Provided by: dpkg-dev_1.16.0.3ubuntu5_all bug

NAME

       deb-split - mehrteiliges Debian-Binarpaketformat

"UBERSICHT

       Dateiname.deb

BESCHREIBUNG

       Das  mehrteilige  .deb-Format  wird zum Aufteilen von groBen Paketen in
       kleinere Stucke zur Erleichterung des  Transports  auf  kleinen  Medien
       verwandt.

FORMAT

       Die  Datei  ist ein ar-Archiv mit einer magischen Zahl von !<arch>. Der
       Dateiname kann (seit Dpkg 1.15.6) mit einem Schragstrich abschlieBen.

       Das erste Mitglied  heiBt  debian-split  und  enthalt  eine  Reihe  von
       Zeilen,  die  durch  Zeilenumbruche  getrennt sind. Derzeit sind sieben
       Zeile vorhanden.  Die  erste  ist  die  Formatversionsnummer,  2.1  zum
       Zeitpunkt  zu dem diese Handbuchseite geschrieben wurde. Die Zweite ist
       der Paketname. Die Dritte die Paketversion. Die Vierte ist  die  Md5sum
       des  Pakets. Die Funfte ist die GesamtgroBe des Pakets. Die Sechste ist
       die maximale TeilgroBe. Die Siebte ist die aktuelle Teilnummer, gefolgt
       von einem Schragstrich und der Gesamtanzahl von Teilen (wie in '1/10').

       Programme,  die  mehrteilige  Archive lesen, sollten darauf vorbereitet
       sein, dass zusatzliche Zeilen vorhanden sein konnen, und sollten  diese
       ignorieren, falls dies der Fall ist.

       Falls  sich  die  Versionsnummer  geandert hat, wurde eine inkompatible
       Anderung durchgefuhrt und das Programm sollte sich beenden. Falls  dies
       nicht  der Fall ist, dann sollte das Programm sicher fortfahren konnen,
       es sei denn, ein unerwartetes Mitglied ist  im  Archiv  (abgesehen  vom
       Ende) gefunden worden, wie unten beschrieben.

       Das  zweite,  letzte  benotigte  Mitglied  heiBt  data.N,  wobei  N die
       Teilnummer angibt. Es enthalt die rohen Daten des Teils.

       Diese  Mitglieder  mussen  in  genau  dieser  Reihenfolge   auftauchen.
       Aktuelle  Implementationen  sollten  zusatzliche Mitglieder nach data.N
       ignorieren. Weitere Mitglieder konnten in der Zukunft definiert  werden
       und werden (falls moglich) nach diesen drei platziert.

"UBERSETZUNG

       Die  deutsche  Ubersetzung  wurde  2004, 2006-2011 von Helge Kreutzmann
       <debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch  <eixman@gmx.de>  und
       2008  von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> angefertigt. Diese Ubersetzung
       ist Freie Dokumentation; lesen  Sie  die  GNU  General  Public  License
       Version 2 oder neuer fur die Kopierbedingungen.  Es gibt KEINE HAFTUNG.

SIEHE AUCH

       deb(5), dpkg-split(1).