Provided by: libdist-zilla-localetextdomain-perl_0.91-3_all
Dist::Zilla::App::Command::msg_merge - Merge localization strings into translation catalogs
In dist.ini: [LocaleTextDomain] textdomain = My-App lang_dir = po On the command line: dzil msg-init fr de Later, after adding or modifying localizations strings: dzil msg-merge
This command merges localization strings into translation catalog files. The strings are merged from a GNU gettext <http://www.gnu.org/software/gettext/>-style language translation template, which can be created by the "msg-scan" command. If no template file is found or can be found, the Perl sources will be scanned to create a temporary one. This command relies on the settings from the "LocaleTextDomain" plugin for its settings, and requires that the GNU gettext utilities be available. Options "--xgettext" The location of the "xgettext" program, which is distributed with GNU gettext <http://www.gnu.org/software/gettext/>. Defaults to just "xgettext" (or "xgettext.exe" on Windows), which should work if it's in your path. Not used if "--pot-file" is specified. "--msgmerge" The location of the "msgmerge" program, which is distributed with GNU gettext <http://www.gnu.org/software/gettext/>. Defaults to just "msgmerge" (or "msgmerge.exe" on Windows), which should work if it's in your path. "--encoding" The encoding to assume the Perl modules are encoded in. Defaults to "UTF-8". "--pot-file" The name of the template file to use to merge the message catalogs. If not specified, "$lang_dir/$textdomain.pot" will be used if it exists. Otherwise, a temporary template file will be created by scanning the Perl sources. "--copyright-holder" Name of the application copyright holder. Defaults to the copyright holder defined in dist.ini. Used only to generate a temporary template file. "--bugs-email" Email address to which translation bug reports should be sent. Defaults to the email address of the first distribution author, if available. Used only to generate a temporary template file. "--backup" Back up each language file before merging it. The backup files will have the suffix ~.
David E. Wheeler <firstname.lastname@example.org>
Charles McGarvey <email@example.com>
Copyright and License
This software is copyright (c) 2012-2017 by David E. Wheeler. This is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms as the Perl 5 programming language system itself.