Provided by: manpages-fr-dev_4.13-4_all bug

NOM

       tkill, tgkill - Envoyer un signal à un thread

SYNOPSIS

       int tkill(int tid, int sig);

       int tgkill(int tgid, int tid, int sig);

       Remarque : il n'y a pas d'enveloppe de glibc pour tkill() ; consultez NOTES

DESCRIPTION

       tgkill()  envoie  le  signal  sig  au  thread qui a pour identifiant tid dans le groupe de
       thread tgid. (Contrairement à kill(2) qui ne peut être utilisé que pour envoyer un  signal
       à  tout  un  processus  (c'est-à-dire  un  groupe  de  threads) ; le signal étant envoyé à
       n'importe quel thread du processus)

       tkill() est l'ancienne version de tgkill() et est obsolète. Il ne permet que  de  préciser
       l'identifiant  du  thread  cible,  ce  qui  peut résulter en un envoi du signal au mauvais
       thread si le thread se termine et que son identifiant est réutilisé. Évitez d'utiliser cet
       appel système.

       Ce  sont  des  appels  système bruts, conçus pour une utilisation dans la bibliothèque des
       threads.

VALEUR RENVOYÉE

       En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et  errno  reçoit  une
       valeur adéquate.

ERREURS

       EAGAIN La  limite  de  ressources RLIMIT_SIGPENDING a été atteinte et sig est un signal en
              temps réel.

       EAGAIN La mémoire disponible du noyau est insuffisante et sig est un signal en temps réel.

       EINVAL L'identifiant de thread ou l'identifiant de groupe  de  threads  ou  le  numéro  de
              signal n'est pas valable.

       EPERM  Permission refusée. Pour les permissions nécessaires, consultez kill(2).

       ESRCH  Il n'y a pas de processus avec le TID (et le TGID) indiqué.

VERSIONS

       tkill()  est  pris  en  charge  depuis  Linux 2.4.19/2.5.4.  tgkill()  a  été  ajouté dans
       Linux 2.5.75.

       La prise en charge de tgkill() a été ajoutée dans la glibc dans la version 2.30.

CONFORMITÉ

       tkill() et tgkill() sont spécifiques à Linux et ne  doivent  pas  être  utilisés  dans  un
       programme conçu pour être portable.

NOTES

       Consultez  la  description  de  CLONE_THREAD  dans  clone(2)  pour une explication sur les
       groupes de threads.

       La glibc ne fournit pas d'enveloppe pour tkill ; utilisez syscall(2) pour l'appeler. Avant
       la glibc 2.30, il n'y avait pas non plus de fonction d'enveloppe pour tgkill().

VOIR AUSSI

       clone(2), gettid(2), kill(2), rt_sigqueueinfo(2)

COLOPHON

       Cette  page  fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description
       du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de  cette
       page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La  traduction  française  de  cette  page  de  manuel  a  été créée par Christophe Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan  Rafin  <stephan.rafin@laposte.net>,  Thierry
       Vignaud  <tvignaud@mandriva.com>,  François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>,
       Jean-Philippe   Guérard   <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)    <jean-
       luc.coulon@wanadoo.fr>,    Julien    Cristau    <jcristau@debian.org>,    Thomas   Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin
       Duneau  <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis
       Barbier  <barbier@debian.org>,  David  Prévot   <david@tilapin.org>,   Cédric   Boutillier
       <cedric.boutillier@gmail.com>,  Frédéric  Hantrais  <fhantrais@gmail.com>  et  Jean-Pierre
       Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter  à  la  GNU  General
       Public   License   version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à debian-l10n-french@lists.debian.org ⟨⟩.