Provided by:
po-debconf_0.9.2_all 
NAME
debconf-gettextize - add gettext support to Debconf templates
SYNOPSIS
debconf-gettextize [-v] [-h] [--podir=DIR] [-l STRING] [-o FILE] [-U]
master [master ...]
DESCRIPTION
This program reads a list of master files and their associated
translations, and generates po/*.po files for each language containing
translated strings. This script assumes that localized templates are
in predefined encodings; if a language has no predefined encoding, the
PO file has a .unknown suffix in order not to break further processing.
You have to manually rename this file after fixing the encoding
declaration.
Each input file is renamed with a ".old" suffix, and new master file
overwrites the old one; it is identical to the master file except that
an underscore is prepended to translatable fields. Developers can then
choose which fields translators have to work on and which ones are
skipped because their values are not locale-dependent.
A po/POTFILES.in is also created, this file contains the list of
templates files debconf-updatepo has to process. The debconf-
gettextize program must be run only once when transforming from Debconf
native i18n format to this one.
OPTIONS
-h, --help
Display a usage summary program and exit.
-v, --verbose
Process in verbose mode.
--podir=DIR
Set directory for PO files. Default is to search PO files in the
po subdirectory below the location of the first master file.
-l, --lang=STRING
Only process a single language. This option can be set several
times in order to process multiple languages.
-o, --new-templates=FILE
Do not modify templates files in place, but write into a new file.
The po/POTFILES.in file reflect this change. This option does only
make sense with a single argument.
-U, --unsafe
By default, debconf-gettextize runs the msguniq program (which
comes from "gettext" >= 0.11) in order to ensure that valid PO
files are written. If you do not have this program installed and
still want to generate PO files, use this option. But be warned
that PO files will be invalid if you have duplicate msgids!
CAVEATS
The debconf-getlang and debconf-mergetemplate programs from the
"debconf-utils" package reformat text; unfortunately it cannot be done
in a reversible manner, so spacing may need to be fixed. The
"po-debconf" tools do not try to be as smart as "debconf-utils", they
assume that input spacing has no spurious spaces, so double spaces may
appear in PO files if extraneous spaces appear at end of lines.
The "Default" field is special when template type is "Select" or
"Multiselect", because value has to be chosen amongst English list of
choices, even for localized values. Normally this field must not be
changed, but in rare circumstances localized values are meaningful
(e.g. to choose the default language of an application). In order to
let translators know that this localized "Default" field is special,
you must by convention call it "_DefaultChoice" instead of "_Default".
SEE ALSO
debconf-updatepo(1), debconf2pot(1), po2debconf(1), po-debconf(7).
AUTHORS
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
Martin Quinson <martin.quinson@ens-lyon.fr>
2005-12-22 DEBCONF-GETTEXTIZE(1)