Provided by: po4a_0.32-1_all bug

NOM

       Locale::Po4a::Text - Convertit les documents text depuis/vers des
       fichiers PO

DESCRIPTION

       L’objectif du projet po4a [po for anything -- po pour tout] est de
       simplifier la traduction (et de façon plus intéressante, la maintenance
       des traductions) en utilisant les outils gettext dans des domaines pour
       lesquels ils n’étaient pas destinés, comme la documentation.

       Locale::Po4a::Text est un module permettant d’aider la traduction de
       documents texte dans d’autres langues.

       Les paragraphes sont séparés par des lignes vides (ou des lignes ne
       contenant que des espaces ou tabulations).

       Si un paragraphe contient une ligne commençant par un espace (ou une
       tabulation), ce paragraphe ne sera pas remis en forme.

OPTIONS ACCEPTÉES PAR CE MODULE

       Voici les options particulières à ce module :

       nobullet
           Désactive la détection des puces.

           Par défaut, quand une puce est détectée, le paragraphe de la puce
           n’est pas considéré comme un paragraphe verbatim (avec le flag no-
           wrap dans le fichier PO), mais le module remet en forme le
           paragraphe dans le fichier PO et dans la traduction qui sont
           générés.

       debianchangelog
           Gère les en-têtes et marquer de fin de versions, qui ne contiennent
           pas d’informations à traduire.

ÉTAT DE CE MODULE

       Testé avec succès sur des fichiers texte simples et avec des fichiers
       NEWS.Debian.

AUTEURS

        Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>

TRADUCTION

        Martin Quinson (mquinson#debian.org)

COPYRIGHT ET LICENCE

        Copyright 2005,2007 par Nicolas FRANÇOIS <nicolas.francois@centraliens.net>.

       Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le copier et / ou le
       modifier sous les termes de la GPL (voir le fichier COPYING).