Provided by:
po4a_0.33.3-1_all 
NOM
po4a-normalize - normalitza un fitxer de documentació analitzant-lo amb
po4a, i tornant-lo a escriure
SINOPSI
po4a-normalize -f <fmt> <principal.doc>
DESCRIPCIÓ
L’objectiu del projecte po4a (po per a tot) és facilitar la traducció
(i sobretot el manteniment de les traduccions) utilitzant les eines de
gettext en àrees on no eren d’esperar, com ara en la documentació.
El guió "po4a-normalize" és una eina de depuració emprada per comprovar
que po4a no canvia els documents quan no ha de fer-ho. Tan sols
s’utilitza durant el desenvolupament de nous mòduls, o si dubta de la
validesa de les eines.
El document generat s’escriurà a po4a-normalize.output mentre que el
fitxer po generat s’escriurà a po4a-normalize.po. No hi ha manera de
canviar-ho ;)
OPCIONS
-o, --option
Extra option(s) to pass to the format plugin. Specify each option
in the ’name=value’ format. See the documentation of each plugin
for more information about the valid options and their meanings.
-h, --help
Mostra un breu missatge d’ajuda.
--help-format
Llista els formats de documentació reconeguts per po4a.
-f, --format
Tipus de format de la documentació que vol tractar. Utilitzi
l’opció --help-format per veure el llistat de formats disponibles.
-M, --master-charset
Joc de caracters del fitxer que conté el document a traduir.
-V, --version
Mostra la versió dels guions i acaba.
CONSULTEU TAMBÉ
po4a(7), po4a-updatepo(1), po4a-translate(1), po4a-gettextize(1).
AUTORS
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
Martin Quinson (mquinson#debian.org)
TRADUCCIÓ
Carme Cirera <menxu@hotmail.com>
Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>
DRET DE CÒPIA I LLICÈNCIA
Copyright 2002, 2003, 2004 per SPI, inc.
Aquest programa és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o
modificar-lo sota els termes de la GPL (consulteu el fitxer COPYING).