Provided by: module-assistant_0.11.11ubuntu1_all bug

NOM

       module-assistant - Gérer les paquets de modules pour le noyau

SYNOPSIS

       module-assistant  [  -fihnqstv  ] [ -k répertoire des en-têtes ou des sources ] [ -l liste
       des versions de noyau ] { update | search | prepare | auto-install | list | list-available
       |  list-installed | auto-unpacked | get | build | install | clean | purge | fakesource } [
       pkg ... ]

       m-a ...

DESCRIPTION

       module-assistant est l'outil en ligne de commande qui permet de gérer les  paquets  source
       des modules préparés pour la distribution Debian. Il aide les utilisateurs à construire et
       à installer facilement un ou plusieurs paquets de  modules  destinés  à  un  ou  plusieurs
       noyaux.

       À moins que l'option -h ou --help ne soit indiquée, une des commandes ci-dessous doit être
       précisée pour invoquer explicitement une fonction. Si aucune commande  n'est  précisée  ou
       n'est  valide  et  que  l'outil  dialog  est  disponible,  une  interface graphique simple
       apparaîtra et vous indiquera les fonctionnalités disponibles.

       NOTE : ne pensez même pas à utiliser un paquet kernel-source-x.y.z pris au hasard  (ou  le
       tarball linux-x.y.z récupéré sur Internet) pour les faire passer pour les sources du noyau
       actuellement utilisé. Ne le faites pas  !  Ces  sources  ne  sont  pas  exactement  celles
       utilisées  pour  construire  le  noyau  actuellement  exécuté  et  leur  configuration  ne
       correspond sans doute pas à la vôtre. Vous avez besoin du répertoire contenant les sources
       du  noyau  configurées,  ou  au  moins  du  paquet  dérivé  linux-headers-... contenant la
       configuration du noyau pour la version exacte du noyau (l'ensemble de la chaîne de version
       est  pris  en  compte). Si vous ne comprenez rien au texte ci-dessus, exécutez m-a prepare
       et/ou regardez la  description  et  le  contenu  d'un  paquet  linux-headers-...  Veuillez
       exécuter la commande module-assistant prepare avant toute autre chose.

       Pour  certains  paquets, les en-têtes du noyau (linux-headers ou sources réduites) ne sont
       pas suffisants. Vous avez le choix entre utiliser un noyau  complètement  personnalisé  et
       recréer  les  sources  utilisées  lors  de  la  construction  du noyau actuel. La commande
       fakesource peut être utile, voir ci-dessous pour les détails.

       Afin de configurer correctement les sources d'un noyau, vous devez  vous  assurer  que  le
       fichier  version.h  est  généré.  Pour  l'obtenir, configurez les options comme d'habitude
       (make menuconfig etc.) et lancez make dep (pour les noyaux 2.4.x) ou  make  prepare  (pour
       les plus récents).

COMMANDES

       La  plupart  des  commandes  nécessitent de préciser le nom des paquets auxquels celles-ci
       doivent s'appliquer. Le mot-clé pkg peut  être  un  nom  simple  (un  nom  de  paquet)  ou
       plusieurs  noms.  Le mot-clé all correspond à la liste de tous les paquets disponibles, le
       mot-clé alli à la liste de tous les paquets source actuellement installés  et  le  mot-clé
       allu  à  la liste des paquets qui semblent installés et décompressés dans le répertoire de
       base des sources. Si le nom indiqué ne correspond à aucun paquet source,  module-assistant
       (abrégé  m-a)  essaiera  les  suffixes  habituels comme -kernel, -driver, -module, -source
       ainsi que les combinaisons de ceux-ci.

       Plusieurs commandes peuvent  être  indiquées  en  une  seule  exécution,  par  ex.  «  m-a
       clean,get,build  arla  cdfs  » est le moyen rapide d'écrire « module-assistant clean arla-
       modules-source ; module-assistant clean  cdfs-src  ;  module-assistant  get  arla-modules-
       source cdfs-src ; module-assistant build arla-modules-source cdfs-src ».

       Si vous n'aimez pas l'interface dialog/whiptail, utilisez l'option -t pour la désactiver.

       update Resynchroniser  les  fichiers  d'index  depuis  leurs sources. Cela se produit avec
              certains scripts de paquets. module-assistant dispose d'une liste de paquets inclue
              par  défaut.  D'autres  paquets  peuvent  cependant  être  enregistrés  par module-
              assistant si le responsable ajoute le script helper adéquat.

       prepare
              Essaie de déterminer le nom du paquet  linux-headers  requis  (celui  correspondant
              soit  au  noyau  actuel,  soit  aux  versions  indiquées  avec  -l),  et si besoin,
              l'installe et crée le lien symbolique /usr/src/linux. Installe également le  paquet
              build-essential  pour  s'assurer  qu'un environnement de compilation convenable est
              installé.

       fakesource
              Fonction expérimentale qui essaie de déterminer  le  nom  du  paquet  kernel-source
              requis  ou  compatible,  l'installe,  puis  modifie  le Makefile pour ressembler au
              source original et lance les routines de configuration si besoin.  Attention  :  NE
              VOUS  FIEZ  PAS  AU  SOURCE  RÉSULTANT.  Il  peut être très différent de la version
              originale.

       list | list-available | la
              list-available (abrégé la) présente une liste des détails sur les paquets indiqués,
              dont  la  version  installée,  les  versions  installables  et les paquets binaires
              récemment construits. Si aucun nom de paquet n'est indiqué, les détails de tous les
              paquets seront affichés. L'option -v affiche les chemins complets des paquets.

       list-installed | li
              Analogue  à  list  alli. Agit comme list-available mais limite la liste aux paquets
              source installés.

       search Analogue à list -s. Cherche d'abord des paquets compilés localement,  puis  en  cas
              d'échec cherche avec apt-cache des candidats alternatifs pour l'installation.

       get    get  suivi  d'une liste de paquets installe les paquets source et les télécharge si
              nécessaire.

       build  build doit être suivi d'un ou plusieurs paquets source à construire. Les sources du
              noyau  adaptées  au  noyau  exécuté  sont  choisies,  à  moins  que des répertoires
              particuliers aient été indiqués. Si la construction  échoue,  examinez  le  fichier
              journal  le  plus  récent dans /var/cache/modass (ou dans le répertoire indiqué par
              l'utilisateur).

       install
              install doit être suivi d'un ou plusieurs paquets à installer.  Le  dernier  paquet
              construit correspondant au noyau exécuté est choisi.

       auto-install | a-i
              auto-install  doit être suivi d'un ou plusieurs paquets à installer. Cette fonction
              exécutera prepare pour faire en sorte  que  votre  système  puisse  construire  des
              paquets,  téléchargera  le  paquet  source, essaiera de le construire pour le noyau
              exécuté et l'installera. Vous pouvez utiliser les raccourcis alli pour sélectionner
              tous  les paquets source de modules installés, ou allu pour sélectionner uniquement
              les paquets déjà décompressés (similaire à ce que fait  normalement  l'outil  make-
              kpkg, en regardant $MODULE_LOC).

       auto-build | a-b
              Analogue à auto-install, mais n'installe pas le paquet immédiatement.

       clean  clean nettoie les répertoires de construction des paquets.

       purge  purge  supprime  les  informations en cache d'un paquet source et supprime tous les
              paquets binaires qui ont été construits localement à partir de ce paquet source (et
              dont module-assistant a connaissance). À UTILISER AVEC PRÉCAUTION !

OPTIONS

       -t

       --text-mode
              Afficher  les  journaux bruts de construction, d'installation et de mise à jour, au
              lieu d'afficher des barres de progression.

       -k

       --kernel-dir
              Permet d'indiquer  les  répertoires  de  sources  du  noyau  à  utiliser  lors  des
              constructions.  Vous  pouvez indiquer plusieurs répertoires avec plusieurs options,
              ou séparés par des virgules ou des séparateurs de ligne (par ex.  en  utilisant  -k
              "`echo  /usr/src/linux-headers-*`").  Les  versions  des  noyaux détectées dans ces
              répertoires sont automatiquement ajoutées à la liste des versions de noyaux  cibles
              (voir --kvers-list pour plus de détails).

       -l

       --kvers-list
              Permet  d'indiquer  la  liste  des  noms de version des noyaux (comme dans KVERS) à
              traiter. Si  le  paramètre  n'est  pas  précisé,  la  version  du  noyau  en  cours
              d'utilisation  est utilisée. Si d'autres répertoires de sources sont indiqués après
              l'option --kernel-dir, les versions des noyaux qui y sont présents  sont  également
              traitées.

              Les  emplacements  des  sources  ou  des  en-têtes  de  ces  versions du noyau sont
              détectées grâce à une recherche des emplacements habituellement  utilisés  sur  les
              systèmes Linux, ou doivent être indiquées à l'aide de l'option --kernel-dir.

       -v

       --verbose
              Affiche  un  peu  plus d'informations, par exemple les chemins complets des paquets
              binaires.

       -n

       --no-rebuild
              Si un paquet à générer existe déjà dans le répertoire  cible  (peut-être  dans  une
              version plus ancienne), l'option -n évite de reconstruire le paquet.

              Dans  le  comportement par défaut, le paquet n'est pas reconstruit si un fichier au
              nom exactement identique est présent. Le nouveau nom de fichier peut en effet  être
              détecté  avant  le démarrage du processus de construction, suivant le paquet source
              concerné.

       -f

       --force
              Ne vérifie jamais le fichier cible (en cas  de  version  différente)  et  force  la
              reconstruction.  Pour  la  commande  get, télécharge une nouvelle version du paquet
              même si celui-ci est déjà installé.

       -u

       --userdir
              Toutes  les  variables  d'environnement  pertinentes  contenant  des  chemins  sont
              redirigées  vers  de  nouveaux  répertoires  situés en-dessous de celui indiqué par
              cette option.

       -i

       --non-inter
              En cas d'échec de la  construction  du  paquet,  continuer  avec  d'autres  paquets
              candidats.   Par  défaut,  module-assistant  suggérera  d'examiner  le  journal  de
              construction. Cette option peut également  modifier  le  comportement  de  dpkg  et
              d'apt-get  afin  de réduire le besoin d'interaction avec l'utilisateur et installer
              les dépendances de constructions nécessaires.

       -o

       --unpack-once
              Essayer de ne pas décompresser deux fois. Cette option doit être également indiquée
              lorsque  le  paquet  est  décompressé  pour  la  première  fois.  Cette  option est
              expérimentale, ne vous y fiez pas.

       -O

       --not-unpack
              Ne jamais décompresser l'archive source. Cette option est utile lorsque les sources
              d'un module ont été modifiées par l'utilisateur.

       -q

       --quiet
              Ne pas afficher certains messages bavards au cours du traitement.

       -S

       --sudo-cmd
              Indique  la  commande à utiliser en remplacement de sudo pour les commandes en tant
              que superutilisateur.

       -s

       --apt-search
              Consultez la commande search pour les détails.

       -h

       --help Affiche un récapitulatif des possibilités d'utilisation.

VARIABLES D'ENVIRONNEMENT

       Vous pouvez exporter les variables d'environnement suivantes pour modifier le comportement
       des  scripts  de  construction.  Certains  paquets  peuvent les ignorer ou les interpréter
       diversement.

       KPKG_DEST_DIR
              KPKG_DEST_DIR  indique  le  répertoire  cible  où  les  paquets  Debian  résultants
              devraient être installés. Cependant, de nombreux paquets ignorent cette variable et
              installent le fichier dans le répertoire de niveau supérieur à celui des sources du
              noyau ou à celui du répertoire actuel.

       KERNELDIRS
              KERNELDIRS  indique  ou  étend la liste des répertoires de sources ou d'en-têtes de
              noyau pour lesquels m-a devrait construire les modules. Consultez l'option -k  pour
              les détails.

       SIGNCHANGES
              Si  SIGNCHANGES  est positionnée, des fichiers .changes seront générés (en appelant
              la règle kdist_image à la place de kdist) et debsign (ou gpg ou pgp)  sera  exécuté
              pour signer ces fichiers.

       KMAINT | DEBFULLNAME | DEBNAME
              Indique  le nom réel de la personne qui construit le paquet, concerne uniquement le
              fichier .changes.

       KEMAIL | DEBEMAIL
              Indique l'adresse de courriel de la personne  qui  construit  le  paquet,  concerne
              uniquement le fichier .changes.

       MODULE_LOC
              Indique  un  emplacement  différent  des  répertoires  des sources des modules. Par
              défaut /usr/src/modules.

       MA_VARDIR
              Indique un emplacement différent des données de  cache,  utilisé  par  les  scripts
              helper de module-assistant. Par défaut /var/cache/modass.

       MOD_SRCDIR
              Indique  un  emplacement  différent des archives des sources de modules. Par défaut
              /usr/src.

       ROOT_CMD
              Commande d'encapsulation pour exécuter des commandes en tant que  superutilisateur.
              Si  vous  n'êtes  pas  superutilisateur, fakeroot est automatiquement choisi. Cette
              variable  est  interprétée  par  les  paquets,  qui  peuvent  néanmoins  l'ignorer.
              Cependant,  vous  pouvez  lancer  module-assistant  à  l'intérieur de l'encapsuleur
              ROOT_CMD.

UTILISATION AVEC DES DROITS RESTREINTS

       module-assistant peut fonctionner sans être superutilisateur. Cependant,  vous  ne  pouvez
       pas  utiliser  apt-get  ou  dpkg  pour installer les paquets, et ne pouvez pas écrire dans
       /var/cache/modass sur un système Debian habituel. Ainsi les commandes get, install,  auto-
       install  et  prepare  ne  sont  pas accessibles aux utilisateurs simples. Toutefois, si le
       programme sudo est installé, il sera appelé lors des opérations apt-get  et  dpkg.  Toutes
       les   autres   commandes   exceptée   list   nécessitent   des  variables  d'environnement
       supplémentaires pour indiquer des répertoires  cibles  dans  lesquels  l'utilisateur  peut
       écrire.  Elles  peuvent  être  toutes redirigées vers un répertoire accessible en écriture
       avec l'option -u.

FICHIERS

       /usr/share/modass/packages/*
              Liste des scripts helper fournis avec le paquet module-assistant.

       /usr/share/modass/overrides/*
              Scripts helper installés par d'autres paquets.

VOIR AUSSI

              make-kpkg (1) ,
                       /usr/share/doc/module-assistant/README

BOGUES

       Consultez la page des bogues de  module-assistant  <URL:http://bugs.debian.org/src:module-
       assistant>.  Si  vous souhaitez signaler un bogue dans module-assistant, veuillez utiliser
       la commande reportbug (1).

CODES DE RETOUR

       0      Succès

       1..249 Erreurs diverses lors du processus de construction

       254    Problèmes de permissions

       255    erreur corrigible sur intervention de l'utilisateur

À FAIRE

       Liste rapide (sortie rapide sans détails)

       Intégration à APT et/ou au système init

       Debianisation « agressive » en utilisant un jeu de gabarits, afin  de  générer  un  paquet
       depuis   n'importe  quelle  source  apparaissant  comme  compatible  avec  le  système  de
       construction du noyau 2.6.

       Transformation automatique des sources du noyau pour générer des paquets .udeb.

AUTEUR

       Module-Assistant a été écrit par Eduard  Bloch  <blade@debian.org>  pour  la  distribution
       Debian.

TRADUCTION

       Cette  page  de  manuel a été traduite par Simon Paillard <simon DOT paillard AT resel DOT
       enst-bretagne DOT fr> et les membres de la liste <debian-l10n-french AT lists  DOT  debian
       DOT org>.

       L'équipe  de  traduction  a  fait  le  maximum  pour  réaliser une adaptation française de
       qualité.

       La version anglaise la plus à  jour  de  ce  document  est  toujours  consultable  via  la
       commande : man -L C module-assistant

       N'hésitez  pas  à  signaler  à  l'auteur ou au traducteur, selon le cas, toute erreur dans
       cette page de manuel.

                                         14 Octobre 2006                      MODULE-ASSISTANT(8)