Provided by: manpages-es-dev_4.13-4_all bug

NOMBRE

       wcsdup - duplica una cadena de caracteres anchos

SINOPSIS

       #include <wchar.h>

       wchar_t *wcsdup(const wchar_t *s);

   Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase feature_test_macros(7)):

       wcsdup():
           Desde glibc 2.10:
               _POSIX_C_SOURCE >= 200809L
           Antes de glibc 2.10:
               _GNU_SOURCE

DESCRIPCIÓN

       La  función wcsdup() es el equivalente de caracteres anchos de la función strdup(3). Ubica
       y devuelve una nueva cadena de caracteres anchos cuyo contenido inicial es un duplicado de
       la la cadena de caracteres anchos apuntada por s.

       Memory  for  the new wide-character string is obtained with malloc(3), and should be freed
       with free(3).

VALOR DEVUELTO

       On success, wcsdup()  returns a pointer to the new wide-character string.   On  error,  it
       returns NULL, with errno set to indicate the cause of the error.

ERRORES

       ENOMEM Insufficient memory available to allocate duplicate string.

ATRIBUTOS

       Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).

       ┌─────────┬────────────────────┬───────────────────┐
       │InterfazAtributoValor             │
       ├─────────┼────────────────────┼───────────────────┤
       │wcsdup() │ Seguridad del hilo │ Multi-hilo seguro │
       └─────────┴────────────────────┴───────────────────┘

CONFORME A

       POSIX.1-2008.  This function is not specified in POSIX.1-2001, and is not widely available
       on other systems.

VÉASE TAMBIÉN

       strdup(3), wcscpy(3)

COLOFÓN

       Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar  una
       descripción  del  proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de
       esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCCIÓN

       La traducción al español de esta página del manual fue  creada  por  Pedro  Pablo  Fábrega
       <pfabrega@arrakis.es> y Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>

       Esta  traducción  es  documentación  libre;  lea  la  GNU General Public License Version 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones  de
       copyright.  No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si  encuentra  algún  error  en  la  traducción de esta página del manual, envíe un correo
       electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org ⟨⟩.