Provided by: debhelper_7.0.17ubuntu4_all bug

NOM

       dh_makeshlibs - automatically create shlibs file and call dpkg-
       gensymbols

SYNOPSIS

       dh_makeshlibs [debhelper options] [-mmajor] [-V[dependencies]] [-n]
       [-Xitem] [-- params]

DESCRIPTION

       dh_makeshlibs est le programme de la suite debhelper qui automatise la
       recherche des bibliotheques partagees et produit un fichiers X shlibs X
       pour celles qu’il a trouvees.

       It also adds a call to ldconfig in the postinst and postrm scripts (in
       V3 mode and above only) to any packages in which it finds shared
       libraries.

       If a dpkg-gensymbols(1) symbol file is found in debian/package.symbols
       (or debian/package.symbols.arch), dpkg-gensymbols will be called to
       process and install the symbols file.

OPTIONS

       -mnumero-majeur, --major=numero-majeur
           Permet de preciser le numero majeur de version de la bibliotheque,
           au lieu d’essayer de le determiner avec objdump. Ce parametre est
           devenu beaucoup moins utile qu’autrefois ou dh_makeshlibs se basait
           sur le nom du fichier de bibliotheque et non sur l’utilisation
           d’objdump.

       -V, -Vdependances
       --version-info, --version-info=dependances
           Par defaut, le fichier shlibs produit par ce programme ne rend pas
           les paquets dependants d’une version particuliere du paquet
           contenant la bibliotheque partagee. Il peut etre utile d’ajouter
           une indication de dependance de version au fichier shlibs. Si -V
           est indique sans preciser de valeur, elle sera fixee comme etant
           egale a la version du paquet amont actuel, de la maniere suivante :
           SX<packagename (> =) packageversion X>. Nota : Dans les niveaux de
           compatibilite inferieur a v4, la partie Debian du numero de version
           du paquet est incluse egalement. Si -V est employe avec un
           parametre, celui-ci peut etre utilise pour indiquer la dependance
           requise exacte (inclure absolument le nom de paquet).

           L’usage de -V sans parametre est risque. C’est une disposition
           conservatoire qui garantit que les dependances des autres paquets
           envers la bibliotheque partagee sont aussi strictes qu’elles le
           doivent (a moins que la bibliotheque soit sujette a des changement
           d’ABI sans mise a jour des numeros de version amont). De cette
           maniere, si le responsable du paquet cafouille, les autres paquets
           ne seront pas casses. Le risque est que les paquets pourraient
           finir par avoir des dependances tellement strictes qu’il serait
           difficile de les mettre a jour.

       -n, --noscripts
           Empeche la modification des scripts de maintenance postinst et
           postrm.

       -Xelement, --exclude=element
           Permet d’exclure du traitement des bibliotheques partagees les
           fichiers qui comportent X element X n’importe ou dans leur nom.

       --add-udeb=udeb
           Ajoute une ligne supplementaire, pour les udebs, dans le fichier
           shlibs et rend les udebs dependants du paquet indique par X udeb X
           au lieu qu’ils soient dependants du paquet normal de la
           bibliotheque.

       -- parametres
           Pass "params" to dpkg-gensymbols(1).

EXEMPLES

       dh_makeshlibs
           En admettant que le paquet s’appelle libtoto1, cette commande
           produit un fichier shlibs tel que :
            libtoto 1 libtoto1

       dh_makeshlibs -V
           En admettant que la version actuelle du paquet soit 1.1-3, cette
           commande produit un fichier shlibs tel que :
            libtoto 1 libtoto1 (>= 1.1)

       dh_makeshlibs -V ’libtoto1 (>= 1.0)’
           Produit un fichier shlibs tel que :
            libtoto 1 libtoto1 (>= 1.0)

VOIR AUSSI

       debhelper(7)

       Ce programme fait partie de debhelper.

AUTEUR

       Joey Hess <joeyh@debian.org>

TRADUCTION

       Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> le 17 septembre 2005.
       Derniere mise a jour le 19 novembre 2006.

       L’equipe de traduction a fait le maximum pour realiser une adaptation
       francaise de qualite

       La version anglaise la plus a jour de ce document est toujours
       consultable via la commande   man -L en nom_du_man .

       N’hesitez pas a signaler a l’auteur ou au traducteur, selon le cas,
       toute erreur dans cette page de manuel.