Provided by: po4a_0.55-1_all bug

НАЗВА

       Locale::Po4a::Docbook — перетворення документів XML DocBook на файли PO, і навпаки

ОПИС

       Метою проекту po4a (PO для усього) є спрощення перекладу (та, що ще цікавіше, супровід
       перекладів) за допомогою інструментів gettext у областях, де такий переклад спочатку не
       передбачався, зокрема у документації.

       Locale::Po4a::Docbook — модуль, який допомагає у перекладі документів XML DocBook іншими
       мовами (якими розмовляють люди).

СТАН ЦЬОГО МОДУЛЯ

       Цей модуль є повнофункціональним, оскільки він використовує модуль Locale::Po4a::Xml. Сам
       модуль лише визначає придатні до перекладу теґи і атрибути.

       Єдиною відомою вадою є те, що модуль ще не може працювати із замінниками (entities),
       зокрема із замінниками включення файлів. Втім, ви можете перекладати більшу частину
       включених файлів окремо (окрім файлів типових замінників), і, зазвичай, такі файли все
       одно краще супроводжувати окремо.

ПЕРЕВИЗНАЧЕННЯ ТИПОВОЇ ПОВЕДІНКИ ЗА ДОПОМОГОЮ ПАРАМЕТРІВ КОМАНДНОГО РЯДКА

       Типовою поведінкою наданих системою модулів є безпечна поведінка.

       Наприклад, типовий теґ <author> розташовано у тезі <para>. Але використовувати його можна
       лише у тезі <bookinfo>. У цьому випадку раціонально було б перекладати його окремо для
       кожного з авторів.

       Якщо вам не до вподоби типова поведінка модуля xml та похідних від нього модулів, ви
       можете змінити її за допомогою параметрів командного рядка. Наприклад, ви можете додати
       таке до файла налаштувань po4a:

         opt:"-k 0 -o nodefault=\"<bookinfo> <author>\" \
                   -o break=\"<bookinfo> <author>\" \
                   -o untranslated=\"<bookinfo>\" \
                   -o translated=\"<author>\""

       Ці параметри перевизначать типову поведінку для <bookinfo> і <author>, встановивши, що
       вхідний потік даних слід розривати на теґах <bookinfo> і <author>, не слід перекладати
       дані з теґами у <bookinfo> і слід переклади дані з теґами <author>.

ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ

       Locale::Po4a::TransTractor(3pm), Locale::Po4a::Xml(3pm), po4a(7)

АВТОРИ

        Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>

АВТОРСЬКІ ПРАВА ТА ЛІЦЕНЗУВАННЯ

        © Jordi Vilalta  <jvprat@gmail.com>, 2004
        © Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, 2007—2009

       Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати її і/або вносити до
       неї зміни за умов дотримання GPL (див. файл COPYING).