Provided by: manpages-pl_20051117-1_all bug

NAZWA

       mkmanifest - tworzy skrypt powłoki do odtworzenia nazw plików Unixa

SKŁADNIA

       mkmanifest [pliki]

OPIS

       mkmanifest  tworzy  skrypt  powłoki  pomagający w odtworzeniu unixowych
       nazw plików, które zostały zmienione w celu dopasowania  do  ograniczeń
       nazw  plików  systemu  MS-DOS.  Nazwy  plików  DOSu ograniczone są do 8
       znaków nazwy i 3 znaków rozszerzenia, wyłącznie  dużymi  literami,  bez
       nazw urządzeń i niedozwolonych znaków (patrz mtools(1)).

       Program  mkmanifest  jest  zgodny z metodami używanymi przez pcomm, arc
       oraz mtools do zamiany poprawnych nazw plików Unixa, tak  by  spełniały
       ograniczenia  DOSu. Polecenie to jest przydatne, gdy system docelowy, w
       którym nastąpi odczyt dyskietki, nie potrafi  obsługiwać  długich  nazw
       plików systemu VFAT.

   Przykład
       Chcemy skopiować następujące pliki Uniksa na dyskietkę DOS (przy pomocy
       polecenia mcopy):

              dosc_dluga_nazwa
              za.duzo.kropek
              zakaz:
              dobry.c
              prn.dev

       mcopy zamieni nazwy na:

              dosc_dlu
              zaxduzo.kro
              zakazx
              dobry.c
              xprn.dev

       Polecenie:

              mkmanifest  dosc_dluga_nazwa   za.duzo.kropek   zakaz:   dobry.c
              prn.dev >manifest

       da następujący wynik:

              mv dosc_dlu dosc_dluga_nazwa
              mv zaxduzo.kro za.duzo.kropek
              mv zakazx zakaz:
              mv xprn.dev prn.dev

       Zauważ, że dobry.c nie wymaga żadnej konwersji, więc nie pojawia się na
       wyjściu.

       Załóżmy, że pliki te zostały skopiowane z dyskietki do  innego  systemu
       unixowego  i  chcielibyśmy  przywrócić  im  ich  pierwotne nazwy. Jeśli
       dołączono  plik  manifest  (przechwycony   powyższy   wynik   działania
       mkmanifest), to może on zostać wykorzystany do konwersji nazw.

BŁĘDY

       Krótkie  nazwy  tworzone  przez  mkmanifest  stosują starą konwencję (z
       mtools-2.0.7), nie zaś tę używaną w Windows 95 i mtools-3.0.

UWAGI

       Niniejsza, polska wersja dokumentacji, powstała jako tłumaczenie  pliku
       Texinfo  pakietu  mtools  wersji  3.9.6.  W  stosunku  do automatycznie
       generowanej z Textinfo dokumentacji oryginalnej  dokonano  przesunięcia
       sekcji   opisującej   konwersję  dokumentacji  do  mtools(1).  Tam  też
       znajdziesz  notę  prawną  dotyczącą  rozpowszechniania,  modyfikacji  i
       tłumaczenia dokumentacji pakietu mtools