Provided by: man-db_2.9.1-1_amd64 bug

NAMA

       man - an interface to the system reference manuals

RINGKASAN

       man [man options] [[section] page ...] ...
       man -k [apropos options] regexp ...
       man -K [man options] [section] term ...
       man -f [whatis options] page ...
       man -l [man options] file ...
       man -w|-W [man options] page ...

DESKRIPSI

       man is the system's manual pager.  Each page argument given to man is normally the name of
       a program, utility or function.  The manual page associated with each of  these  arguments
       is then found and displayed.  A section, if provided, will direct man to look only in that
       section of the manual.  The default action is to search in all of the  available  sections
       following  a pre-defined order (see DEFAULTS), and to show only the first page found, even
       if page exists in several sections.

       Tabel dibawah memperlihatkan bagian jumlah  dari  buku  panduan  diikuti  oleh  tipe  dari
       halaman yang mereka isi.

       1   Aplikasi dapat dijalankan atau perintah shell
       2   Panggilan sistem (fungsi yang disediakan oleh kernel)
       3   Panggilan perpustakaan (fungsi yang ada dalam perpustakaan aplikasi)
       4   Special files (usually found in /dev)
       5   File formats and conventions, e.g. /etc/passwd
       6   Permainan
       7   Miscellaneous (including macro packages and conventions), e.g. man(7), groff(7)
       8   Perintah administrasi sistem (biasanya hanya untuk root)
       9   Rutinitas kernel [Bukan standar]

       Sebuah halaman buku panduan terdiri dari beberapa bagian.

       Nama   konvensional   termasuk   NAMA,   RINGKASAN,   KONFIGURASI,   DESKRIPSI,   PILIHAN,
       STATUS KELUAR, NILAI KEMBALI, ERRORS,  LINGKUNGAN,  BERKAS,  VERSI,  KONFORM KE,  CATATAN,
       BUGS, CONTOH, PENGARANG, dan LIHAT JUGA.

       Konvensi  berikut  juga  berlaku  ke  bagian RINGKASAN dan dapat digunakan sebagai panduan
       dalam daerah lain.

       bold text          ketik tepat seperti yang terlihat.
       italic text        ganti dengan argumen yang sesuai.
       [-abc]             apapun atau seluruh argumen didalam [ ] adalah opsional.
       -a|-b              pilihan dipisahkan oleh | tidak dapat digunakan bersama.
       argument ..        argumen adalah dapat diulang.
       [expression] ...   seluruh ekspresi didalam [ ] adalah dapat diulang.

       Merender secara tepat mungkin akan berbeda tergantung  dari  perangkat  keluaran.  Sebagai
       contoh,  man  biasanya tidak dapat merender italics ketika berjalan dalam sebuah terminal,
       dan biasanya menggunakan garis bawah atau teks berwarna.

       Perintah atau ilustrasi fungsi adalah sebuah pola yang  seharusnya  cocok  dengan  seluruh
       kemungkinan  pemanggilan. Dalam beberapa kasus ini dapat disarankan untuk mengilustrasikan
       beberapa pemanggilan eksklusif seperti terlihat dalam bagian RINGKASAN dari  halaman  buku
       panduan ini.

CONTOH

       man ls
           Tampilkan halaman buku panduan untuk (aplikasi) item ls.

       man man.7
           Display the manual page for macro package man from section 7.  (This is an alternative
           spelling of "man 7 man".)

       man 'man(7)'
           Display the manual page for macro package  man  from  section  7.   (This  is  another
           alternative  spelling  of  "man  7  man".   It may be more convenient when copying and
           pasting cross-references to manual pages.  Note that the parentheses must normally  be
           quoted to protect them from the shell.)

       man -a intro
           Tampilkan,  dalam  suksesi, seluruh dari intro halaman buku panduan yang tersedia yang
           berada dalam buku panduan. Jika  memungkinkan berhenti diantara penampilan atau lewati
           beberapa dari itu.

       man -t bash | lpr -Pps
           Format  the manual page for bash into the default troff or groff format and pipe it to
           the printer named ps.  The default output for groff is usually PostScript.  man --help
           should advise as to which processor is bound to the -t option.

       man -l -Tdvi ./foo.1x.gz > ./foo.1x.dvi
           This  command will decompress and format the nroff source manual page ./foo.1x.gz into
           a device independent (dvi) file.  The redirection is necessary as the -T  flag  causes
           output  to  be  directed  to  stdout with no pager.  The output could be viewed with a
           program such as xdvi or further processed into PostScript  using  a  program  such  as
           dvips.

       man -k printf
           Cari  deskripsi  singkat dan nama halaman buku panduan untuk kata kunci printf seperti
           ekspresi umum. Cetak semua kecocokan. Sama dengan apropos printf.

       man -f smail
           Cari halaman buku panduan direferensikan oleh smail dan  tampilkan  deskripsi  singkat
           dari apapun yang ditemukan. Sama dengan whatis smail.

OVERVIEW

       Banyak  pilihan tersedia ke %man dengan tujuan untuk memberikan lebih banyak fleksibilitas
       sebanyak  mungkin  ke  pengguna.  Perubahan  dapat  dibuat  di  jalur  pencarian,   bagian
       pengurutan, prosesor keluaran, dan perilaku lain dan operasi detail dibawah.

       If  set, various environment variables are interrogated to determine the operation of man.
       It is possible to set the "catch-all" variable $MANOPT  to  any  string  in  command  line
       format,  with  the  exception that any spaces used as part of an option's argument must be
       escaped (preceded by a backslash).  man will  parse  $MANOPT  prior  to  parsing  its  own
       command  line.  Those options requiring an argument will be overridden by the same options
       found on the command line.  To reset all  of  the  options  set  in  $MANOPT,  -D  can  be
       specified  as  the initial command line option.  This will allow man to "forget" about the
       options specified in $MANOPT, although they must still have been valid.

       Manual  pages  are  normally  stored  in  nroff(1)   format  under  a  directory  such  as
       /usr/share/man.   In  some  installations,  there  may  also  be preformatted cat pages to
       improve performance.  See manpath(5)  for details of where these files are stored.

       This package supports manual pages in multiple languages, controlled by your  locale.   If
       your  system  did  not  set  this  up  for  you  automatically,  then  you may need to set
       $LC_MESSAGES, $LANG, or another system-dependent environment  variable  to  indicate  your
       preferred locale, usually specified in the POSIX format:

       <language>[_<territory>[.<set karakter>[,<versi>]]]

       Jika  halaman yang diiginkan tersedia dalam local anda, ini akan ditampilkan seketika dari
       halaman (biasanya Bahasa Inggris Amerika) standar.

       If you find that the translations supplied with this package are  not  available  in  your
       native  language and you would like to supply them, please contact the maintainer who will
       be coordinating such activity.

       Individual manual pages are normally written and maintained  by  the  maintainers  of  the
       program,  function,  or  other  topic  that  they document, and are not included with this
       package.  If you find that a manual page is missing or inadequate, please report  that  to
       the maintainers of the package in question.

       Untuk  informasi  mengenai  featur  lain  dan  ekstensi  yang tersedia dengan halaman buku
       panduan, mohon baca dokumen diberikan dengan paket.

BAKU

       The order of sections to search may be overridden by the environment variable $MANSECT  or
       by the SECTION directive in /etc/manpath.config.  By default it is as follows:

              1 n l 8 3 2 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7

       The  formatted  manual page is displayed using a pager.  This can be specified in a number
       of ways, or else will fall back to a default (see option -P for details).

       The filters are deciphered by a number of means.  Firstly, the command line option  -p  or
       the  environment  variable  $MANROFFSEQ  is  interrogated.   If  -p  was  not used and the
       environment variable was not set, the initial line of the  nroff  file  is  parsed  for  a
       preprocessor string.  To contain a valid preprocessor string, the first line must resemble

       '\" <string>

       dimana  string  dapat  berupa  kombinasi  apapun  dari kata dideskripsikan oleh pilihan -p
       dibawah.

       Jika tidak ada dari metode diatas menyediakan informasi penyaring apapun, sebuah set  baku
       digunakan.

       Sebuah  formating  pipeli  dibentuk  dari  filter dan penformat utama (nroff atau [tg]roff
       dengan -t) dan dijalankan. Secara alternatif, jika sebuah aplikasi  executable  mandb_nfmt
       (atau  mandb_tfmt  dengan  -t)  ada  dalam  akar pohon man, ini lebih baik dijalankan. Ini
       dilewatkan ke  berkas  sumber  buku  panduan,  string  preprosesor,  dan  secara  opsional
       perangkat yang dispesifikasikan dengan -T atau -E sebagai arguments.

PILIHAN

       Non-argument  options that are duplicated either on the command line, in $MANOPT, or both,
       are not harmful.  For options that require an argument, each duplication will override the
       previous argument value.

   Pilihan umum
       -C berkas, --config-file=berkas
              Gunakan berkas konfigurasi pengguna ini daripada ~/.manpath.

       -d, --debug
              Tampilkan informasi penelusuran.

       -D, --default
              Pilihan  ini  secara normal diisukan sebagai pilihan paling pertama dan mereset man
              perilaku ke bakunya. Ini digunakan untuk  mereset  pilihan  tersebut  yang  mungkin
              telah  diset  dalam  $MANOPT.  Pilihan  apapun yang mengikuti -D akan memiliki efek
              biasanya

       --warnings[=warnings]
              Aktifkan peringatan dari groff. Ini mungkin digunakan untuk menjalankan pemeriksaan
              kesadaran  dalam  sumber  teks  dari halaman buku panduan. peringatan adalah daftar
              dipisahkan dengan koma dari nama peringatan; jika tidak disupli, baku adalah "mac".

   Mode operasi utama
       -f, --whatis
              Equivalent to whatis.  Display  a  short  description  from  the  manual  page,  if
              available.  See whatis(1)  for details.

       -k, --apropos
              Sama  dengan  apropos.  Cari deskripsi halaman buku panduan pendek untuk kata kunci
              dan tampilkan kecocokan apapun. Lihat apropos(1) untuk lengkapnya.

       -K, --global-apropos
              Cari teks dalam seluruh halaman manual. Ini  adalah  pencarian  secara  paksa,  dan
              biasanya   memerlukan   waktu   cukup   lama;  jika  anda  dapat,  anda  seharusnya
              menspesifikasikan sebuah bagian  untuk  mengurangi  jumlah  dari  halam  yang  akan
              dicari.  Kata  pencarian  mungkin dapat berupa kata sederhana (baku), atau ekspresi
              umum jika opsi --regex digunakan.

              Note that this searches the sources of the manual pages, not the rendered text, and
              so  may  include  false  positives  due  to  things  like comments in source files.
              Searching the rendered text would be much slower.

       -l, --local-file
              Activate "local" mode.  Format and display local manual files instead of  searching
              through  the  system's  manual  collection.   Each  manual  page  argument  will be
              interpreted as an nroff source  file  in  the  correct  format.   No  cat  file  is
              produced.   If  '-'  is  listed  as  one of the arguments, input will be taken from
              stdin.  When this option is not used, and man fails  to  find  the  page  required,
              before  displaying  the  error  message,  it  attempts to act as if this option was
              supplied, using the name as a filename and looking for an exact match.

       -w, --where, --path, --location
              Don't actually display the manual page, but do print the  location  of  the  source
              nroff  file that would be formatted.  If the -a option is also used, then print the
              locations of all source files that match the search criteria.

       -W, --where-cat, --location-cat
              Don't actually  display  the  manual  page,  but  do  print  the  location  of  the
              preformatted cat file that would be displayed.  If the -a option is also used, then
              print the locations of all preformatted cat files that match the search criteria.

              If -w and -W are both used, then print both source file and cat file separated by a
              space.  If all of -w, -W, and -a are used, then do this for each possible match.

       -c, --catman
              Pilihan in tidak untuk penggunaan umum dan seharusnya hanya digunakan oleh aplikasi
              catman.

       -R pengkodean, --recode=pengkodean
              Daripada memformat halaman buku panduan dalam cara biasa, keluarkan sumbernya  yang
              akand  diubah  ke  pengkodean  yang  telah  dispesifikasikan.  Jika anda telah tahu
              pengkodean dari berkas  sumber,  anda  juga  dapat  menggunakan  manconv(1)  secara
              langsung. Akan tetapi, pilihan ini mengijinkan anda untuk mengubah beberapa halaman
              buku panduan ke sebuah pengkodean tunggal tanpa harus menyatakan  secara  eksplisit
              keadaan  dari  setiap pengkodean, dengan kondisi bahwa mereka telah terpasang dalam
              sebuah struktur yang sama ke sebuah struktur halaman buku panduan.

              Consider using man-recode(1)  instead for converting multiple manual  pages,  since
              it has an interface designed for bulk conversion and so can be much faster.

   Mencari halaman buku panduan
       -L lokal, --locale=lokal
              man  akan  secara  normal menentukan lokal anda sekarang dengan sebuah panggilan ke
              fungsi setlocale(3)  yang  menanyakan  berbagai  variabel  lingkungan,  kemungkinan
              termasuk  $LC_MESSAGES  dan  $LANG.  Untuk  memaksa  sementara  ke nilai yang telah
              ditentukan, gunakan pilihan ini untuk mensuplai sebuah string lokal secara langsung
              ke man. Catat bahwa itu tidak akan berpengaruh sampai pencarian untuk halaman benar
              benar dimulai. Pesan bantuan akan selalu ditampilkan dalam  lokal  yang  ditentukan
              diawal.

       -m sistem[,...], --systems=sistem[,...]
              Jika  sistem ini memiliki akses ke halaman buku panduan sistem operasi lain, mereka
              dapat diakses menggunakan pilihan ini. Untuk mencari sebuah  halaman  buku  panduan
              dari koleksi halaman buku panduan OS-Baru, gunakan pilihan -m OS-Baru.

              sistem yang dispesifikasikan dapat berupa sebuah kombinasi dari nama sistem operasi
              dipisahkan oleh koma. Untuk memasukan sebuah pencarian dari  halaman  buku  panduan
              sistem operasi lkal, masukan nama sistem man dalam string argumen. Pilihan ini akan
              mengesampingkan variabel lingkungan $SYSTEM.

       -M jalur, --manpath=jalur
              Spesifikasikan sebuah jalur  man  alternatif  untuk  digunakan.  Secara  baku,  man
              menggunakan  manpath  kode  turunan  untuk  menentukan jalur pencarian. Pilihan ini
              mengesampingkan variabel lingkungan $MANPATH dan dapat menyebabkan pilihan -m untuk
              diabaikan.

              Sebuah  jalur  dispesifikasikan sebagai sebuah jalur buku panduan harus berupa akar
              dari struktur halaman buku panduan  terstruktur  dalam  daerah  seperti  dijelaskan
              dalam  buku  panduan  man-db (dibawah "Halaman buku panduan sistem"). Untuk melihat
              halaman buku panduan diluar dari struktur seperti itu, lihat pilihan -l.

       -S list, -s list, --sections=list
              The given list is a colon- or comma-separated list of sections, used  to  determine
              which  manual  sections  to  search  and  in what order.  This option overrides the
              $MANSECT environment variable.  (The -s spelling is for compatibility  with  System
              V.)

       -e sub-ekstensi, --extension=sub-extension
              Some  systems  incorporate  large  packages  of  manual  pages,  such as those that
              accompany the Tcl package, into the main manual page hierarchy.  To get around  the
              problem  of  having  two  manual  pages with the same name such as exit(3), the Tcl
              pages were usually all assigned to section l.  As this is unfortunate,  it  is  now
              possible  to  put  the  pages  in  the  correct  section,  and to assign a specific
              "extension" to them, in this case, exit(3tcl).  Under normal  operation,  man  will
              display  exit(3)   in preference to exit(3tcl).  To negotiate this situation and to
              avoid having to know which section the page you  require  resides  in,  it  is  now
              possible  to give man a sub-extension string indicating which package the page must
              belong to.  Using the above example,  supplying  the  option  -e tcl  to  man  will
              restrict the search to pages having an extension of *tcl.

       -i, --ignore-case
              Abaikan besar huruf ketika mencari untuk halaman buku panduan. Ini adalah baku.

       -I, --match-case
              Cari untuk halaman buku panduan dengan mempertimbangkan besar huruf.

       --regex
              Tampilkan  seluruh halaman dengan bagian apapun baik namanya atau deskripsinya yang
              cocok dengan setiap argumen halaman sebagai  sebuah  ekspresi  umum,  sama  seperti
              dengan  apropos(1).  Karena  disana  biasanya  tidak ada cara yang masuk akal untuk
              memilih sebuah halaman "terbaik" ketika mencari untuk sebuah ekspresi umum, pilihan
              ini mengimplikasi -a.

       --wildcard
              Tampilkan  seluruh halaman dengan bagian apapun baik dari namanya atau deskripsinya
              yang cocok untuk setiap argumen halaman menggunakan karakter bebas gaya shell, sama
              seperti  apropos(1) --wildcard. Argumen halaman harus cocok dengan seluruh nama dan
              deskripsi, atau cocok di batas kata dalam deskripsi. Karena disana  biasanya  tidak
              ada  cara  yang  masuk akal untuk mengambil sebuah halaman "terbaik" ketika mencari
              untuk sebuah karakter bebas, pilihan ini mengimplikasikan --a.

       --names-only
              Jika pilihan --regex atau --wildcard digunakan, hanya  cocok  nama  halaman,  bukan
              deskripsi halaman, sama dengan whatis(1). Jika tidak, tidak ada efek.

       -a, --all
              Secara baku, man akan keluar setelah menampilkan halaman buku panduan paling sesuai
              dari yang ditemukan. Menggunakan pilihan ini memaksa man untuk menampilkan  seluruh
              halaman buku panduan dengan nama yang cocok dengan kriteria pencarian.

       -u, --update
              This  option  causes  man  to update its database caches of installed manual pages.
              This is only needed in rare situations, and it is normally better to  run  mandb(8)
              instead.

       --no-subpages
              Secara baku, man akan mencoba menginterpretasikan pasangan dari nama halaman manual
              yang diberikan di baris perintah sama dengan sebuah halaman manual  tunggal  berisi
              sebuah hyphen. Ini didukung dengan pola sama dari aplikasi yang mengimplementasikan
              jumlah dari perintah bawah, mengijinkannya untuk menyediakan  halaman  manual  yang
              dapat  diakses  menggunakan sintaks serupa seperti yang digunakan untuk menjalankan
              perintah bawah itu sendiri. Sebagai contoh:

                $ man -aw git diff
                /usr/share/man/man1/git-diff.1.gz

              Untuk menonaktifkan perilaku ini, gunakan pilihan --no-subpages.

                $ man -aw --no-subpages git diff
                /usr/share/man/man1/git.1.gz
                /usr/share/man/man3/Git.3pm.gz
                /usr/share/man/man1/diff.1.gz

   Mengotronl keluaran terformat
       -P pager, --pager=pager
              Specify which output pager to use.  By default, man uses pager, falling back to cat
              if  pager  is  not found or is not executable.  This option overrides the $MANPAGER
              environment variable, which in turn overrides the $PAGER environment variable.   It
              is not used in conjunction with -f or -k.

              The  value  may  be  a simple command name or a command with arguments, and may use
              shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes).  It may not use pipes
              to  connect  multiple  commands;  if you need that, use a wrapper script, which may
              take the file to display either as an argument or on standard input.

       -r prompt, --prompt=prompt
              Jika sebuah versi baru dari less digunakan sebagai sebuah pager, man  akan  mencoba
              untuk menset promptnya dan beberapa pilihan. Prompt baku akan tampak

               Halaman buku panduan nama(sec) baris x

              dimana  nama  menyatakan  nama halaman buku panduan, sec menyatakan bagian itu yang
              ditemukan dibawah dan x  nomor  baris  sekarang.  Ini  dicapai  dengan  menggunakan
              variabel lingkungan $LESS.

              Supplying  -r with a string will override this default.  The string may contain the
              text $MAN_PN which will be expanded to the name of the current manual page and  its
              section  name  surrounded  by  "(" and ")".  The string used to produce the default
              could be expressed as

              \ Manual\ page\ \$MAN_PN\ ?ltline\ %lt?L/%L.:
              byte\ %bB?s/%s..?\ (AKHIR):?pB\ %pB\\%..
              (press h for help or q to quit)

              Ini terpecah kedalam dua  baris  disini  untuk  memudahkan  pembacaan  saja.  Untuk
              artinya  lihat  halaman buku panduan less(1). Prompt string pertama dievaluasi oleh
              shell. Semua double quotes, back-quotes dan backslashes dalam prompt  harus  diberi
              karakter  untuk  keluar  dengan  sebuah  awalan  backslash.  Prompt  string mungkin
              berakhir dalam sebuah karakter untuk keluar $ yang  mungkin  diikuti  oleh  pilihan
              selanjutnya untuk less. Secara baku man menset pilihan -ix8.

              The  $MANLESS  environment  variable  described  below may be used to set a default
              prompt string if none is supplied on the command line.

       -7, --ascii
              Ketika melihat sebuah halaman buku panduan murni ascii(7) dalam sebuah  terminal  7
              bit  atau  terminal  emulator,  beberapa karakter mungkin tidak tampil secara benar
              ketika menggunakan latin1(7) perangkat deskripsi  dengan  GNU  nroff.  Pilihan  ini
              mengijinkan  halaman  buku  panduan  murni  ascii  ditampilkan  dalam  ascii dengan
              perangkat latin1. Ini tidak akan menerjemahkan teks latin1  apapun.  Tabel  berikut
              menampilkan  penerjemahan  yang  dilakukan:  beberapa bagian dari itu mungkin hanya
              ditampilkan secara benar ketika menggunakan perangkat GNU nroff latin1(7).

              Description         Octal   latin1   ascii
              ───────────────────────────────────────────
              kelanjutan hyphen    255      ‐        -
              bullet (tengah       267      •        o
              titik)
              acute accent         264      ´        '
              perkalian tanda      327      ×        x

              jika  kolom  latin1  tampil secara benar, terminal anda mungkin dikonfigurasi untuk
              karakter latin1 dan pilihan ini tidak  diperlukan.  Jika  latin1  dan  ascii  kolom
              identik,  anda membaca halaman ini menggunakan pilihan ini atau man tidak memformat
              halaman ini menggunakan deskripsi perangkat latin1. Jika latin1 kolom  hilang  atau
              terkorupsi,  anda  mungkin  butuh untuk melihat halaman buku panduan dengan pilihan
              ini.

              Pilihan ini diabaikan ketika menggunakan pilihan -t, -H, -T, atau  -Z  dan  mungkin
              tidak berguna untuk nroff selain dari GNU's.

       -E pengkodean, --encoding=pengkodean
              Hasilkan  keluaran  untuk  sebuah  pengkodean  karakter  selain  dari  baku.  Untuk
              kompabilitas kebelakang, pengkodean mungkin sebuah perangkat nroff  seperti  ascii,
              latin1, atau utf8 baik juga sebuah pengkodean karakter benar seperti UTF-8.

       --no-hyphenation, --nh
              Secara  normal,  nroff  akan  secara otomatis hyphenate teks di potongan baris baik
              dalam kata yang tidak berisi hyphen, jika tidak  dibutuhkan  jadi  untuk  meletakan
              kata disebuah baris tanpa ruang yang berlebihan. Pilihan ini menonaktifkan otomatis
              hyphenation, jadi kata hanya dihyphenated jika mereka telah berisi hyphens.

              Jika anda menulis sebuah halaman buku panduan dan hanya ingin  menjaga  nroff  dari
              hyphenating  sebuah  kata  di  titik yang tidak sesuai, jangan gunakan pilihan ini,
              tetapi lebih baik konsultasikan ke dokumentasi nroff; sebagai  contoh,  anda  dapat
              meletakan  "\%"  didalam  sebuah  kata  untuk  mengindikasikan  bahwa  itu  mungkin
              dihyphenasi di titik itu, atau meletakan "\%" diawal dari sebuah kata untuk menjaga
              itu dari hyphenasi.

       --no-justification, --nj
              Normally,  nroff  will  automatically  justify  text  to both margins.  This option
              disables full justification, leaving justified only to the left  margin,  sometimes
              called "ragged-right" text.

              Jika  anda  menulis  sebuah halaman buku panduan dan hanya ingin menjaga nroff dari
              hyphenating sebuah kata di titik yang tidak sesuai,  jangan  gunakan  pilihan  ini,
              tetapi  lebih  baik  konsultasikan ke dokumentasi nroff; sebagai contoh, anda dapat
              meletakan  "\%"  didalam  sebuah  kata  untuk  mengindikasikan  bahwa  itu  mungkin
              dihyphenasi di titik itu, atau meletakan "\%" diawal dari sebuah kata untuk menjaga
              itu dari hyphenasi.

       -p string, --preprocessor=string
              Spesifikasikan  urutan  dari  preprosesor  untuk  dijalankan  sebelum  nroff   atau
              troff/groff.  Tidak  seluruh  instalasi  akan  memiliki  full set dari preprosesor.
              Beberapa preprosesor dan huruf digunakan untuk menggunakannya adalah: eqn (e), grap
              (g),  pic (p), tbl (t), vgrind (v), refer (r). Pilihan ini mengesampingkan variabel
              lingkungan $MANROFFSEQ. zsoelim selalu berjalan sebagai preproses pertaman.

       -t, --troff
              Gunakan groff -mandoc untuk memformat halaman buku panduan ke stdout.  Pilihan  ini
              tidak dibutuhkan dalam konjungsi dengan -H, -T, atau -Z.

       -T[device], --troff-device[=device]
              Pilihan  ini digunakan untuk mengubah groff (atau mungkin troff) keluaran ke sebuah
              perangkat selain dari baku yang  lebih  sesuai.  Ini  mengimplikasikan  -t.  Contoh
              (disediakan Groff-1.17) termasuk dvi, latin1, ps, utf8, X75 dan X100.

       -H[browser], --html[=browser]
              Pilihan  ini  akan  menyebabkan  groff  untuk  menghasilkan keluaran HTML, dan akan
              menampilkan keluaran disebuah web browser. Pilihan  dari  browser  ditentukan  oleh
              opsional  argumen  broser  jika disediakan, oleh variabel lingkungan $BROWSER, atau
              diwaktu  kompilasi  baku  jika  itu  tidak  diset  (biasanya  lynx).  Pilihan   ini
              mengindikasikan -t, dan hanya akan bekerja dengan GNU troff.

       -X[dpi], --gxditview[=dpi]
              Pilihan   ini   menampilkan  keluaran  dari  groff  dalam  sebuah  jendela  graphis
              menggunakan aplikasi gxditview. dpi (titik per inchi)  mungkin  berupa  75,  75-12,
              100,  atau  100-12, baku ke 75; -12 variant menggunakan sebuah font dasar 12-titik.
              Pilihan ini mengimplikasikan -T dengan X75, X75-12, X100 atau X100-12 perangkat.

       -Z, --ditroff
              groff akan menjalankan troff dan kemudian menggunakan  sebuah  post  prosesor  yang
              sesuai  untuk menghasilkan perangkat yang dipilih. Jika groff -mandoc adalah groff,
              pilihan ini akan dilewatkan ke  groff  dan  akan  menekan  penggunaan  dari  sebuah
              post-prosesor. Ini mengimplikasikan -t.

   Mendapatkan bantuan
       -?, --help
              Tampilkan sebuah pesan bantuan dan keluar.

       --usage
              Tampilkan sebuah pesan bantuan dan keluar.

       -V, --version
              Tampilkan informasi versi.

STATUS KELUAR

       0      Eksekusi aplikasi sukses.

       1      Penggunaan, sintaks atau berkas konfigurasi error.

       2      Operasional error.

       3      Sebuah proses anak mengembalikan sebuah status kembali tidak nol.

       16     Paling tidak satu dari halaman/berkas/kata kunci tidak ada atau tidak cocok.

LINGKUNGAN

       MANPATH
              Jika  $MANPATH diset, nilainya digunakan sebagai jalur pencarian untuk halaman buku
              panduan.

       MANROFFOPT
              Every time man invokes the formatter (nroff, troff, or groff), it adds the contents
              of $MANROFFOPT to the formatter's command line.

       MANROFFSEQ
              Jika  $MANROFFSEQ  diset,  nilainya  digunakan untuk menetukan set dari preprosesor
              untuk dilewatkan ke setiap halaman buku panduan.  Daftar  baku  preprosesor  adalah
              tergantung dari sistem.

       MANSECT
              Jika  $MANSECT  diset,  nilainya  adalah  sebuah  daftar dipisahkan oleh kolon dari
              bagian dan ini digunakan untuk menentukan bagian buku panduan mana untuk dicari dan
              dalam urutan apa.

       MANPAGER, PAGER
              If  $MANPAGER or $PAGER is set ($MANPAGER is used in preference), its value is used
              as the name of the program used to display the manual page.  By default,  pager  is
              used, falling back to cat if pager is not found or is not executable.

              The  value  may  be  a simple command name or a command with arguments, and may use
              shell quoting (backslashes, single quotes, or double quotes).  It may not use pipes
              to  connect  multiple  commands;  if you need that, use a wrapper script, which may
              take the file to display either as an argument or on standard input.

       MANLESS
              Jika  $MANLESS  diset,  man   tidak   akan   melakukan   pemrosesan   biasa   untuk
              mengkonfigurasi  prompt  string  untuk  pager less. Sebaliknya, nilai dari $MANLESS
              akan disalinkan satu persatu kedalam $LESS. Sebagai contoh, jika anda ingin  menset
              prompt  string  secara  tidak  kondisional  ke  “my prompt string”, set $MANLESS ke
              ‘-Psmy prompt string’.

       BROWSER
              Jika $BROWSER diset, nilai itu adalah daftar dipisahkan kolon dari perintah, setiap
              perintah  itu  digunakan  untuk  mencoba  menjalankan  sebuah web browser untuk man
              --html. Dalam setiap  perintah,  %s  digantikan  oleh  sebuah  nama  berkas  berisi
              keluaran HTML dari groff, %% digantikan oleh sebuah tanda persen tunggal (%) dan %c
              digantikan oleh sebuah kolon (:).

       SYSTEM Jika $SYSTEM telah diset, ini akan  memiliki  efek  sama  seperti  jika  ini  telah
              dispesifikasikan sebagai argumen ke pilihan -m.

       MANOPT If $MANOPT is set, it will be parsed prior to man's command line and is expected to
              be in a similar format.  As all of the other man specific environment variables can
              be expressed as command line options, and are thus candidates for being included in
              $MANOPT it is expected that they will  become  obsolete.   N.B.   All  spaces  that
              should be interpreted as part of an option's argument must be escaped.

       MANWIDTH
              If  $MANWIDTH  is  set, its value is used as the line length for which manual pages
              should be formatted.  If it is not set, manual pages will be formatted with a  line
              length  appropriate  to  the  current  terminal  (using  the value of $COLUMNS, and
              ioctl(2)  if available, or falling back to 80 characters if neither is  available).
              Cat  pages will only be saved when the default formatting can be used, that is when
              the terminal line length is between 66 and 80 characters.

       MAN_KEEP_FORMATTING
              Biasanya, ketika keluaran tidak sedang diarahkan ke  sebuah  terminal  (seperti  ke
              sebuah  berkas  atau sebuah pipe), pemformatan karakter diabaikan untuk mempermudah
              pembacaan tanpa perangkat spesial. Akan tetapi, jika $MAN_KEEP_FORMATTING diset  ke
              nilai  tidak  kosong  apapun,  pemformatan karakter ini dijaga. Ini mungkin berguna
              untuk memperbaiki man yang dapat diinterpretasikan pemformatan karakter.

       MAN_KEEP_STDERR
              Secara normal, ketika keluaran telah diarahkan ke sebuah terminal (biasanya  sebuah
              pager),  keluaran  error  apapun  dari  perintah digunakan untuk menghasilkan versi
              tercetak dari halaman buku panduan diabaikan untuk  menghindari  interferensi  dari
              penampilan  pager.  Aplikasi  seperti  groff  sering menghasilkan pesan error minor
              mengenai masalah typographical seperti kesalahan alignmen, yang tidak terlihat  dan
              secara  umum  membingungkan  ketika  ditampilkan  dengan halaman buku panduan. Akan
              tetapi, beberapa pengguna tetap ingin  melihat  itu,  jadi,  jika  $MAN_KEEP_STDERR
              diset untuk nilai apapun yang tidak kosong, keluaran error akan ditampilkan seperti
              biasa.

       LANG, LC_MESSAGES
              Tergantung  dari  sistem  dan  implementasi,  baik  atau  kedua  dari   $LANG   dan
              $LC_MESSAGESS  akan  diintergasi  untuk  pesan lokal sekarang. man akan menampilkan
              pesannya dalam lokal tersebut (jika  tersedia).  Lihat  setlocale(3)  untuk  detail
              lebih tepatnya.

BERKAS

       /etc/manpath.config
              berkas konfigurasi man-db.

       /usr/share/man
              Sebuah hierarki halaman buku panduan global.

LIHAT JUGA

       apropos(1),  groff(1),  less(1),  manpath(1),  nroff(1),  troff(1), whatis(1), zsoelim(1),
       manpath(5), man(7), catman(8), mandb(8)

       Documentation for some packages may be available in other formats,  such  as  info(1)   or
       HTML.

SEJARAH

       1990, 1991 – Originally written by John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu).

       Dec  23  1992:  Rik  Faith  (faith@cs.unc.edu) perbaikan bug diberikan oleh Willem Kasdorp
       (wkasdo@nikhefk.nikef.nl).

       30th  April  1994  –  23rd  February  2000:  Wilf.  (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk)  has  been
       developing and maintaining this package with the help of a few dedicated people.

       30th October 1996 – 30th March 2001: Fabrizio Polacco <fpolacco@debian.org> maintained and
       enhanced this package for the Debian project, with the help of all the community.

       31st March 2001 – present day: Colin Watson <cjwatson@debian.org> is  now  developing  and
       maintaining man-db.