Provided by: manpages-fr_3.65d1p1-1_all bug

NOM

       iso_8859-9 - Jeu de caractères ISO 8859-9 en octal, décimal et hexadécimal

DESCRIPTION

       La norme ISO 8859 inclut plusieurs extensions 8 bits au jeu de caractères ASCII (également
       appelé ISO 646-IRV). L'ISO 8859-9, également appelé latin numéro 5, encode les  caractères
       utilisés dans le turc.

   Alphabets ISO 8859
       L'ensemble des alphabets ISO 8859 se compose de :

       ISO 8859-1    Langues d'Europe de l'Ouest (latin-1)
       ISO 8859-2    Langues d'Europe centrale et d'Europe de l'Est (latin-2)
       ISO 8859-3    Langues d'Europe du Sud-Est et autres (latin-3)
       ISO 8859-4    Langues scandinaves et baltes (latin-4)
       ISO 8859-5    Latin et cyrillique
       ISO 8859-6    Latin et arabe
       ISO 8859-7    Latin et grec
       ISO 8859-8    Latin et hébreu
       ISO 8859-9    Latin-1 modifié pour le turc (latin-5)
       ISO 8859-10   Langues lapones, nordiques et esquimaudes (latin-6)
       ISO 8859-11   Latin et thaï
       ISO 8859-13   Langues des pays baltes (latin-7)
       ISO 8859-14   Celte (latin-8)
       ISO 8859-15   Langues d'Europe de l'Ouest (latin-9)
       ISO 8859-16   Roumain (latin-10)

   Caractères ISO 8859-9
       Le tableau suivant affiche les caractères ISO 8859-9 (Latin-5) qui sont imprimables et non
       disponibles dans la page de manuel ascii(7).

       Oct   Déc   Hex   Car.   Description
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────
       240   160   A0           ESPACE INSÉCABLE
       241   161   A1     ¡     POINT D'EXCLAMATION RENVERSÉ
       242   162   A2     ¢     SYMBOLE CENTIME
       243   163   A3     £     SYMBOLE LIVRE
       244   164   A4     ¤     SYMBOLE MONÉTAIRE
       245   165   A5     ¥     SYMBOLE YEN
       246   166   A6     ¦     BARRE VERTICALE DISCONTINUE
       247   167   A7     §     PARAGRAPHE
       250   168   A8     ¨     TRÉMA
       251   169   A9     ©     SYMBOLE COPYRIGHT
       252   170   AA     ª     INDICATEUR ORDINAL FÉMININ
       253   171   AB     «     GUILLEMET GAUCHE
                                (guillemet chevron pointant vers la gauche)
       254   172   AC     ¬     SIGNE NÉGATION
       255   173   AD           TRAIT D'UNION CONDITIONNEL
       256   174   AE     ®     SYMBOLE MARQUE DÉPOSÉE
       257   175   AF     ¯     MACRON
       260   176   B0     °     SYMBOLE DEGRÉ
       261   177   B1     ±     SIGNE PLUS-OU-MOINS
       262   178   B2     ²     EXPOSANT DEUX
       263   179   B3     ³     EXPOSANT TROIS
       264   180   B4     ´     ACCENT AIGU
       265   181   B5     µ     SYMBOLE MICRO
       266   182   B6     ¶     PIED-DE-MOUCHE
       267   183   B7     ·     POINT MÉDIAN
       270   184   B8     ¸     CÉDILLE
       271   185   B9     ¹     EXPOSANT UN
       272   186   BA     º     INDICATEUR ORDINAL MASCULIN

       273   187   BB     »     GUILLEMET DROIT
                                (guillemet chevron pointant vers la droite)
       274   188   BC     ¼     FRACTION UN QUART
       275   189   BD     ½     FRACTION UN DEMI
       276   190   BE     ¾     FRACTION TROIS QUARTS
       277   191   BF     ¿     POINT D'INTERROGATION RENVERSÉ
       300   192   C0     À     LETTRE MAJUSCULE LATINE A ACCENT GRAVE
       301   193   C1     Á     LETTRE MAJUSCULE LATINE A ACCENT AIGU
       302   194   C2     Â     LETTRE MAJUSCULE LATINE A ACCENT CIRCONFLEXE
       303   195   C3     Ã     LETTRE MAJUSCULE LATINE A TILDE
       304   196   C4     Ä     LETTRE MAJUSCULE LATINE A TRÉMA
       305   197   C5     Å     LETTRE MAJUSCULE LATINE A ROND EN CHEF
       306   198   C6     Æ     LETTRE MAJUSCULE LATINE AE
       307   199   C7     Ç     LETTRE MAJUSCULE LATINE C CÉDILLE
       310   200   C8     È     LETTRE MAJUSCULE LATINE E ACCENT GRAVE
       311   201   C9     É     LETTRE MAJUSCULE LATINE E ACCENT AIGU
       312   202   CA     Ê     LETTRE MAJUSCULE LATINE E ACCENT CIRCONFLEXE
       313   203   CB     Ë     LETTRE MAJUSCULE LATINE E TRÉMA
       314   204   CC     Ì     LETTRE MAJUSCULE LATINE I ACCENT GRAVE
       315   205   CD     Í     LETTRE MAJUSCULE LATINE I ACCENT AIGU
       316   206   CE     Î     LETTRE MAJUSCULE LATINE I ACCENT CIRCONFLEXE
       317   207   CF     Ï     LETTRE MAJUSCULE LATINE I TRÉMA
       320   208   D0     Ğ     LETTRE MAJUSCULE LATINE G BRÈVE
       321   209   D1     Ñ     LETTRE MAJUSCULE LATINE N TILDE
       322   210   D2     Ò     LETTRE MAJUSCULE LATINE O ACCENT GRAVE
       323   211   D3     Ó     LETTRE MAJUSCULE LATINE O ACCENT AIGU
       324   212   D4     Ô     LETTRE MAJUSCULE LATINE O ACCENT CIRCONFLEXE
       325   213   D5     Õ     LETTRE MAJUSCULE LATINE O TILDE
       326   214   D6     Ö     LETTRE MAJUSCULE LATINE O TRÉMA
       327   215   D7     ×     SIGNE MULTIPLICATION
       330   216   D8     Ø     LETTRE MAJUSCULE LATINE O BARRÉ
       331   217   D9     Ù     LETTRE MAJUSCULE LATINE U ACCENT GRAVE
       332   218   DA     Ú     LETTRE MAJUSCULE LATINE U ACCENT AIGU
       333   219   DB     Û     LETTRE MAJUSCULE LATINE U ACCENT CIRCONFLEXE
       334   220   DC     Ü     LETTRE MAJUSCULE LATINE U TRÉMA
       335   221   DD     İ     LETTRE MAJUSCULE LATINE I POINT EN CHEF
       336   222   DE     Ş     LETTRE MAJUSCULE LATINE S CÉDILLE
       337   223   DF     ß     LETTRE MINUSCULE LATINE S DUR
       340   224   E0     à     LETTRE MINUSCULE LATINE A ACCENT GRAVE
       341   225   E1     á     LETTRE MINUSCULE LATINE A ACCENT AIGU
       342   226   E2     â     LETTRE MINUSCULE LATINE A ACCENT CIRCONFLEXE
       343   227   E3     ã     LETTRE MINUSCULE LATINE A TILDE
       344   228   E4     ä     LETTRE MINUSCULE LATINE A TRÉMA
       345   229   E5     å     LETTRE MINUSCULE LATINE A ROND EN CHEF
       346   230   E6     æ     LETTRE MINUSCULE LATINE AE
       347   231   E7     ç     LETTRE MINUSCULE LATINE C CÉDILLE
       350   232   E8     è     LETTRE MINUSCULE LATINE E ACCENT GRAVE
       351   233   E9     é     LETTRE MINUSCULE LATINE E ACCENT AIGU
       352   234   EA     ê     LETTRE MINUSCULE LATINE E ACCENT CIRCONFLEXE
       353   235   EB     ë     LETTRE MINUSCULE LATINE E TRÉMA
       354   236   EC     ì     LETTRE MINUSCULE LATINE I ACCENT GRAVE
       355   237   ED     í     LETTRE MINUSCULE LATINE I ACCENT AIGU
       356   238   EE     î     LETTRE MINUSCULE LATINE I ACCENT CIRCONFLEXE
       357   239   EF     ï     LETTRE MINUSCULE LATINE I TRÉMA
       360   240   F0     ğ     LETTRE MINUSCULE LATINE G BRÈVE
       361   241   F1     ñ     LETTRE MINUSCULE LATINE N TILDE
       362   242   F2     ò     LETTRE MINUSCULE LATINE O ACCENT GRAVE
       363   243   F3     ó     LETTRE MINUSCULE LATINE O ACCENT AIGU
       364   244   F4     ô     LETTRE MINUSCULE LATINE O ACCENT CIRCONFLEXE
       365   245   F5     õ     LETTRE MINUSCULE LATINE O TILDE
       366   246   F6     ö     LETTRE MINUSCULE LATINE O TRÉMA
       367   247   F7     ÷     SIGNE DIVISION
       370   248   F8     ø     LETTRE MINUSCULE LATINE O BARRÉ
       371   249   F9     ù     LETTRE MINUSCULE LATINE U ACCENT GRAVE
       372   250   FA     ú     LETTRE MINUSCULE LATINE U ACCENT AIGU

       373   251   FB     û     LETTRE MINUSCULE LATINE U ACCENT CIRCONFLEXE
       374   252   FC     ü     LETTRE MINUSCULE LATINE U TRÉMA
       375   253   FD     ı     LETTRE MINUSCULE LATINE I SANS POINT
       376   254   FE     ş     LETTRE MINUSCULE LATINE S CÉDILLE
       377   255   FF     ÿ     LETTRE MINUSCULE LATINE Y TRÉMA

VOIR AUSSI

       ascii(7)

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 3.65 du projet man-pages Linux.  Une  description
       du  projet  et  des  instructions  pour  signaler  des  anomalies  peuvent être trouvées à
       l'adresse http://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       Depuis   2010,   cette   traduction   est   maintenue   à   l'aide   de    l'outil    po4a
       <http://po4a.alioth.debian.org/>  par l'équipe de traduction francophone au sein du projet
       perkamon <http://perkamon.alioth.debian.org/>.

       Alain  Portal  <http://manpagesfr.free.fr/> (2004-2006).  Julien   Cristau   et   l'équipe
       francophone de traduction de Debian (2006-2009).

       Veuillez     signaler     toute     erreur     de     traduction     en     écrivant     à
       <debian-l10n-french@lists.debian.org>  ou  par  un  rapport  de  bogue   sur   le   paquet
       manpages-fr.

       Vous  pouvez  toujours  avoir  accès  à la version anglaise de ce document en utilisant la
       commande « man -L C <section> <page_de_man> ».