Provided by: manpages-fr-dev_4.13-4_all bug

NOM

       getpass - Obtenir un mot de passe (password)

SYNOPSIS

       #include <unistd.h>

       char *getpass(const char *prompt);

   Exigences    de    macros    de   test   de   fonctionnalités   pour   la   glibc   (consulter
   feature_test_macros(7)) :

       getpass() :
           Depuis glibc 2.2.2:
               _XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200112L)
                   || /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE
                   || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE
           Avant la glibc 2.2.2 :
               aucun

DESCRIPTION

       Cette fonction est obsolète. Ne l'utilisez pas. Si vous voulez lire une entrée de terminal
       sans écho local, consultez la description du drapeau ECHO dans termios(3).

       La  fonction  getpass()  ouvre /dev/tty (le terminal de contrôle du processus)  affiche le
       message d'accueil prompt, éteint l'écho local, lit une  ligne  (le  mot  de  passe),  puis
       restaure l'état de /dev/tty et le referme.

VALEUR RENVOYÉE

       La   fonction  getpass()  renvoie  un  pointeur  sur  une  chaîne  de  caractères  allouée
       statiquement contenant les PASS_MAX premiers caractères du mot de  passe  sans  le  retour
       chariot  final,  terminé  par un caractère nul (« \0 »). Ce tampon peut être écrasé par un
       autre appel. En cas d'erreur, l'état du terminal est restauré, errno  est  rempli,  et  la
       fonction renvoie NULL.

ERREURS

       La fonction peut échouer dans les cas suivants :

       ENXIO  Le processus n'a pas de terminal de contrôle.

FICHIERS

       /dev/tty

ATTRIBUTS

       Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

       ┌──────────┬──────────────────────┬────────────────┐
       │InterfaceAttributValeur         │
       ├──────────┼──────────────────────┼────────────────┤
       │getpass() │ Sécurité des threads │ MT-Unsafe term │
       └──────────┴──────────────────────┴────────────────┘

CONFORMITÉ

       Présent dans SUSv2, mais marquée « LEGACY ». Supprimé de POSIX.1-2001.

NOTES

       In  the  GNU C library implementation, if /dev/tty cannot be opened, the prompt is written
       to stderr and the password is read from stdin. There is no limit  on  the  length  of  the
       password. Line editing is not disabled.

       According  to  SUSv2,  the  value  of PASS_MAX must be defined in <limits.h> in case it is
       smaller than 8, and can in any case  be  obtained  using  sysconf(_SC_PASS_MAX).  However,
       POSIX.2 withdraws the constants PASS_MAX and _SC_PASS_MAX, and the function getpass(). The
       glibc version accepts _SC_PASS_MAX and returns BUFSIZ (e.g., 8192).

BOGUES

       Le processus appelant doit effacer le mot de passe saisi aussi  vite  que  possible,  afin
       d'éviter d'en conserver une copie en texte clair dans son espace d'adressage.

VOIR AUSSI

       crypt(3)

COLOPHON

       Cette  page  fait partie de la publication 5.10 du projet man-pages Linux. Une description
       du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de  cette
       page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

       La  traduction  française  de  cette  page  de  manuel  a  été créée par Christophe Blaess
       <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan  Rafin  <stephan.rafin@laposte.net>,  Thierry
       Vignaud  <tvignaud@mandriva.com>,  François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>,
       Jean-Philippe   Guérard   <fevrier@tigreraye.org>,   Jean-Luc   Coulon   (f5ibh)    <jean-
       luc.coulon@wanadoo.fr>,    Julien    Cristau    <jcristau@debian.org>,    Thomas   Huriaux
       <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin
       Duneau  <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis
       Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

       Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter  à  la  GNU  General
       Public   License   version 3  ⟨https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html⟩  concernant  les
       conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

       Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un
       message à debian-l10n-french@lists.debian.org ⟨⟩.