Provided by:
manpages-pl_20051117-1_all 
NAZWA
mv - przemianowuje pliki
SKŁADNIA
mv [opcja]... rdo cel
mv [opcja]... rdo... katalog
OPIS
Dokumentacja niniejsza nie jest już utrzymywana i może być niedokładna
lub niekompletna. Autorytatywnym źródłem jest obecnie dokumentacja
Texinfo. Dostęp do niej uzyskasz wpisując w wierszu poleceń:
pinfo mv
lub
info mv.
Ta strona podręcznika opisuje polecenie mv w wersji GNU.
Jeśli ostatnim argumentem jest istniejący katalog, to mv przeniesie do
tego katalogu pliki podane jako poprzednie argumenty (nie zmieniając
ich nazw). Jeżeli podano tylko dwie nazwy plików, zmieni nazwę
pierwszego pliku na drugą nazwę.
Podanie więcej niż dwu argumentów, z których ostatni nie jest
katalogiem, jest błędem.
mv potrafi przenosić dowolny typ plików z jednego systemu plików na
inny. Przed wersją 4.0 pakietu fileutils, potrafił przesuwać pomiędzy
systemami plików tylko pliki zwykłe. Na przykład, teraz potrafi
przenieść całą hierarchię (poddrzewo) katalogów łącznie ze specjalnymi
plikami urządzeń z jednej partycji na inną. Najpierw do przekopiowania
żądanych plików i katalogów posługuje się tym samym kodem co używany
przez `cp -a', następnie (zakładając, że kopiowanie się powiodło) usuwa
ich oryginały. Jeśli kopiowanie zawiedzie, to część, która została już
skopiowana na partycję docelową, jest usuwana. Jeśli przesuwano trzy
katalogi z jednej partycji na inną i kopia pierwszego powiodła się, ale
nie udała się kopia drugiego, to pierwszy zostanie na partycji
docelowej, zaś drugi i trzeci pozostaną na pierwotnej partycji.
Jeśli plik docelowy istnieje, ale normalnie jest niezapisywalny,
standardowym wejściem jest terminal, a nie podano opcji -f lub --force,
to mv pyta użytkownika czy nadpisać plik. (Usuwający może być
właścicielem pliku lub mieć prawo zapisu w tym katalogu.) Jeśli
odpowiedź nie zaczyna się od `y' lub `Y', plik jest pomijany.
OPCJE
-b [metoda], --backup[=metoda]
Tworzy kopie zapasowe plików, które mają zostać nadpisane lub
usunięte. Więcej szczegółów znajdziesz w sekcji `Opcje kopii
zapasowych' w fileutils(1).
-f, --force
Usuwa istniejące pliki docelowe nie pytając użytkownika.
-i, --interactive
Pyta użytkownika czy nadpisywać pliki docelowe, które już
istnieją. Jeśli odpowiedź nie zaczyna się od `y' lub `Y', plik
jest pomijany.
-S przyr_kopii, --suffix=przyr_kopii
Dodaje przyrostek przyr_kopii do nazwy każdego pliku kopii
zapasowej wykonanego przy pomocy -b. Jeśli opcja -S nie zostanie
podana, to użyta zostanie wartość zmiennej środowiskowej
SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Jeśli ona również nie jest określona, to
użyty zostanie domyślny znak `~', jak w Emacsie.
--target-directory=katalog
Przesuwa wszystkie argumenty rdowe do zadanego katalogu.
Zobacz opis opcji -V oraz sekcja `Katalog docelowy' w
podręczniku fileutils(1).
-u, --update
Aktualizacja. Nie przenosi pliku, który ma istniejący cel o
takiej samej lub nowszej dacie modyfikacji.
-v, --verbose
Wypisuje nazwę każdego pliku przed jego przeniesieniem.
-V metoda, --version-control=metoda
Zmienia typ kopii zapasowych wykonywanych przy pomocy -b. Jeśli
opcja ta nie zostanie podana, to użyta zostanie wartość zmiennej
środowiskowej VERSION_CONTROL. Jeśli nie zdefiniowano również
VERSION_CONTROL to użyta zostanie domyślny typ kopii zapasowej:
`existing'.
Opcja ta odpowiada zmiennej `version-control' Emacsa: używane są
te same wartości dla typu kopii. Rozpoznają także bardziej
opisowe synonimy. Prawidłowe wartości to (unikalne skróty są
dopuszczalne):
t, numbered
Zawsze tworzy numerowane kopie zapasowe.
nil, existing
Tworzy numerowane kopie zapasowe plików, które już je
mają, zwykłe kopie dla reszty.
never, simple
Robi zawsze zwykłe kopie zapasowe (uzyskiwane przez
dodanie przyrostka wg opcji -S).
--help Wyświetla informację o stosowaniu programu i dostępnych opcjach,
kończy działanie.
--version
Wyświetla numer wersji programu i kończy działanie.
AUTOR
Napisane przez Mike'a Parker, Davida MacKenzie i Jima Meyering.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Błędy proszę zgłaszać, w jęz. ang., do <bug-fileutils@gnu.org>.
COPYRIGHT
Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is
NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
ZOBACZ TAKŻE
cp(1), ln(1), rm(1). fileutils(1).
OD TŁUMACZA
Zaktualizowano i poszerzono wg dokumentacji Texinfo dla narzędzi
plikowych GNU wersji 4.01.