Provided by: manpages-pl_20051117-1_all bug

NAZWA

       ogonkify - międzynarodowe wsparcie PostScriptu

SKŁADNIA

       ogonkify  [-p  zestawprocedur] [-e kodowanie] [-r Stary=Nowy] [-a] [-c]
       [-h] [-t] [-A] [-C] [-H] [-T] [-AT] [-CT] [-ATH] [-CTH] [-N] [-M] [-mp]
       [-SO] [-AX] [-F] [--] plik ...

OPIS

       ogonkify  zajmuje się przekształcaniem plików PostScriptowych w swiązku
       z drukowaniem w różnych językach. Jego podstawowym  zastosowaniem  jest
       filtrowanie  wyjścia Netscape, Mosaic i innych programów w taki sposób,
       by możliwe było  drukowanie  w  językach  nieużywających  standardowego
       zachodnioeuropejskiego kodowania ISO 8859-1.

OGÓLNE UWAGI

       Instrukcja  instalacji  znajduje  się  w  pliku INSTALL. Zakładając, że
       zakończyłeś instalację pomyślnie,  zachowaj  przykładowy  PostScript  z
       Netscape  lub  Mosaic  np.  do  pliku  output.ps.  Następnie spróbuj go
       wydrukować przy pomocy

              % ogonkify -AT -N output.ps | lpr

       w wypadku Netscape, lub

              % ogonkify -AT -M output.ps | lpr

       w wypadku Mosaic.

       Możesz zmienić opcję -AT na -CT.  Spowoduje to użycie wysokiej  jakości
       fontu Courier z IBM (za cenę wolniejszego drukowania).

       Innym  sposobem  na  drukowanie  z  Netscape  jest  ustawienie  komendy
       drukującej w odpowiednim oknie dialogowym na:

              ogonkify -AT -N | lpr

       Dla szczegółów, zobacz sekcję UŻYTKOWANIE.

OPCJE

       -p     Włącza podany zestaw procedur do pliku wyjściowego.

       -e     Ustaw kodowanie wyjścia.  Domyślnie  jest  to  L2  (ISO  8859-2,
              a.k.a.  ISO  Latin-2).  Inne możliwe wartości to L1 (ISO 8859-1,
              a.k.a. ISO Latin-1), L3 (ISO 8859-3,  a.k.a.  ISO  Latin-3),  L4
              (ISO  8859-4,  a.k.a.  ISO  Latin-4), L5 (ISO 8859-9, a.k.a. ISO
              Latin-5),  L6  (ISO  8859-10,  a.k.a.   ISO   Latin-6),   CP1250
              (Microsoft  Code  Page  1250,  a.k.a.  CeP),  ibmpc  (Oryginalne
              kodowanie  IBM-PC),  mac  (kodowanie  Apple  Macintosh)  and  hp
              (kodowanie HP Roman).

       -r     Użyj fontu Nowy zamiast Starego.  Może to prowadzić do brzydkich
              efektów gdy nie będą się zgadzać metryki fontów.

       -a     Dokonaj   potrzebnych   przemapowań    fontów    dla    używania
              Courier-Ogonki zamiast Courier (litera a oznacza Adobe Courier).
              Zapobiega to ładowaniu fontów na drukarkę.

       -c     Dokonaj potrzebnych przemapowań fontów dla używania IBM  Courier
              zamiast Adobe Courier.

       -t     Dokonaj    potrzebnych    przemapowań    fontów   dla   używania
              Times-Roman-Ogonki zamiast Times-Roman.

       -h     Dokonaj   potrzebnych   przemapowań    fontów    dla    używania
              Helvetica-Ogonki zamiast Helvetica.

       -A     Podobne do -a, lecz dodatkowo ładuje fonty Courier-Ogonki.

       -C     Podobne do -c, lecz dodatkowo ładuje fonty IBM Courier.

       -H     Podobne do -h, lecz dodatkowo ładuje fonty Helvetica-xxx-Ogonki.

       -T     Podobne do -t, lecz dodatkowo ładuje fonty Times-xxx-Ogonki.

       -CT    Równoważne -C -T.

       -N     Dokonaj przetwarzania typu Netscape.

       -M     Dokonaj przetwarzania typu Mosaic.

       -mp    Dokonaj przetwarzania mp.  Nie działa z opcją -A  (użyj  zamiast
              niej -C).

       -SO    Dokonaj przetwarzania typu StarOffice.

       -AX    Dokonaj przetwarzania typu ApplixWare .

       -F     Dokonaj  przetwarzania  typu  XFig  (działa  tylko  dla polskich
              znaków).

       --     Zakończ opcje.

UŻYTKOWANIE

       Załóżmy, że chcesz wydrukować stronę  WWW  zakodowaną  w  ISO  Latin-2.
       Netscape  nalega  na  drukowanie  w  ISO Latin-1. Korzystając z komendy
       File->Print wyślij z Netscape wydruk do pliku alamakota.ps.

       Ponieważ  ogonkify  jest  skonfigurowany  domyślnie  na  ISO   Latin-2,
       przekazanie  mu  PostScriptu  wygenerowanego  przez  Netscape spowoduje
       naprawienie kodowania fontów.  Wystarczy wykonać

              % ogonkify -N <alamakota.ps | lpr

       Jednakże większość drukarek nie ma fontów z wymaganymi znakami. Zamiast
       Courier  i  Times-Roman  można  przy użyciu opcji -AT, użyć i załadować
       syntezowane fonty, a przy użyciu -CT  można  załadować  i  użyć  bardzo
       dobrego fontu Courier z IBM.  Komenda będzie więc zwykle wyglądała tak:

              % ogonkify -N -AT <alamakota.ps | lpr

       lub może

              % ogonkify -N -CT <alamakota.ps | lpr

       Typowe użycie z innymi programami:

              % ogonkify -M -AT <alamakota.ps | lpr
              % ogonkify -mp -AT <alamakota.ps | lpr
              % ogonkify -SO -AT <alamakota.ps | lpr
              % ogonkify -AX -ATH <alamakota.ps | lpr
              % ogonkify -XF -ATH <alamakota.ps | lpr

BŁĘDY

       Znaki z `ogonek' powinny być konstruowane inaczej (np. `ogonek' używany
       z `a' powinien być inaczej wykształcony niż ten, używany z `e'.)

       Lepiej  byłoby połatać programy, do których mamy źródła niż przetwarzać
       wytworzony PostScript.

       Program jest napisany w Perlu.

UWAGI

       Aby obejrzeć wyjście w GhostScripcie, będziesz musiał  uruchomić  gs  z
       flagą -dNOPLATFONTS, a ghostview z flagą -arguments -dNOPLATFONTS.

       Netscape,  IBM,  Adobe, PostScript, StarOffice, ApplixWare, a także być
       może i inne nazwy są zastrzeżonymi znakami towarowymi.

PODZIĘKOWANIA

       Wiele z danych mieszanych znaków udostępnili Primoz Peterlin, H. Turgut
       Uyar, Ricardas Cepas, Kristof Petrovay i Jan Prikryl.

       Jacek Pliszka dodał obsługę StarOffice.  Andrzej Baginski dodał obsługę
       ApplixWare.  Piotr Kuszewski dodał obsługę XFig.

       Markku  Rossi  napisał  genscript  i  udostępnił  w  dystrybucji  wiele
       przydatnych wektorów kodowań.

       Podczas pisania kodu Postscriptowego, używałem interpretera ghostscript
       napisanego przez Petera Deutscha.

       Larry Wall napisał perl, składnię i semantykę,  które  są  niekończącym
       się źródłem zakłopotania.

AUTOR

       Juliusz Chroboczek <jec@dcs.ed.ac.uk>, z pomocą wielu innych ludzi.