Provided by: manpages-es_4.13-4_all bug

NOMBRE

       iso_8859-11  -  Conjunto  de  caracteres  ISO  8859-11  codificados  en  octal,  decimal y
       hexadecimal

DESCRIPCIÓN

       El estándar ISO 8859 contiene caracteres de 8 bits adicionales al conjunto ASCII  (también
       conocido  como  ISO  646-IRV).  ISO  8859-11  define los caracteres empleados en el idioma
       tailandés.

   Alfabetos ISO 8859
       La totalidad del conjunto ISO 8859 incluye los siguientes alfabetos:

       ISO 8859-1    Lenguas de Europa occidental (Latin-1)
       ISO 8859-2    Lenguas de Europa oriental y central (Latin-2)
       ISO 8859-3    Lenguas del sudeste de Europa, y otras (Latin-3)
       ISO 8859-4    Lenguas escandinavas/balcánicas (Latin-4)
       ISO 8859-5    Latín/cirílico
       ISO 8859-6    Latín/árabe
       ISO 8859-7    Latín/griego
       ISO 8859-8    Latin/hebreo
       ISO 8859-9    Modificación de Latin-1 para el turco (Latin-5)
       ISO 8859-10   Lenguas lapona/nórdica/esquimal  (Latin-6)
       ISO 8859-11   Latín/Tailandés
       ISO 8859-13   Lenguas de la Ribera del Báltico (Latin-7)
       ISO 8859-14   Celta (Latin-8)
       ISO 8859-15   Lenguas de Europa occidental (Latin-9)
       ISO 8859-16   Rumano (Latin-10)

   Caracteres ISO 8859-11
       La siguiente table contiene los caracteres imprimibles definidos en ISO 8859-11 y  que  no
       figuran en la página de manual de ascii(7).

       Oct.   Dec.   Hex.   Carácter   Descripción
       ────────────────────────────────────────────────────────────────────
       240    160    A0                ESPACIO SIN INTERRUPCIONES
       241    161    A1        ก       CARÁCTER TAILANDÉS KO KAI
       242    162    A2        ข       CARÁCTER TAILANDÉS KHO KHAI
       243    163    A3        ฃ       CARÁCTER TAILANDÉS KHO KHUAT
       244    164    A4        ค       CARÁCTER TAILANDÉS KHO KHWAI
       245    165    A5        ฅ       CARÁCTER TAILANDÉS KHO KHON
       246    166    A6        ฆ       CARÁCTER TAILANDÉS KHO RAKHANG
       247    167    A7        ง       CARÁCTER TAILANDÉS NGO NGU
       250    168    A8        จ       CARÁCTER TAILANDÉS CHO CHAN
       251    169    A9        ฉ       CARÁCTER TAILANDÉS CHO CHING
       252    170    AA        ช       CARÁCTER TAILANDÉS CHO CHANG
       253    171    AB        ซ       CARÁCTER TAILANDÉS SO SO
       254    172    AC        ฌ       CARÁCTER TAILANDÉS CHO CHOE
       255    173    AD        ญ       CARÁCTER TAILANDÉS YO YING
       256    174    AE        ฎ       CARÁCTER TAILANDÉS DO CHADA
       257    175    AF        ฏ       CARÁCTER TAILANDÉS TO PATAK
       260    176    B0        ฐ       CARÁCTER TAILANDÉS THO THAN
       261    177    B1        ฑ       CARÁCTER TAILANDÉS THO NANGMONTHO
       262    178    B2        ฒ       CARÁCTER TAILANDÉS THO PHUTAO
       263    179    B3        ณ       CARÁCTER TAILANDÉS NO NEN
       264    180    B4        ด       CARÁCTER TAILANDÉS DO DEK
       265    181    B5        ต       CARÁCTER TAILANDÉS TO TAO
       266    182    B6        ถ       CARÁCTER TAILANDÉS THO THUNG
       267    183    B7        ท       CARÁCTER TAILANDÉS THO THANAN
       270    184    B8        ธ       CARÁCTER TAILANDÉS THO THONG
       271    185    B9        น       CARÁCTER TAILANDÉS NO NU
       272    186    BA        บ       CARÁCTER TAILANDÉS BO BAIMAI

       273    187    BB        ป       CARÁCTER TAILANDÉS PO PLA
       274    188    BC        ผ       CARÁCTER TAILANDÉS PHO PHUNG
       275    189    BD        ฝ       CARÁCTER TAILANDÉS FO FA
       276    190    BE        พ       CARÁCTER TAILANDÉS PHO PHAN
       277    191    BF        ฟ       CARÁCTER TAILANDÉS FO FAN
       300    192    C0        ภ       CARÁCTER TAILANDÉS SAMPHAO
       301    193    C1        ม       CARÁCTER TAILANDÉS MO MA
       302    194    C2        ย       CARÁCTER TAILANDÉS YO YAK
       303    195    C3        ร       CARÁCTER TAILANDÉS RO RUA
       304    196    C4        ฤ       CARÁCTER TAILANDÉS RU
       305    197    C5        ล       CARÁCTER TAILANDÉS LO LING
       306    198    C6        ฦ       CARÁCTER TAILANDÉS LU
       307    199    C7        ว       CARÁCTER TAILANDÉS WO WAEN
       310    200    C8        ศ       CARÁCTER TAILANDÉS SO SALA
       311    201    C9        ษ       CARÁCTER TAILANDÉS SO RUSI
       312    202    CA        ส       CARÁCTER TAILANDÉS SO SUA
       313    203    CB        ห       CARÁCTER TAILANDÉS HO HIP
       314    204    CC        ฬ       CARÁCTER TAILANDÉS LO CHULA
       315    205    CD        อ       CARÁCTER TAILANDÉS O ANG
       316    206    CE        ฮ       CARÁCTER TAILANDÉS HO NOKHUK
       317    207    CF        ฯ       CARÁCTER TAILANDÉS PAIYANNOI
       320    208    D0        ะ       CARÁCTER TAILANDÉS SARA A
       321    209    D1        ั       CARÁCTER TAILANDÉS MAI HAN-AKAT
       322    210    D2        า       CARÁCTER TAILANDÉS SARA AA
       323    211    D3        ำ       CARÁCTER TAILANDÉS SARA AM
       324    212    D4        ิ       CARÁCTER TAILANDÉS SARA I
       325    213    D5        ี       CARÁCTER TAILANDÉS SARA II
       326    214    D6        ึ       CARÁCTER TAILANDÉS SARA UE
       327    215    D7        ื       CARÁCTER TAILANDÉS SARA UEE
       330    216    D8        ุ       CARÁCTER TAILANDÉS SARA U
       331    217    D9        ู       CARÁCTER TAILANDÉS SARA UU
       332    218    DA        ฺ       CARÁCTER TAILANDÉS PHINTHU
       337    223    DF        ฿       CARÁCTER MONEDA TAILANDESA BATH
       340    224    E0        เ       CARÁCTER TAILANDÉS SARA E
       341    225    E1        แ       CARÁCTER TAILANDÉS SARA AE
       342    226    E2        โ       CARÁCTER TAILANDÉS SARA O
       343    227    E3        ใ       CARÁCTER TAILANDÉS SARA AI MAIMUAN
       344    228    E4        ไ       CARÁCTER TAILANDÉS SARA AI MAIMALAI
       345    229    E5        ๅ       CARÁCTER TAILANDÉS LAKKHANGYAO
       346    230    E6        ๆ       CARÁCTER TAILANDÉS MAIYAMOK
       347    231    E7        ็       CARÁCTER TAILANDÉS MAITAIKHU
       350    232    E8        ่       CARÁCTER TAILANDÉS MAI EK
       351    233    E9        ้       CARÁCTER TAILANDÉS MAI THO
       352    234    EA        ๊       CARÁCTER TAILANDÉS MAI TRI
       353    235    EB        ๋       CARÁCTER TAILANDÉS MAI CHATTAWA
       354    236    EC        ์       CARÁCTER TAILANDÉS THANTHAKHAT
       355    237    ED        ํ       CARÁCTER TAILANDÉS NIKHAHIT
       356    238    EE        ๎       CARÁCTER TAILANDÉS YAMAKKAN
       357    239    EF        ๏       CARÁCTER TAILANDÉS FONGMAN
       360    240    F0        ๐       CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO CERO
       361    241    F1        ๑       CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO  UNO
       362    242    F2        ๒       CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO DOS
       363    243    F3        ๓       CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO TRES
       364    244    F4        ๔       CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO CUATRO
       365    245    F5        ๕       CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO CINCO
       366    246    F6        ๖       CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO SEIS
       367    247    F7        ๗       CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO SIETE
       370    248    F8        ๘       CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO OCHO
       371    249    F9        ๙       CARÁCTER TAILANDÉS NÚMERO NUEVE
       372    250    FA        ๚       CARÁCTER TAILANDÉS ANGKHANKHU
       373    251    FB        ๛       CARÁCTER TAILANDÉS KHOMUT

NOTAS

       ISO  8859-11  coincide  con  TIS  (Estándar  de la industria tailandesa, por sus siglas en
       inglés) 620-2253.Suele conocerse como TIS-620, con la excepción de que ISO 8859-11  define
       el  carácter  en la posición A0 como un espacio duro, mientras que TIS-620 no lo define de
       manera alguna.

VÉASE TAMBIÉN

       ascii(7), charsets(7), utf-8(7)

COLOFÓN

       Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar  una
       descripción  del  proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de
       esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCCIÓN

       La traducción al  español  de  esta  página  del  manual  fue  creada  por  Marcos  Fouces
       <marcos@debian.org>

       Esta  traducción  es  documentación  libre;  lea  la  GNU General Public License Version 3
       ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩ o posterior con respecto a las condiciones  de
       copyright.  No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

       Si  encuentra  algún  error  en  la  traducción de esta página del manual, envíe un correo
       electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org ⟨⟩.