Provided by:
man-db_2.5.6-2_i386 
NAMA
man - sebuah antar-muka ke referensi buku panduan online
RINGKASAN
man [-C file] [-d] [-D] [--warnings[=warnings]] [-R encoding] [-L
locale] [-m system[,...]] [-M path] [-S list] [-e extension] [-i|-I]
[--regex|--wildcard] [--names-only] [-a] [-u] [--no-subpages] [-P
pager] [-r prompt] [-7] [-E encoding] [--no-hyphenation] [-p string]
[-t] [-T[device]] [-H[browser]] [-X[dpi]] [-Z] [[section] page ...] ...
man -k [apropos pilihan] regexp ...
man -K [-w|-W] [-S list] [-i|-I] [--regex] [section] term ...
man -f [whatis pilihan] halaman ...
man -l [-C berkas] [-d] [-D] [--warnings[=peringatan]] [-R pengkodean]
[-L lokal] [-P pager] [-r prompt] [-7] [-E pengkodean] [-p string] [-t]
[-T[perangkat]] [-H[browser]] [-X[dpi]] [-Z] berkas ...
man -w|-W [-C berkas] [-d] [-D] halaman ...
man -c [-C berkas] [-d] [-D] halaman ...
man [-hV]
DESKRIPSI
man adalah sistem halaman buku panduan. Setiap argumen halaman
diberikan ke man adalah normalnya nama dari sebuah aplikasi, utility
atau fungsi. halaman buku panduan yang berasosiasi dengan setiap dari
argumen ini kemudian ditemukan dan ditampilkan. Sebuah bagian, jika
disediakan, akan mendireksi man untuk hanya melihat dalam bagian dari
buku panduan. Aksi baku adalah untuk mencari dalam semua bagian yang
tersedia, mengikuti sebuah urutan yang telah didefinisikan dan hanya
memperlihatkan halaman pertama yang ditemukan, bahkan jika halaman
telah ada dalam beberapa bagian.
Tabel dibawah memperlihatkan bagian jumlah dari buku panduan diikuti
oleh tipe dari halaman yang mereka isi.
1 Aplikasi dapat dijalankan atau perintah shell
2 Panggilan sistem (fungsi yang disediakan oleh kernel)
3 Panggilan perpustakaan (fungsi yang ada dalam perpustakaan aplikasi)
4 Berkas spesial (biasanya ditemukan dalam /dev
5 Format berkas dan konvensi contoh: /etc/passwd
6 Permainan
7 Miscellaneous (termasuk paket makro dan konvensi), e.g. man(7),
groff(7)
8 Perintah administrasi sistem (biasanya hanya untuk root)
9 Rutinitas kernel [Bukan standar]
Sebuah halaman buku panduan terdiri dari beberapa bagian.
Nama konvensional termasuk NAMA, RINGKASAN, KONFIGURASI, DESKRIPSI,
PILIHAN, STATUS KELUAR, NILAI KEMBALI, ERRORS, LINGKUNGAN, BERKAS,
VERSI, KONFORM KE, CATATAN, BUGS, CONTOH, PENGARANG, dan LIHAT JUGA.
Konvensi berikut juga berlaku ke bagian RINGKASAN dan dapat digunakan
sebagai panduan dalam daerah lain.
teks tebal ketik tepat seperti yang terlihat.
teks miring ganti dengan argumen yang sesuai.
[-abc] apapun atau seluruh argumen didalam [ ] adalah opsional.
-a|-b pilihan dipisahkan oleh | tidak dapat digunakan bersama.
argumen ... argumen adalah dapat diulang.
[ekspresi] ... seluruh ekspresi didalam [ ] adalah dapat diulang.
Exact rendering may vary depending on the output device. For instance,
man will usually not be able to render italics when running in a
terminal, and will typically use underlined or coloured text instead.
Perintah atau ilustrasi fungsi adalah sebuah pola yang seharusnya cocok
dengan seluruh kemungkinan pemanggilan. Dalam beberapa kasus ini dapat
disarankan untuk mengilustrasikan beberapa pemanggilan eksklusif
seperti terlihat dalam bagian RINGKASAN dari halaman buku panduan ini.
CONTOH
man ls
Tampilkan halaman buku panduan untuk (aplikasi) item ls.
man -a intro
Tampilkan, dalam suksesi, seluruh dari intro halaman buku panduan
yang tersedia yang berada dalam buku panduan. Jika memungkinkan
berhenti diantara penampilan atau lewati beberapa dari itu.
man -t alias | lpr -Pps
Format halaman buku panduan direferensikan oleh ‘alias’, biasanya
sebuah halaman buku panduan shell, kedalam format baku troff atau
groff dan pipe itu ke pencetak bernama ps. Keluaran baku untuk
groff biasanya PostScript. man --help seharusnya disarankan
prosesor mana yang terikat ke pilihan -t.
man -l -Tdvi ./foo.1x.gz > ./foo.1x.dvi
Perintah ini akan mendekompres dan format sumber halaman buku
panduan nroff ./foo.1x.gz kedalam sebuah perangkat independent
(dvi) berkas. Redireksi diperlukan karena -T flag menyebabkan
keluaran untuk diarahkan ke stdout dengan tidak ada pager. Keluaran
akan dilihat dengan sebuah aplikasi seperti xdvi atau pemrosesan
lebih lanjut kedalam PostScript menggunakan sebuah aplikasi seperti
dvips.
man -k printf
Cari deskripsi singkat dan nama halaman buku panduan untuk kata
kunci printf seperti ekspresi umum. Cetak semua kecocokan. Sama
dengan apropos -r printf.
man -f smail
Cari halaman buku panduan direferensikan oleh smail dan tampilkan
deskripsi singkat dari apapun yang ditemukan. Sama dengan
whatis -rsmail.
OVERVIEW
Banyak pilihan tersedia ke %man dengan tujuan untuk memberikan lebih
banyak fleksibilitas sebanyak mungkin ke pengguna. Perubahan dapat
dibuat di jalur pencarian, bagian pengurutan, prosesor keluaran, dan
perilaku lain dan operasi detail dibawah.
Jika diset, berbagai variabel lingkungan diinterogerasi untuk
menentukan operasi dari man. Ini memungkinkan untuk menset variabel
‘catch all’ $MANOPT ke string apapun dalam format baris perintah dengan
eksepsi bahwa spasi apapun yang digunakan sebagai bagian dari sebuah
pilihan argumen harus diberi karakter untuk keluar (diawali oleh sebuah
backslash). man akan mengambil $MANOPTsebelum parsing baris perintahnya
sendiri. Pilihan ini membutuhkan sebuah argumen yang akan
dikesampingkan dengan pilihan yang sama yang ditemukan di baris
perintah. Untuk mereset seluruh set pilihan dalam $MANOPT, -D dapat
dispesifikasikan sebagai pilihan baris perintah inisial. Ini akan
mengijinkan man untuk ‘forget’ mengenai pilihan yang dispesifikasikan
dalam $MANOPT walaupun mereka tetap harus valid.
Penggunaan halaman buku panduan dipaket sebagai man-db membuat
penggunaan ekstensif dari persediaan basis data index. Persediaan ini
berisi informasi seperti dimana setiap halaman buku panduan dapat
ditemukan di sistem berkas dan apakah ini whatis (deskripsi satu baris
pendek dari halaman buku panduan) isi, dan mengijinkan man untuk
berjalan lebih cepat daripada jika ini harus mencaris sistem berkas
setiap waktu untuk menemukan halaman buku panduan yang sesuai. Jika
diminta menggunakan pilihan -u, man akan memastikan persediaan tetap
konsisten, yang dapat meniadakan kebutuhan untuk menjalankan aplikasi
secara manual buku panduan untuk memperbarui basis data teks whatis
tradisional.
Jika man tidak dapat menemukan sebuah %mandb diinisiasikan index basis
data untuk sebuah struktur halaman buku panduan tertentuk, ini akan
tetap mencari untuk halaman buku panduan yang diminta, walaupun berkas
globbing akan tetap dibutuhkan untuk mencari didalam struktur. Jika
whatis atau apropos gagal untuk menemukan sebuah index ini akan mencoba
untuk mengekstrak informasi dari sebuah basis data tradisional whatis.
Utiliti ini mendukung kompressed berkas sumber nroff, secara baku,
ekstensi dari .Z, .z dan .gz. Ini memungkinkan untuk menghadapi dengan
ekstensi kompresi apapun, tetapi informasi ini harus diketahui di waktu
penyusunan. Juga, secara baku, halaman cat apapun dihasilkan adalah
dikompress menggunakan gzip. Setiap ‘global’ halaman buku panduan
hierarchy seperti /usr/share/man atau /usr/X11R6/man mungkin memiliki
direktori apapun seperti struktur halaman cat nya. Secara tradisional
halaman cat disimpan dibawah struktur yang sama seperti halaman buku
panduan, tetapi untuk beberapa alasan seperti yang dispesifikasikan
dalam Struktur Berkas Standar (FHS), ini mungkin lebih baik
menyimpannya ditempat lain. Untuk lebih detailnya bagaimana melakukan
ini, mohon baca manpath(5). Untuk lebih detailnya kenapa melakukan hal
ini, baca standar.
Dukungan internasional tersedia dalam paket ini. Bahasa lokal halaman
buku panduan dapat diakses (jika tersedia melalui sistem anda) melalui
penggunaan dari fungsi locale. Untuk mengaktifkan dukungan seperti itu,
ini diperlukan untuk menset baik $LC_MESSAGES, $LANG atau variabel
sistem yang tergantung lainnya ke lokal bahasa anda, biasanya
dispesifikasikan dalam dasar format POSIX 1003.1:
<language>[_<territory>[.<set karakter>[,<versi>]]]
Jika halaman yang diiginkan tersedia dalam local anda, ini akan
ditampilkan seketika dari halaman (biasanya Bahasa Inggris Amerika)
standar.
Dukungan untuk pesan internasional katalog juga difeature dalam paket
ini dan dapat diaktivasikan dalam cara sama, kembali jika tersedia.
Anda menemukan halaman buku panduan dan pesan katalog diberikan dengan
paket ini tidak tersedia dalam bahasa lokal dan anda ingin mensuplinya,
hubungi maintainer yang akan mengkoordinasi aktivitas seperti itu.
Untuk informasi mengenai featur lain dan ekstensi yang tersedia dengan
halaman buku panduan, mohon baca dokumen diberikan dengan paket.
BAKU
man akan mencari untuk halaman buku panduan yang diinginkan didalam
persediaan basis data index. Jika pilihan -u diberikan, sebuah
pemeriksaan konsistensi persediaan dilakukan untuk memastikan basis
data secara akurat merefleksi sistem berkas. Jika pilihan ini selalu
diberikan, iti tidak secara umum diperlukan untuk menjalankan mandb
setelah persediaan dibuat pada awalnya, kecuali sebuah persediaan
menjadi terkorupsi. Akan tetapi, pemeriksaan konsistensi persediaan
dapat menjadi lambat di sistem dengan banyak halaman buku panduan
terpasang, jadi ini tidak dilakukan secara baku, dan sistem
administrator mungkin akan menjalankan mandb setiap minggu atau seperti
itu untuk menjaga persediaan basis data segar. Untuk mencegah masalah
yang disebabkan oleh persediaan yang sudah tertinggal, man akan kembali
ke berkas globbing jika sebuah pencarian persediaan gagal, hanya
seperti itu jika tidak ada persediaan yang ada.
Sekali sebuah halaman buku panduan telah dilokasikan, sebuah
pemeriksaan dilakukan untuk mencari tahu jika sebuah berkas ‘cat’
relatif preformatted telah ada dan lebih baru dari berkas nroff. Jika
ini dilakukan dan benar, berkas preformatted ini (biasanya)
didekompress dan kemudian ditampilkan, dengan menggunakan sebuah
pager. Pager dapat dispesifikasikan dalam beberapa cara, atau yang akan
kembali ke baku jika digunakan (lihat pilihan -P untuk details). Jika
tidak ada cat ditemukan atau lebih lama dari berkas nroff, nroff
difilter melalui berbagai aplikasi dan ini diperlihatkan secara
langsung.
Jika sebuah berkas cat dapat dihasilkan (sebuag direktori cat relatif
ada dan memiliki ijin yang sesuai), man akan kompres dan simpan berkas
cat dalam background.
Filter didechipered oleh sebuah angka dari rata rata. Pertama tama,
pilihan baris perintah -p atau variabel lingkungan $MANROFFSEQ
diinterogasikan. jika -p belum digunakan dan variabel lingkungan tidak
diset, baris inisial dari berkas nroff diambil untuk sebuah string
preprosesor. Untuk mengisi sebuah preprosesor string, baris pertama
harus merepresentasikan
’\" <string>
dimana string dapat berupa kombinasi apapun dari kata dideskripsikan
oleh pilihan -p dibawah.
Jika tidak ada dari metode diatas menyediakan informasi penyaring
apapun, sebuah set baku digunakan.
Sebuah formating pipeli dibentuk dari filter dan penformat utama (nroff
atau [tg]roff dengan -t) dan dijalankan. Secara alternatif, jika sebuah
aplikasi executable mandb_nfmt (atau mandb_tfmt dengan -t) ada dalam
akar pohon man, ini lebih baik dijalankan. Ini dilewatkan ke berkas
sumber buku panduan, string preprosesor, dan secara opsional perangkat
yang dispesifikasikan dengan -T atau -E sebagai arguments.
PILIHAN
Tidak ada pilihan argumen yang merupakan duplikasi baik di baris
perintah, dalam $MANOPT, atau baik, yang berbahaya. Untuk pilihan yang
membutuhkan sebuah argumen, setiap penggandaan akan mengesampingkan
nilai dari argumen sebelumnya.
Pilihan umum
-C berkas, --config-file=berkas
Gunakan berkas konfigurasi pengguna ini daripada ~/.manpath.
-d, --debug
Tampilkan informasi penelusuran.
-D, --default
Pilihan ini secara normal diisukan sebagai pilihan paling
pertama dan mereset man perilaku ke bakunya. Ini digunakan untuk
mereset pilihan tersebut yang mungkin telah diset dalam $MANOPT.
Pilihan apapun yang mengikuti -D akan memiliki efek biasanya
--warnigs[=warnings]
Aktifkan peringatan dari groff. Ini mungkin digunakan untuk
menjalankan pemeriksaan kesadaran dalam sumber teks dari halaman
buku panduan. peringatan adalah daftar dipisahkan dengan koma
dari nama peringatan; jika tidak disupli, baku adalah "mac".
Mode operasi utama
-f, --whatis
Sama dengan whatis. Tampilkan sebuah deskripsi singkat dari
halaman buku panduan, jika tersedia. Lihat whatis(1) untuk
details.
-k, --apropos
Sama dengan apropos. Cari deskripsi halaman buku panduan pendek
untuk kata kunci dan tampilkan kecocokan apapun. Lihat
apropos(1) untuk lengkapnya.
-K, --global-apropos
Search for text in all manual pages. This is a brute-force
search, and is likely to take some time; if you can, you should
specify a section to reduce the number of pages that need to be
searched. Search terms may be simple strings (the default), or
regular expressions if the --regex option is used.
-l, --local-file
Aktivasikan mode ‘lokal’. Format dan tampilkan berkas buku
panduan lokal daripada mencari melalui koleksi sistem buku
panduan. Setiap argumen halaman buku panduan akan
diinterpretasikan sebuah sebuah berkas sumber nroff dalam format
yang benar. Tidak ada berkas cat dihasilkan. Jika ‘-’ ini
didaftar sebagai salah satu dari argumen, masukan akan diambil
dari stdin. Ketika pilihan ini tidak digunakan, dan man gagal
untuk menemukan halaman yang dibutuhkan, sebelum menampilkan
pesan error, ini mencoba untuk berlaku seperti jika pilihan ini
telah diberikan menggunakan nama sebagai sebuah nama berkas dan
mencari untuk sebuah pencocokan tepat.
-w, --where, --location
Jangan secara aktual menampilkan halaman buku panduan, tetapi
lakukan pencetakan lokasi dari berkas sumber nroff yang akan
diformat.
-W, --where-cat, --location-cat
Jangan secara aktual menampilkan halaman buku panduan, tetapi
lakukan pencetakan lokasi dari berkas cat yang akan ditampilkan.
Jika -w dan -W keduanya dispesifikasikan, cetak keduanya
dipisahkan oleh sebuah spasi.
-c, --catman
Pilihan in tidak untuk penggunaan umum dan seharusnya hanya
digunakan oleh aplikasi catman.
-R pengkodean, --recode=pengkodean
Daripada memformat halaman buku panduan dalam cara biasa,
keluarkan sumbernya yang akand diubah ke pengkodean yang telah
dispesifikasikan. Jika anda telah tahu pengkodean dari berkas
sumber, anda juga dapat menggunakan manconv(1) secara langsung.
Akan tetapi, pilihan ini mengijinkan anda untuk mengubah
beberapa halaman buku panduan ke sebuah pengkodean tunggal tanpa
harus menyatakan secara eksplisit keadaan dari setiap
pengkodean, dengan kondisi bahwa mereka telah terpasang dalam
sebuah struktur yang sama ke sebuah struktur halaman buku
panduan.
Mencari halaman buku panduan
-L lokal, --locale=lokal
man akan secara normal menentukan lokal anda sekarang dengan
sebuah panggilan ke fungsi setlocale(3) yang menanyakan berbagai
variabel lingkungan, kemungkinan termasuk $LC_MESSAGES dan
$LANG. Untuk memaksa sementara ke nilai yang telah ditentukan,
gunakan pilihan ini untuk mensuplai sebuah string lokal secara
langsung ke man. Catat bahwa itu tidak akan berpengaruh sampai
pencarian untuk halaman benar benar dimulai. Pesan bantuan akan
selalu ditampilkan dalam lokal yang ditentukan diawal.
-m sistem[,...], --systems=sistem[,...]
Jika sistem ini memiliki akses ke halaman buku panduan sistem
operasi lain, mereka dapat diakses menggunakan pilihan ini.
Untuk mencari sebuah halaman buku panduan dari koleksi halaman
buku panduan OS-Baru, gunakan pilihan -m OS-Baru.
sistem yang dispesifikasikan dapat berupa sebuah kombinasi dari
nama sistem operasi dipisahkan oleh koma. Untuk memasukan sebuah
pencarian dari halaman buku panduan sistem operasi lkal, masukan
nama sistem man dalam string argumen. Pilihan ini akan
mengesampingkan variabel lingkungan $SYSTEM.
-M jalur, --manpath=jalur
Spesifikasikan sebuah jalur man alternatif untuk digunakan.
Secara baku, man menggunakan manpath kode turunan untuk
menentukan jalur pencarian. Pilihan ini mengesampingkan variabel
lingkungan $MANPATH dan dapat menyebabkan pilihan -m untuk
diabaikan.
Sebuah jalur dispesifikasikan sebagai sebuah jalur buku panduan
harus berupa akar dari struktur halaman buku panduan terstruktur
dalam daerah seperti dijelaskan dalam buku panduan man-db
(dibawah "Halaman buku panduan sistem"). Untuk melihat halaman
buku panduan diluar dari struktur seperti itu, lihat pilihan -l.
-S daftar, -s daftar, --sections=daftar
Daftar adalah sebuah kolon- atau daftar dipisahkan oleh koma
dari daerah buku panduan ‘order specific’ untuk mencari. Pilihan
ini mengesampingkan variabel lingkungan $MANSECT (Penyebutan -s
adalah untuk kompabilitas dengan Sistem V.)
-e sub-ekstensi, --extension=sub-extension
Beberapa sistem menggunakan paket besar dari halaman buku
panduan, seperti yang menyertai paket Tcl, kedalam hierarki
halaman buku panduan utama. Untuk menyelesaikan masalah dari
memiliki dua halaman buku panduan dengan nama sama seperti
exit(3), halaman Tcl biasanya semuanya dilengkapi dengan bagian
l. Seperti ini disayangkan, ini sekarang memungkinkan untuk
menempatkan halaman dalam bagian yang benar, dan menempatkan
spesifik ‘ekstensi’ ke halaman tersebut, dalam kasus ini,
exit(3tcl). Dalam operasi normal, man akan menampilkan exit(3)
dalam kesukaan ke exit(3tcl). Untuk menegosiasikan situasi ini
dan menghindari harus mengetahui halaman bagian mana yang
membutuhkan tempat dimana, sekarang memungkinkan untuk
memberikan man sebuah sub-extension string menandakan paket mana
halaman tersebut harus berada. Menggunakan contoh diatas,
diberikan pilihan -e tcl ke man akan membatasi pencarian halaman
memiliki sebuah ekstensi dari *tcl.
-i, --ignore-case
Abaikan besar huruf ketika mencari untuk halaman buku panduan.
Ini adalah baku.
-I, --match-case
Cari untuk halaman buku panduan dengan mempertimbangkan besar
huruf.
--regex
Tampilkan seluruh halaman dengan bagian apapun baik namanya atau
deskripsinya yang cocok dengan setiap argumen halaman sebagai
sebuah ekspresi umum, sama seperti dengan apropos(1). Karena
disana biasanya tidak ada cara yang masuk akal untuk memilih
sebuah halaman "terbaik" ketika mencari untuk sebuah ekspresi
umum, pilihan ini mengimplikasi -a.
--wildcard
Tampilkan seluruh halaman dengan bagian apapun baik dari namanya
atau deskripsinya yang cocok untuk setiap argumen halaman
menggunakan karakter bebas gaya shell, sama seperti apropos(1)
--wildcard. Argumen halaman harus cocok dengan seluruh nama dan
deskripsi, atau cocok di batas kata dalam deskripsi. Karena
disana biasanya tidak ada cara yang masuk akal untuk mengambil
sebuah halaman "terbaik" ketika mencari untuk sebuah karakter
bebas, pilihan ini mengimplikasikan --a.
--names-only
Jika pilihan --regex atau --wildcard digunakan, hanya cocok nama
halaman, bukan deskripsi halaman, sama dengan whatis(1). Jika
tidak, tidak ada efek.
-a, --all
Secara baku, man akan keluar setelah menampilkan halaman buku
panduan paling sesuai dari yang ditemukan. Menggunakan pilihan
ini memaksa man untuk menampilkan seluruh halaman buku panduan
dengan nama yang cocok dengan kriteria pencarian.
-u, --update
Pilihan ini menyebabkan man untuk melakukan sebuah pemeriksaan
konsistensi ‘tingkat inode’ di persediaan basis datanya untuk
memastikan bahwa mereka adalah representasi akurat dari sistem
berkas. Ini hanya akan memiliki efek berguna jika man dipasang
dengan setuid bit diset.
--no-subpages
By default, man will try to interpret pairs of manual page names
given on the command line as equivalent to a single manual page
name containing a hyphen. This supports the common pattern of
programs that implement a number of subcommands, allowing them
to provide manual pages for each that can be accessed using
similar syntax as would be used to invoke the subcommands
themselves. For example:
$ man -aw git diff
/usr/share/man/man1/git-diff.1.gz
To disable this behaviour, use the --no-subpages option.
$ man -aw --no-subpages git diff
/usr/share/man/man1/git.1.gz
/usr/share/man/man3/Git.3pm.gz
/usr/share/man/man1/diff.1.gz
Mengotronl keluaran terformat
-P pager, --pager=pager
Spesifikasikan pager keluaran mana yang akan digunakan, Secara
baku, man menggunakan pager -s. Pilihan ini mengesampingkan
variabel lingkungan $MANPAGER, yang jadinya mengesampingkan
variabel lingkungan $PAGER. Ini tidak digunakan dengan konjungsi
dengan -f atau -k.
The value may be a simple command name or a command with
arguments, and may use shell quoting (backslashes, single
quotes, or double quotes). It may not use pipes to connect
multiple commands; if you need that, use a wrapper script, which
may take the file to display either as an argument or on
standard input.
-r prompt, --prompt=prompt
Jika sebuah versi baru dari less digunakan sebagai sebuah pager,
man akan mencoba untuk menset promptnya dan beberapa pilihan.
Prompt baku akan tampak
Halaman buku panduan nama(sec) baris x
dimana nama menyatakan nama halaman buku panduan, sec menyatakan
bagian itu yang ditemukan dibawah dan x nomor baris sekarang.
Ini dicapai dengan menggunakan variabel lingkungan $LESS.
Memberikan -r dengan sebuah string akan mengesampingkan perilaku
baku ini. String mungkin berisi teks $MAN_PN yang akan diekspan
ke nama dari halama buku panduan sekarang dan nama bagiannya
yang dilingkupi oleh ‘(’ dan ‘)’. String digunakan untuk
menghasilkan baku dapat diekspresikan sebagai
\ Manual\ page\ \$MAN_PN\ ?ltline\ %lt?L/%L.:
byte\ %bB?s/%s..?\ (AKHIR):?pB\ %pB\\%..
Ini terpecah kedalam dua baris disini untuk memudahkan pembacaan
saja. Untuk artinya lihat halaman buku panduan less(1). Prompt
string pertama dievaluasi oleh shell. Semua double quotes,
back-quotes dan backslashes dalam prompt harus diberi karakter
untuk keluar dengan sebuah awalan backslash. Prompt string
mungkin berakhir dalam sebuah karakter untuk keluar $ yang
mungkin diikuti oleh pilihan selanjutnya untuk less. Secara baku
man menset pilihan -ix8.
Jika anda ingin mengesampingkan pemrosesan prompt string man
secara lengkap , gunakan variabel lingkunan $MANLESS dijelaskan
dibawah.
-7, --ascii
Ketika melihat sebuah halaman buku panduan murni ascii(7) dalam
sebuah terminal 7 bit atau terminal emulator, beberapa karakter
mungkin tidak tampil secara benar ketika menggunakan latin1(7)
perangkat deskripsi dengan GNU nroff. Pilihan ini mengijinkan
halaman buku panduan murni ascii ditampilkan dalam ascii dengan
perangkat latin1. Ini tidak akan menerjemahkan teks latin1
apapun. Tabel berikut menampilkan penerjemahan yang dilakukan:
beberapa bagian dari itu mungkin hanya ditampilkan secara benar
ketika menggunakan perangkat GNU nroff latin1(7).
Deskripsi oktal latin1 ascii
-----------------------------------------------
kelanjutan hyphen 255 -
bullet (tengah titik) 267 · o
acute accent 264 ´ ’
perkalian tanda 327 × x
jika kolom latin1 tampil secara benar, terminal anda mungkin
dikonfigurasi untuk karakter latin1 dan pilihan ini tidak
diperlukan. Jika latin1 dan ascii kolom identik, anda membaca
halaman ini menggunakan pilihan ini atau man tidak memformat
halaman ini menggunakan deskripsi perangkat latin1. Jika latin1
kolom hilang atau terkorupsi, anda mungkin butuh untuk melihat
halaman buku panduan dengan pilihan ini.
Pilihan ini diabaikan ketika menggunakan pilihan -t, -H, -T,
atau -Z dan mungkin tidak berguna untuk nroff selain dari GNU’s.
-E pengkodean, --encoding=pengkodean
Hasilkan keluaran untuk sebuah pengkodean karakter selain dari
baku. Untuk kompabilitas kebelakang, pengkodean mungkin sebuah
perangkat nroff seperti ascii, latin1, atau utf8 baik juga
sebuah pengkodean karakter benar seperti UTF-8.
--no-hyphenation
Secara normal, nroff akan secara otomatis hyphenate teks di
potongan baris baik dalam kata yang tidak berisi hyphen, jika
tidak dibutuhkan jadi untuk meletakan kata disebuah baris tanpa
ruang yang berlebihan. Pilihan ini menonaktifkan otomatis
hyphenation, jadi kata hanya dihyphenated jika mereka telah
berisi hyphens.
Jika anda menulis sebuah halaman buku panduan dan hanya ingin
menjaga nroff dari hyphenating sebuah kata di titik yang tidak
sesuai, jangan gunakan pilihan ini, tetapi lebih baik
konsultasikan ke dokumentasi nroff; sebagai contoh, anda dapat
meletakan "\%" didalam sebuah kata untuk mengindikasikan bahwa
itu mungkin dihyphenasi di titik itu, atau meletakan "\%" diawal
dari sebuah kata untuk menjaga itu dari hyphenasi.
-p string, --preprocessor=string
Spesifikasikan urutan dari preprosesor untuk dijalankan sebelum
nroff atau troff/groff. Tidak seluruh instalasi akan memiliki
full set dari preprosesor. Beberapa preprosesor dan huruf
digunakan untuk menggunakannya adalah: eqn (e), grap (g), pic
(p), tbl (t), vgrind (v), refer (r). Pilihan ini mengesampingkan
variabel lingkungan $MANROFFSEQ. zsoelim selalu berjalan sebagai
preproses pertaman.
-t, --troff
Gunakan groff -mandoc untuk memformat halaman buku panduan ke
stdout. Pilihan ini tidak dibutuhkan dalam konjungsi dengan -H,
-T, atau -Z.
-T[perangkat], -troff-device[=perangkat]
Pilihan ini digunakan untuk mengubah groff (atau mungkin troff)
keluaran ke sebuah perangkat selain dari baku yang lebih sesuai.
Ini mengimplikasikan -t. Contoh (disediakan Groff-1.17) termasuk
dvi, latin1, ps, utf8, X75 dan X100.
-H[browser], --html[=browser]
Pilihan ini akan menyebabkan groff untuk menghasilkan keluaran
HTML, dan akan menampilkan keluaran disebuah web browser.
Pilihan dari browser ditentukan oleh opsional argumen broser
jika disediakan, oleh variabel lingkungan $BROWSER, atau diwaktu
kompilasi baku jika itu tidak diset (biasanya lynx). Pilihan ini
mengindikasikan -t, dan hanya akan bekerja dengan GNU troff.
-X[dpi], -gxditview[=dpi]
Pilihan ini menampilkan keluaran dari groff dalam sebuah jendela
graphis menggunakan aplikasi gxditview. dpi (titik per inchi)
mungkin berupa 75, 75-12, 100, atau 100-12, baku ke 75; -12
variant menggunakan sebuah font dasar 12-titik. Pilihan ini
mengimplikasikan -T dengan X75, X75-12, X100 atau X100-12
perangkat.
-Z, --ditroff
groff akan menjalankan troff dan kemudian menggunakan sebuah
post prosesor yang sesuai untuk menghasilkan perangkat yang
dipilih. Jika groff -mandoc adalah groff, pilihan ini akan
dilewatkan ke groff dan akan menekan penggunaan dari sebuah
post-prosesor. Ini mengimplikasikan -t.
Mendapatkan bantuan
-h, --help
Tampilkan sebuah pesan bantuan dan keluar.
-V, --version
Tampilkan informasi versi.
STATUS KELUAR
0 Eksekusi aplikasi sukses.
1 Penggunaan, sintaks atau berkas konfigurasi error.
2 Operasional error.
3 Sebuah proses anak mengembalikan sebuah status kembali tidak
nol.
16 Paling tidak satu dari halaman/berkas/kata kunci tidak ada atau
tidak cocok.
LINGKUNGAN
MANPATH
Jika $MANPATH diset, nilainya digunakan sebagai jalur pencarian
untuk halaman buku panduan.
MANROFFOPT
Isi dari $MANROFFOPT ditambahkan ke baris perintah setiap saat
man memanggil pemformat (nroff, troff, atau groff).
MANROFFSEQ
Jika $MANROFFSEQ diset, nilainya digunakan untuk menetukan set
dari preprosesor untuk dilewatkan ke setiap halaman buku
panduan. Daftar baku preprosesor adalah tergantung dari sistem.
MANSECT
Jika $MANSECT diset, nilainya adalah sebuah daftar dipisahkan
oleh kolon dari bagian dan ini digunakan untuk menentukan bagian
buku panduan mana untuk dicari dan dalam urutan apa.
MANPAGER, PAGER
jika $MANPAGER atau $PAGER diset ($MANPAGER digunakan dalam
kesukaan), nilainya digunakan sebagai nama dari aplikasi yang
digunakan untuk menampilkan halaman buku panduan. Secara baku,
pager -s digunakan.
The value may be a simple command name or a command with
arguments, and may use shell quoting (backslashes, single
quotes, or double quotes). It may not use pipes to connect
multiple commands; if you need that, use a wrapper script, which
may take the file to display either as an argument or on
standard input.
MANLESS
Jika $MANLESS diset, man tidak akan melakukan pemrosesan biasa
untuk mengkonfigurasi prompt string untuk pager less.
Sebaliknya, nilai dari $MANLESS akan disalinkan satu persatu
kedalam $LESS. Sebagai contoh, jika anda ingin menset prompt
string secara tidak kondisional ke “my prompt string”, set
$MANLESS ke ‘-Psmy prompt string’.
BROWSER
Jika $BROWSER diset, nilai itu adalah daftar dipisahkan kolon
dari perintah, setiap perintah itu digunakan untuk mencoba
menjalankan sebuah web browser untuk man --html. Dalam setiap
perintah, %s digantikan oleh sebuah nama berkas berisi keluaran
HTML dari groff, %% digantikan oleh sebuah tanda persen tunggal
(%) dan %c digantikan oleh sebuah kolon (:).
SYSTEM Jika $SYSTEM telah diset, ini akan memiliki efek sama seperti
jika ini telah dispesifikasikan sebagai argumen ke pilihan -m.
MANOPT Jika $MANOPT diset, ini akan diambil sebelum ke baris perintah
man’s dan diduga dalam format serupa. Seperti dari yang lain man
variabel lingkungan spesifik dapat diekspresikan sebagai pilihan
baris perintah, dan juga kandidat untuk dimasukan dalam $MANOPT
ini diduga bahwa mereka akan menjadi obsolete. N.B. Seluruh
spasi yang seharusnya diinterpretasikan sebagai bagian dari
sebuah argumen pilihan harus diberi karakter untuk keluar.
MANWIDTH
Jika $MANWIDTH diset, nilainya digunakan sebagai panjang baris
yang mana halaman buku panduan seharusnya diformat. Jika ini
tidak diset, halaman buku panduan akan diformat dengan sebuah
panjang baris sesuai dengan terminal sekarang (menggunakan
sebuah ioctl(2) jika tersedia, nilai dari $COLUMNS, atau kembali
ke 80 karakter jika tidak tersedia). Halaman cat hanya akan
disimpat ketika format baku dapat digunakan, yaitu ketika
panjang baris terminal berada diantara 66 dan 80 karakter.
MAN_KEEP_FORMATTING
Biasanya, ketika keluaran tidak sedang diarahkan ke sebuah
terminal (seperti ke sebuah berkas atau sebuah pipe),
pemformatan karakter diabaikan untuk mempermudah pembacaan tanpa
perangkat spesial. Akan tetapi, jika $MAN_KEEP_FORMATTING diset
ke nilai tidak kosong apapun, pemformatan karakter ini dijaga.
Ini mungkin berguna untuk memperbaiki man yang dapat
diinterpretasikan pemformatan karakter.
MAN_KEEP_STDERR
Secara normal, ketika keluaran telah diarahkan ke sebuah
terminal (biasanya sebuah pager), keluaran error apapun dari
perintah digunakan untuk menghasilkan versi tercetak dari
halaman buku panduan diabaikan untuk menghindari interferensi
dari penampilan pager. Aplikasi seperti groff sering
menghasilkan pesan error minor mengenai masalah typographical
seperti kesalahan alignmen, yang tidak terlihat dan secara umum
membingungkan ketika ditampilkan dengan halaman buku panduan.
Akan tetapi, beberapa pengguna tetap ingin melihat itu, jadi,
jika $MAN_KEEP_STDERR diset untuk nilai apapun yang tidak
kosong, keluaran error akan ditampilkan seperti biasa.
LANG, LC_MESSAGES
Tergantung dari sistem dan implementasi, baik atau kedua dari
$LANG dan $LC_MESSAGESS akan diintergasi untuk pesan lokal
sekarang. man akan menampilkan pesannya dalam lokal tersebut
(jika tersedia). Lihat setlocale(3) untuk detail lebih tepatnya.
BERKAS
/etc/manpath.config
berkas konfigurasi man-db.
/usr/share/man
Sebuah hierarki halaman buku panduan global.
/usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)
Sebuah persediaan basis data indeks menyeluruh tradisional.
/var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)
Sebuah persediaan basis data indeks menyeluruh sesuai dengan
FHS.
LIHAT JUGA
mandb(8), manpath(1), manpath(5), apropos(1), whatis(1), catman(8),
less(1), nroff(1), troff(1), groff(1), zsoelim(1), setlocale(3),
man(7), ascii(7), latin1(7), paket buku panduan man-db, FSSTND.
SEJARAH
1990, 1991 - Awalnya ditulis oleh John W. Eaton (jwe@che.utexas.edu).
Dec 23 1992: Rik Faith (faith@cs.unc.edu) perbaikan bug diberikan oleh
Willem Kasdorp (wkasdo@nikhefk.nikef.nl).
30th April 1994 - 23rd February 2000: Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk)
telah mengembangkan dan memelihara paket ini dengan bantuan dari
beberapa orang berdedikasi.
30th Oktober 1996 - 30 Maret 2001: Fabrizio Polacco
<fpolacco@debian.org> memelihara dan meningkatkan paket ini untuk
project Debian, dengan bantuan dari seluruh komunitas.
31 Maret 2001 - sekarang: Colin Watson <cjwatson@debian.org> saat ini
mengembangkan dan memeliharan man-db.