Provided by: debconf-utils_1.5.28ubuntu4_all bug

NAME

       debconf-getlang - extrahiere eine Sprache aus einer Vorlagendatei

ÜBERSICHT

        debconf-getlang Sprache Hauptdatei [Übersetzung]
        debconf-getlang --stats Hauptdatei Übersetzung [...]

BESCHREIBUNG

       Hinweis: Dieses Hilfswerkzeug ist veraltet. Sie sollten auf das Paket
       po-debconf umstellen.

       Dieses Programm hilft beim Erstellen und Verwalten von Übersetzungen
       von Debconf-Vorlagen. Es gibt im Prinzip drei Situationen, in denen
       dieses Programm aufgerufen werden könnte:

       Eine Übersetzung wird gerade begonnen.
           Sie wollen die Übersetzerin mit einer Datei versorgen, mit der sie
           arbeiten kann, welche die englischen Felder aus Ihrer Vorlagen-
           Datei und leere Field-ll-Felder für die Zielsprache, die sie füllen
           kann, hat.

           Um dies zu tun, starten Sie das Programm mit dem Code für die
           Sprache, in die übersetzt wird, als erstem Parameter, und dem
           Dateinamen der englischen Vorlagen-Datei als zweitem Parameter.

       Eine Übersetzung ist mitten in Arbeit.
           Sie haben etwas vom englischen Text geändert, oder Ihrer Vorlagen-
           Datei neue Elemente hinzugefügt, und Sie wollen der Übersetzerin
           eine Datei mit dem englischen Text und ihrer aktuellen Übersetzung
           zukommen lassen (oder Sie sind die Übersetzerin, und wollen solch
           eine Datei zu Ihrem eigenen Gebrauch generieren).

           Um dies zu vollbringen, führen Sie das Programm mit dem Code für
           die Sprache, in die übersetzt wird, als erstem Parameter, dem
           Dateinamen der englischen Vorlagen-Datei, dem »Master«, als zweitem
           Parameter, und dem Dateinamen der aktuellen übersetzten Datei als
           drittem Parameter aus.

           Wenn es auf diese Weise gestartet wird, ist das Programm klever
           genug, unscharfe Übersetzungen zu bemerken. Zum Beispiel wird eine
           unscharfe Beschreibung als »Description-<sprache>-fuzzy«
           ausgegeben, und ein neues, leeres »Description-<sprache>« wird
           hinzugefügt. Die Übersetzerin sollte die Felder auf »-fuzzy«
           entfernen, während sie die unscharfen Übersetzungen korrigiert.

       Überprüfe den Status einer Übersetzung
           Benutzen Sie, um den Status einer Übersetzung zu überprüfen, den
           Schalter »--status«, und übergeben Sie die englische Vorlagen-Datei
           als den ersten Parameter, und die anderen übersetzten Vorlagen
           danach. Für jede von ihnen werden Statistiken ausgegeben. Zum
           Beispiel:

             debconf-getlang --stats debian/templates debian/templates.*

ANMERKUNG

       Beachten Sie, dass der Text in den generierten Vorlagen von Debconf
       wortweise umgebrochen werden darf.

SIEHE AUCH

       debconf-mergetemplate(1)

AUTOR

       Joey Hess <joeyh@debian.org>

ÜBERSETZUNG

       Die deutsche Übersetzung wurde 2008 von Florian Rehnisch
       <eixman@gmx.de> und 2008-2009 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
       angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
       GNU General Public License Version 2 oder neuer für die
       Kopierbedingungen.  Es gibt KEINE HAFTUNG.

                                  2010-04-09           DEBCONF-GETLANG.DE.1(1)