Provided by: manpages-es-dev_4.13-4_all bug

NOMBRE

       getresuid, getresgid - devuelve el ID real, efectivo o salvado del usuario o grupo

SINOPSIS

       #define _GNU_SOURCE /* Vea feature_test_macros(7) */
       #include <unistd.h>

       int getresuid(uid_t *ruid, uid_t *euid, uid_t *suid);
       int getresgid(gid_t *rgid, gid_t *egid, gid_t *sgid);

DESCRIPCIÓN

       getresuid()   returns  the  real  UID, the effective UID, and the saved set-user-ID of the
       calling process, in  the  arguments  ruid,  euid,  and  suid,  respectively.   getresgid()
       performs the analogous task for the process's group IDs.

VALOR DEVUELTO

       En  caso  de éxito se devuelve cero. En caso de error se devuelve -1, y errno se configura
       adecuadamente.

ERRORES

       EFAULT Uno de los argumentos especificó una dirección  fuera  del  rango  del  espacio  de
              direcciones del programa.

VERSIONES

       These system calls appeared on Linux starting with kernel 2.1.44.

       The prototypes are given by glibc since version 2.3.2, provided _GNU_SOURCE is defined.

CONFORME A

       These calls are nonstandard; they also appear on HP-UX and some of the BSDs.

NOTAS

       The  original  Linux getresuid()  and getresgid()  system calls supported only 16-bit user
       and group IDs.  Subsequently, Linux 2.4 added getresuid32()  and getresgid32(), supporting
       32-bit  IDs.  The glibc getresuid()  and getresgid()  wrapper functions transparently deal
       with the variations across kernel versions.

VÉASE TAMBIÉN

       getuid(2), setresuid(2), setreuid(2), setuid(2), credentials(7)

COLOFÓN

       Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar  una
       descripción  del  proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de
       esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCCIÓN

       La traducción  al  español  de  esta  página  del  manual  fue  creada  por  Juan  Piernas
       <piernas@ditec.um.es>

       Esta  traducción  es  documentación  libre;  lea  la  GNU General Public License Version 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones  de
       copyright.  No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si  encuentra  algún  error  en  la  traducción de esta página del manual, envíe un correo
       electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org ⟨⟩.