Provided by: manpages-es_4.13-4_all bug

NOMBRE

       tr - traduce o elimina caracteres

SINOPSIS

       tr [OPCIÓN]... CONJUNTO1 [CONJUNTO2]

DESCRIPCIÓN

       traduce,  expurga  y/o elimina caracteres desde la entrada estándar y lo envía a la salida
       estándar.

       -c, -C, --complement
              emplea el complemento de CONJUNTO1

       -d, --delete
              borra caracteres en CONJUNTO1, no lo traduce

       -s, --squeeze-repeats
              sustituye cada secuencia de caracteres repetidos que figure en el  último  CONJUNTO
              con un único caracter eliminando la duplicación.

       -t, --truncate-set1
              comienza cortando CONJUNTO1 para que tenga la misma longitud que CONJUNTO2.

       --help muestra la ayuda y finaliza

       --version
              muestra la versión del programa y termina

       Los  CONJUNTOS  se  definen  como cadenas de caracteres. Muchos son representaciones de si
       mismos. Las secuencias que se interpretan son las siguientes:

       \NNN   caracter con valor octal NNN (1 a 3 dígitos octales)

       \\     barra invertida

       \a     timbre del sistema

       \b     espacio-atrás

       \f     nueva página

       \n     nueva linea

       \r     retorno

       \t     tabulación horizontal

       \v     tabulación vertical

       CARÁCTER1-CARÁCTER2
              todos los caracteres desde CARÁCTER1 hasta CARÁCTER2 en orden ascendente

       [CHAR*]
              en el CONJUNTO2, copia todas las veces que sea  neceario  CHAR  hasta  alcanzar  el
              tamaño de CONJUNTO1

       [CHAR*REPEAT]
              REPITE copias de CHAR, repetirá octal si empieza por 0

       [:alnum:]
              todas las letras y los dígitos

       [:alpha:]
              todas las letras

       [:blank:]
              todos los espacios en blanco horizontales

       [:cntrl:]
              todos los caracteres de control

       [:digit:]
              todos los dígitos

       [:graph:]
              todos los caracteres imprimibles excluyendo los espacios

       [:lower:]
              todas las letras minúsculas

       [:print:]
              todos los caracteres imprimibles incluyendo los espacios

       [:punct:]
              todos los caracteres de puntuación

       [:space:]
              todos los espacios horizontales o verticales

       [:upper:]
              todas las letras mayúsculas

       [:xdigit:]
              todos los dígitos hexadecimales

       [=CHAR=]
              todos los caracteres equivalentes a CHAR

       La  traducción  tendrá  lugar  si no se indica la opción -d y existen tanto CONJUNTO1 como
       CONJUNTO2. -t puede usarse solo para traducciones. CONJUNTO2 se alarga hasta el tamaño  de
       CONJUNTO1  repitiendo  el  último  carácter  las veces que sean necesarias. Los caracteres
       sobrantes de CONJUNTO2 se ignorarán. Solo [:lower:] y [:upper:]  se  expandirán  de  forma
       segura en orden ascendente; si se aplican sobre SET2 en una traducción solo podrían usarse
       emparejados para definir la  conversión  a  mayúsculas/minúsculas.  -s  emplea  el  último
       CONJUNTO definido y se aplica después de la traducción o del borrado.

AUTOR

       Escrito por Jim Meyering.

INFORMAR DE ERRORES

       Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
       Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>

COPYRIGHT

       Copyright  ©  2020  Free  Software  Foundation,  Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o
       posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.  NO HAY GARANTÍA, en
       la medida permitida por la legislación.

VÉASE TAMBIÉN

       Documentación completa <https://www.gnu.org/software/coreutils/tr>
       también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) tr invocation'

TRADUCCIÓN

       La  traducción  al  español  de  esta  página  del  manual  fue  creada  por Marcos Fouces
       <marcos@debian.org>

       Esta traducción es documentación libre; lea  la  GNU  General  Public  License  Version  3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  o posterior con respecto a las condiciones de
       copyright.  No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si encuentra algún error en la traducción de esta  página  del  manual,  envíe  un  correo
       electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org ⟨⟩.