - information sur les comptes utilisateurs
/etc/shadow - information sécurisée sur les comptes utilisateurs
/etc/group - information de groupes
VOIR AUSSI
chfn(1), chsh(1), crypt(3), groupadd(8), groupdel(8), groupmod(8),
passwd(1), useradd(8), userdel(8)
AUTEUR
Julianne Frances Haugh (jfh@bga.com)
TRADUCTION
Frédéric Delanoy, 2000.
USERMOD(8)