Provided by: scribus_1.3.3.12.dfsg-1ubuntu2_i386 bug

NAME

       scribus - ein plattformübergreifendes Desktop-Publishing-Programm

ÜBERSICHT

       scribus  [-h|--help] [-v|--version] [-l|--lang] [-la|--langs-available]
       [-f|--file|--] [Dateiname]

BESCHREIBUNG

       Scribus ist ein  quelloffenes  Desktop-Publishing-Programm.  Es  bietet
       echte   WYSIWYG-Bearbeitung,   einen   ausgezeichneten  PDF-Export  und
       zahlreiche andere Ein- und Ausgabemöglichkeiten.

       Bitte lesen Sie die Scribus-Dokumentation auf  http://docs.scribus.net/
       oder  die  Online-Hilfe des Programms für ausführlichere und aktuellere
       Informationen.

       Diese  Manpage  bietet  nur  Zusammenfassungen  einiger   Aspekte   der
       Programmbenutzung.  Ihr  Hauptzweck  ist  es,  Ihnen  das Auffinden der
       vollständigen Dokumentation zu erleichtern.

OPTIONEN

       Die vorhandenen Optionen erhalten Sie beim  Programmaufruf.  Geben  Sie
       scribus --help ein, um die Optionen aufzulisten.

       -l, --lang xx
              Ignoriert  die eingestellte Systemsprache und startet Scribus in
              der Sprache xx. Die Sprache wird mit denselben POSIX-Sprachcodes
              angegeben,   die  in  den  LANG-  und  LC_ALL-Umgebungsvariablen
              verwendet  werden.  Englisch  kann   beispielsweise   mit   "en"
              (Englisch allgemein), "en_GB" (britisches Englisch) oder "en_US"
              (amerikanisches Englisch) ausgewählt werden.  Deutsch  wird  mit
              "de" oder "de_DE" aufgerufen.

       -la, --langs-available
              Gibt  eine  Liste  der  verfügbaren  Übersetzungen aus. Um diese
              Sprache zu benutzen, starten Sie Scribus mit  "scribus  -l  xx",
              wobei   xx  für  den  Sprachcode  steht,  oder  ändern  Sie  die
              Umgebungsvariablen, wie weiter unten beschrieben.

       -v, --version
              Gibt die Versionsnummer von Scribus aus.

       -f, --file
              Öffnet die angegebene Datei. Es ist auch möglich,  statt  dessen
              einfach den Dateinamen ohne diesen Parameter anzugeben. Wenn der
              Dateiname jedoch mit einem - beginnt, werden  Sie  --  verwenden
              müssen, etwa: "scribus -- -meinedatei.sla’.

       -h, --help
              Gibt diese kurze Übersicht aus.

       -fi, --font-info
              Zeigt   die  Liste  der  während  des  Programmstarts  geladenen
              Schriften  an.  Auf  diese  Weise  können  fehlende  Zeichen  in
              Schriften   oder   möglicherweise   fehlerhafte   Schriftdateien
              identifiziert werden.

       -pi, --profile-info
              Zeigt eine Liste der Farbprofile, die von Scribus genutzt werden
              können.  Diese  Option  kann  genutzt  werden,  um fehlende oder
              fehlerhafte Farbprofile zu untersuchen.

UMGEBUNG

       Scribus    verwendet    die    gesetzten    Umgebungsvariablen.     Die
       zugrundeliegenden  Bibliotheken  wie  Qt  oder  Programme,  die Scribus
       verwendet,      können      andere       Einstellungen       verwenden.
       http://docs.scribus.net/  und  die  mitgelieferte  Dokumentation können
       weitere  Umgebungsvariablen  erwähnen,  die   von   Scribus   und   den
       verwendeten Programmen bzw. Bibliotheken verwendet werden.

       LC_ALL, LC_MESSAGES, LANG
              POSIX-Umgebungsvariablen.   Siehe  locale(1).   Scribus  benutzt
              diese drei Umgebungsvariablen in der angegebenen Reihenfolge, um
              die  Sprache  (inklusive  der Sprache der Benutzeroberfläche) zu
              bestimmen. Falls diese Variablen nicht gesetzt  sind,  verwendet
              Scribus   die   Spracheinstellungen  der  zugrundeliegenden  Qt-
              Bibliothek.

       PATH   Scribus sucht in den PATH -Daten nach externen Programmen.  Dies
              wird  für  Sie  vor  allem  von Bedeutung sein, wenn Sie mehrere
              Versionen  von  gs(1)  installiert  haben.  Sie   können   einen
              absoluten   Pfad   zur   richtigen  Version  von  gs(1)  in  den
              "Allgemeinen  Einstellungen"  eintragen  und  Scribus  so   PATH
              ignorieren lassen.

       Einige  wichtige  Unmgebungsvariablen  aus anderen Programmen sind hier
       aus praktischen Erwägungen zusammengefaßt. Ziehen Sie  aber  auf  jeden
       Fall  die  Originaldokumentation des jeweiligen Programms zu Rate, wenn
       es ein Problem gibt.

       GS_FONTPATH
              Der Ghostscript-Pfad für Schriften. Beeinflußt den Suchpfad  von
              Ghostscript,   das  Scribus  für  einige  Postscript-Operationen
              verwendet.  Fügen  Sie  weitere  Verzeichnisse,  die   Schriften
              enthalten,  zu  dieser Liste hinzu, um Ghostscript das Auffinden
              von   Schriften   zu   ermöglichen,   die    sich    nicht    in
              Standardverzeichnissen  befinden.  Siehe  gs(1)  und  die  HTML-
              Dokumentation von Ghostscript für weitere Informationen.

       GS_LIB Pfad für Ghostscript-Bibliotheken. Ghostscript sucht darin  nach
              Fontmap-Dateien.  Wie  bei  GS_FONTPATH handelt es sich dabei um
              eine  Liste  der   Verzeichnisse,   die   Schriften   enthalten.
              Normalerweise  werden  Sie GS_FONTPATH bevorzugen, auch wenn das
              Erstellen einer Fontmap-Datei  und  die  Verwendung  von  GS_LIB
              einen  Geschwindigkeitsvorteil bringen kann, wenn Sie sehr viele
              Schriften  installiert  haben.  Siehe  gs(1)   und   die   HTML-
              Dokumentation von Ghostscript für weitere Informationen.

DATEIEN

       $HOME/.scribus/
              Die  benutzerspezifischen  Daten  werden  unter  $HOME/.scribus/
              gespeichert. Die meisten anderen Pfade  sind  in  Scribus  unter
              "Allgemeine       Einstellungen"       konfigurierbar.       Die
              Benutzereinstellungen  werden  für  1.2.x  und  1.3.x   getrennt
              gespeichert.

              $HOME/.scribus/scribus13.rc:  Die  Datei,  welche  die  Scribus-
              Einstellungen  enthält   und   in   einem   eigenen   XML-Schema
              gespeichert  ist.  Sie  könnte  zukünftig  zugunsten eines neuen
              Formats abgeschafft werden.

              $HOME/.scribus/prefs13.xml:  Die   Scribus-1.3.x,   1.3.4-   und
              1.3.5-Einstellungen  werden getrennt von den 1.2.x-Einstellungen
              gespeichert.

       $HOME/.fonts/

       $HOME/.fonts.conf

       /etc/fonts
              Fontconfig, die Programmbibliothek, die  Scribus  verwendet,  um
              Schriften   zu   finden,   wird   normalerweise   durch  Dateien
              in/etc/fonts,    vor     allem     /etc/fonts/fonts.conf     und
              /etc/fonts/local.conf     konfiguriert.    Sie    könnte    auch
              Konfigurationsdateien  in  $HOME/.fonts.conf  und  Schriften  in
              $HOME/.fonts/ verwenden. Siehe fonts.conf(5) und die fontconfig-
              Dokumentation  für  weitere  Informationen.  Beachten  Sie,  daß
              Scribus  auch  seinen  internen  Schriftenpfad benutzen kann, um
              weitere  Schriften  zu  verwenden.   Siehe   dazu   der   Dialog
              "Allgemeine Einstellungen" und die Scribus-Hilfe.

SIEHE AUCH

       Die   Scribus-Dokumentationsseite   http://docs.scribus.net/   und  die
       Homepage http://www.scribus.net/

       gs(1),         die          Ghostscript-HTML-Dokumentation          und
       http://www.ghostscript.com/

       Die Qt-Bibliothek - http://www.trolltech.com/

       fonts-conf(5)  für  weitere  Informationen  über  die Konfiguration von
       FontConfig

PARTNERPROJEKTE

       inkscape(1) - http://inkscape.org/

       OpenClipArt - http://openclipart.org/

       Weitere Partnerprojekte können auf  http://www.scribus.net/  aufgeführt
       sein.

BUGS

       http://bugs.scribus.net/  ist der Scribus-Bugtracker, der zum Verfolgen
       von Fehlerberichten und Erweiterungswünschen dient.   Falls  Sie  einen
       Fehlerbericht   oder   einen   Erweiterungswunsch   eintragen  möchten,
       durchsuchen Sie bitte erst die Datenbank des Bugtrackers.

AUTHORS

       Bitte beachten Sie den "Über Scribus"-Eintrag  im  Hilfemenü,  um  eine
       Liste der Autoren, Übersetzer und Mitwirkenden zu erhalten.

                        Aktualisiert am 1. oktober 2007             scribus(1)