Provided by:
manpages-fr-dev_2.80.1-1_all 
NOM
cfree - Libérer la mémoire allouée
SYNOPSIS
#include <stdlib.h>
/* Avec SunOS 4 */
int cfree(void *ptr);
/* Avec la glibc ou avec FreeBSD libcompat */
void cfree(void *ptr);
/* Avec SCO OpenServer */
void cfree(char *ptr, unsigned num, unsigned size);
/* Dans Solaris watchmalloc.so.1 */
void cfree(void *ptr, size_t nelem, size_t elsize);
Exigences pour les macros de test de fonctionnalité de la glibc (consultez
feature_test_macros(7)) :
cfree() : _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
DESCRIPTION
Cette fonction ne devrait jamais être utilisée. Utilisez free(3) à la
place.
cfree avec un argument
Dans la glibc, la fonction cfree() est un synonyme de free(3),
« ajoutée pour être compatible avec SunOS ».
D’autres systèmes ont d’autres fonctions du même nom. La déclaration se
trouve parfois dans <stdlib.h> et parfois dans <malloc.h>.
cfree avec trois arguments
Certaines versions de SCO et de Solaris ont des bibliothèques malloc
avec une fonction cfree() à 3 arguments, apparemment par analogie à
calloc(3).
Si vous en avez besoin et que vous faites un portage, ajoutez
#define cfree(p, n, s) free((p))
dans votre fichier.
Une question fréquemment posée est : « Puis-je utiliser free(3) pour
libérer de la mémoire allouée avec calloc(3), ou bien dois-je utiliser
cfree() ? ». La réponse est : utilisez free(3).
Un manuel de SCO dit : « La routine cfree est fournie pour être
conforme à la norme iBCSe2 et faciliter les appels de free. Les
arguments num et size de cfree ne sont pas utilisés. »
VALEUR RENVOYÉE
La version SunOS de cfree() (qui est un synonyme de free(3)) renvoie 1
si elle réussit et 0 si elle échoue. En cas d’erreur, errno est
positionnée à EINVAL : la valeur de ptr n’était pas un pointeur vers un
bloc précédemment alloué par l’une des routines de la famille
malloc(3).
CONFORMITÉ
La version à trois arguments de cfree() est utilisée par SCO pour être
conforme à la norme iBCSe2 : « Intel386 Binary Compatibility
Specification, Edition 2 ».
VOIR AUSSI
malloc(3)
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 2.80 du projet man-pages
Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des
anomalies peuvent être trouvées à l’adresse
http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Alain Portal
<aportal AT univ-montp2 DOT fr> entre 2004 et 2006, et mise à
disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.
Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont
directement gérées par Florentin Duneau <fduneau@gmail.com> et l’équipe
francophone de traduction de Debian.
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
<debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le
paquet manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document
en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».
26 juillet 2007 CFREE(3)