Provided by:
debhelper_7.4.15ubuntu1_all 
NOM
dh_makeshlibs - crée automatiquement le fichier shlibs et exécute dpkg-
gensymbols
SYNOPSIS
dh_makeshlibs [optionsdedebhelper] [-mnuméro-majeur] [-V[dépendances]]
[-n] [-Xélément] [--paramètres]
DESCRIPTION
dh_makeshlibs est le programme de la suite debhelper qui automatise la
recherche des bibliothèques partagées et produit un fichier «shlibs»
pour celles qu’il trouve.
Ce programme ajoute également un appel à ldconfig dans les scripts de
maintenance postinst et postrm (en mode v3 et suivants seulement) pour
tous les paquets où des bibliothèques partagées ont été trouvées.
FICHIERS
debian/paquet.symbols
debian/paquet.symbols.arch
Ces fichiers de symboles, s’ils existent, sont transmis Ã
dpkg-gensymbols(1) pour être traités et installés. Préciser le nom
de l’architecture avec arch s’il est nécessaire de fournir des
fichiers de symboles différents pour diverses achitectures.
OPTIONS
-mnuméro-majeur, --major=numéro-majeur
Permet de préciser le numéro majeur de version de la bibliothèque,
au lieu d’essayer de le déterminer avec objdump. Ce paramètre est
devenu beaucoup moins utile qu’autrefois où dh_makeshlibs se basait
sur le nom du fichier de bibliothèque et non sur l’utilisation
d’objdump.
-V, -Vdépendances
--version-info, --version-info=dépendances
Par défaut, le fichier shlibs produit par ce programme ne rend pas
les paquets dépendants d’une version particulière du paquet
contenant la bibliothèque partagée. Il peut être utile d’ajouter
une indication de dépendance de version au fichier shlibs. Si -V
est indiqué sans préciser de valeur, elle sera fixée comme étant
égale à la version du paquet amont actuel, de la manière suivante:
«nom_du_paquet(= version_du_paquet) ».> Nota: Dans les niveaux de
compatibilité inférieur à v4, la partie Debian du numéro de version
du paquet est incluse également. Si -V est employé avec un
paramètre, celui-ci peut être utilisé pour indiquer la dépendance
requise exacte (inclure absolument le nom de paquet).
L’usage de -V sans paramètre est risqué. C’est une disposition
conservatoire qui garantit que les dépendances des autres paquets
envers la bibliothèque partagée sont aussi strictes qu’elles le
doivent (à moins que la bibliothèque soit sujette à des changement
d’ABI sans mise à jour des numéros de version amont). De cette
manière, si le responsable du paquet cafouille, les autres paquets
ne seront pas cassés. Le risque est que les paquets pourraient
finir par avoir des dépendances tellement strictes qu’il serait
difficile de les mettre à jour.
-n, --noscripts
Empêche la modification des scripts de maintenance postinst et
postrm.
-Xélément, --exclude=élément
Permet d’exclure du traitement des bibliothèques partagées les
fichiers qui comportent «élément» n’importe où dans leur nom.
--add-udeb=udeb
Ajoute une ligne supplémentaire, pour les udebs, dans le fichier
shlibs et rend les udebs dépendants du paquet indiqué par «udeb» au
lieu qu’ils soient dépendants du paquet normal de la bibliothèque.
-- paramètres
Fournit «paramètres» à dpkg-gensymbols(1).
EXEMPLES
dh_makeshlibs
En admettant que le paquet s’appelle libtoto1, cette commande
produit un fichier shlibs tel que:
libtoto 1 libtoto1
dh_makeshlibs -V
En admettant que la version actuelle du paquet soit 1.1-3, cette
commande produit un fichier shlibs tel que:
libtoto 1 libtoto1 (>= 1.1)
dh_makeshlibs -V ‘libtoto1 (>= 1.0)’
Produit un fichier shlibs tel que:
libtoto 1 libtoto1 (>= 1.0)
VOIR AUSSI
debhelper(7)
Ce programme fait partie de debhelper.
AUTEUR
Joey Hess <joeyh@debian.org>
TRADUCTION
Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> le 17 septembre 2005.
Dernière mise à jour le 29 septembre 2009.
L’équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation
française de qualité.
Cette traduction est gérée dynamiquement par po4a. Certains paragraphes
peuvent, éventuellement, apparaître en anglais. Ils correspondent à des
modifications ou des ajouts récents du mainteneur, non encore
incorporés dans la traduction française.
La version originale anglaise de ce document est toujours consultable
via la commande man-Lennom_du_man.
N’hésitez pas à signaler à l’auteur ou au traducteur, selon le cas,
toute erreur dans cette page de manuel.