Provided by: po4a_0.40-1_all bug

NOM

       po4a-runtime - po4a et traduction gettext des messages affichs pendant
       l'excution sans Autotools.

Introduction

       Avec po4a-build, po4a peut aussi prendre en charge la traduction des
       messages de sortie des scripts  l'aide de gettext. Pour cela, il n'est
       pas ncessaire que le programme utilise les Autotools et le processus
       ./configure habituel.

       En utilisant les extraits de Makefile en exemple, les paquets peuvent
       exploiter intltool avec un minimum d'efforts.

Format

       La traduction de la documentation ne devrait jamais utiliser le mme
       rpertoire po/ que la traduction des messages affichs pendant
       l'excution. Mme si la traduction des messages affichs pendant
       l'excution peut utiliser des rpertoires ne s'appelant pas po/, il est
       gnralement plus facile de respecter la convention.

Multiples langages

       Juste un mot sur les paquets qui utilisent des scripts crits dans
       plusieurs langages de programmation, Perl et shell par exemple. Prenez
       garde: gettext sera perturb et oubliera des chanes d'un langage ou d'un
       autre sauf si les extensions de fichier sont utilises pour le langage
       qui pose le moins de problmes.

       Lors de l'utilisation de plusieurs langages, faites des essais avec
       diffrents rglages de po/Makevars jusqu' avoir toutes les chanes
       ncessaires dans le fichier POT.

       En particulier, indiquer deux langages dans po/Makevars peut tre
       problmatique. Plutt que:

        # Ne faites pas a :
        XGETTEXT_OPTIONS = -L Perl -L Shell --from-code=iso-8859-1

       Envisagez de renommer (ou de mettre en place des liens symboliques
       pour) tous les fichiers de l'un des langages impliqus et vitez les
       options -L explicites. L'extension de fichier n'est ncessaire que
       pendant le traitement de po/POTFILES.in.

       L'option --keywords peut galement tre utile, voir la documentation de
       xgettext(1).

Remplissage de po/

       D'abord, crez le rpertoire po/ de plus haut niveau puis utilisez les
       fichiers exemples de /usr/share/doc/po4a/examples/ pour le remplir.

       LINGUAS
           Doit exister, mme vide. C'est une liste des traductions, chaque
           ligne qui ne commence pas par # doit correspondre  un fichier PO
           existant. Par exemple, si LINGUAS contient seulement une ligne fr,
           un fichier fr.po doit exister  ct du fichier LINGUAS.

            $ cat po/LINGUAS
            cs
            de
            fr
            $

           Par convention, le fichier LINGUAS est ordonn alphabtiquement, mais
           ce n'est pas automatiquement fait.

       POTFILES.in
           La liste des fichiers contenant des messages affichs pendant
           l'excution traduire, c'est--dire les scripts. Si le rpertoire po/
           de plus haut niveau est utilis, les chemins devraient tre relatifs
           au rpertoire de plus haut niveau, pas au rpertoire po/ lui-mme.

            $ ls -l
            monscript.pl
            unautre.pl
            truc/gestion.pl
            po/
            po/POTFILES.in
            $ cat po/POTFILES.in
            monscript.pl
            unautre.pl
            truc/gestion.pl
            $

           Remarquez  que les scripts eux-mmes peuvent contenir des messages
           affichs pendant l'excution et de la documentation, tous deux
           traduire; par exemple, ils peuvent utiliser les fonctions de
           gettext pour les messages affichs pendant l'excution et des
           contenus POD embarqus pour la documentation. Donc a ne pose pas de
           problme d'avoir le mme fichier  la fois dans po/POTFILES.in et
           doc/po4a-build.conf.

       Makevars-perl.example
           Si les scripts sont crits en Perl, copiez ce fichier exemple vers
           po/Makevars et modifiez-le selon vos besoins.

       Makevars-shell.example
           Si les scripts sont crits en shell, copiez ce fichier exemple vers
           po/Makevars et modifiez-le selon vos besoins.

       po4a-build.make
           Copiez ce fichier exemple vers po/Makefile, il ne devrait pas tre
           ncessaire de le modifier, mais vous pouvez vouloir le garder  jour
           par rapport  /usr/share/doc/po4a/examples/po4a-build.make. Celui-ci
           peut tre mis  jour au sein de po4a en fonction des modifications de
           la prise en charge sous-jacente d'intltool. Le fichier lui-mme a t
           cr  partir d'un autre projet utilisant les Autotools et intltool.

Construction

       Ces extraits doivent tre ajouts au Makefile de plus haut niveau ou
       tout fichier ncessaire en fonction de la mthode utilise pour prparer
       les sources du programme pour sa distribution.

        clean:
               $(MAKE) -C po/ clean

        install:
               $(MAKE) -C po/ install DESTDIR=$(DESTDIR)

        dist:
               $(MAKE) -C po/ pot

       (Dans un projet utilisant les Autotools, l'ajout aurait t automatique
       aprs avoir simplement ajout po  la valeur "SUBDIRS" de Makefile.am.)

Maintenance

       La traduction des messages affichs pendant l'excution n'est pas aussi
       simple que po4a-build car l'ajout d'une nouvelle traduction ncessite de
       modifier po/LINGUAS, mais  part cela, la mise  jour des traductions se
       rduit simplement au remplacement du fichier PO correspondant par sa
       nouvelle version.

       En fonction de la faon de prparer l'archive source, il peut tre
       ncessaire d'indiquer la liste des nouveaux fichiers PO au fichier
       MANIFEST ou les ajouter aux scripts qui s'occupent de prparer l'archive
       source (cette remarque s'applique aussi  po4a-build).

       Tous les fichiers *.mo ou *.gmo du rpertoire po/ peuvent tre effacs.

Copyright

       Mme si les fichiers exemples font partie du projet po4a, vous tes libre
       de les utiliser, les modifier et les distribuer dans vos projets sans
       avoir besoin de renvoyer vers po4a ou d'ajouter l'quipe de po4a dans
       vos indications de copyright, de mme que les autres outils de
       construction comme Automake lui-mme. Si vous voulez citer po4a, c'est
       trs bien aussi.

AUTEURS

        Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>