Provided by:
dpkg_1.16.0.3ubuntu5_i386 
NOMBRE
dpkg-split - Herramienta para separar y unir paquetes Debian
SINOPSIS
dpkg-split [opciones] orden
DESCRIPCI'ON
dpkg-split separa un paquete binario de Debian en varias partes mas
pequenas para luego volverlas a unir, posibilitando almacenar paquetes
en dispositivos de poca capacidad, como disquetes.
Se puede usar manualmente usando las opciones --split, --join y --info.
Tambien ofrece un modo automatico mediante la opcion --auto, que crea
una cola con las partes que ha analizado pero aun separadas para
despues crear el paquete tras analizar todas las partes. Las opciones
--listq y --discard permiten administrar la cola.
Los procesos de separar, unir y posicionado en cola producen mensajes
informativos por la salida estandar, que se pueden ignorar sin ningun
riesgo.
'ORDENES
-s, --split paquete-completo [prefix]
Divide un unico paquete binario de Debian en varias partes.
Las partes reciben el nombre prefijo.NofM.deb, siendo N el
numero de la parte, comenzando por 1, y M el numero total de
partes (ambos en decimal).
Si no se proporciona ningun prefijo, se toma el nombre del
fichero-completo, incluyendo el directorio, y eliminando
cualquier terminacion .deb.
-j, --join parte...
Une las partes de un paquete, dejando el paquete tal y como era
originalmente.
Las partes que se proporcionen como argumento deben ser todas
parte del mismo fichero original. Cada parte se debe
proporcionar una sola vez, aunque no necesariamente en orden.
Todas las partes se deben generar con el mismo tamano
especificado en el momento de la division, lo que significa que
todas se deben generar con la misma invocacion de dpkg-split
--split.
El nombre de las partes carece de importancia para el proceso de
union.
Por omision el fichero resultante se llama paquete-versi'on.deb.
-I, --info parte...
Muestra informacion, en un formato legible por el usuario,
acerca de la parte o partes del fichero especificadas. Los
argumentos que no son parte de un paquete binario producen un
mensaje avisando del problema (por la salida estandar).
-a, --auto -o salida-completa parte
Posiciona las partes en la cola automaticamente, y une
nuevamente el paquete, si es posible.
La parte especificada se examina y compara junto con las otras
partes del mismo paquete (si hay alguna) en la cola de las
partes de ficheros de paquete.
Si estan disponibles todas las partes del fichero al que
pertenece la parte, se une paquete y guarda en la
salida-completa (que normalmente no existe, aunque esto no es un
error).
De no se asi, la parte se copia en la cola pero no se crea la
salida-completa.
Si la parte no es una parte del paquete binario, dpkg-split
terminara con un estado de salida igual a 1, si ocurre algun
otro tipo de error el estado de salida sera 2.
Debe proporcionar la opcion --output o -o cuando use --auto. (Si
este argumento no fuese obligatorio el programa que ejecute
dpkg-split no sabria que fichero esperar).
-l, --listq
Lista los contenidos de la cola de paquetes cuyas partes unir.
Por cada fichero de un paquete que contenga partes en la cola se
muestra el nombre del paquete, las partes en la cola y el numero
total de bytes guardados en esta.
-d, --discard [paquete...]
Descarta partes de la cola de aquellas que esperan las partes
restantes del paquete para su union con otras.
Si no se especifica ningun paquete se limpia la cola por
completo, si se especifica alguno solo se eliminan las partes de
los paquetes relevantes.
-h, --help
Muestra el modo de uso y termina.
--version
Muestra la version y termina.
OPCIONES
--depotdir directorio
Especifica un directorio alternativo para las partes que se
encuentran en la cola esperando para ser unidas. Por omision es
/var/lib/dpkg.
-S, --partsize kibibytes
Especifica el tamano maximo de cada parte en kilobytes (1024
bytes). Por omision es 450Kb.
-o, --output complete-output
Especifica el nombre del fichero generado por la union de las
partes.
Esto sustituye al nombre por omision en modo manual (--join), y
es obligatorio con el modo automatico (--auto).
-Q, --npquiet
Cuando dpkg-split esta en modo automatico, normalmente muestra
mensajes si se le pasa una parte que no es parte del paquete
binario. Esta opcion suprime estos mensajes, permitiendo que
programas como dpkg puedan separar y unir paquetes sin producir
mensajes poco informativos.
--msdos
Fuerza que los nombres de los ficheros generados como salida de
--split sean compatibles con msdos.
Esta opcion modifica el prefijo (tanto el prefijo por omision
como el proporcionado por un argumento): los caracteres
alfanumericos se pasan a minusculas, los signos de suma <<+>> se
reemplazan con x y se descartan el resto de caracteres.
El resultado restante se trunca hasta donde sea necesario de
forma que se generen ficheros con la forma prefijoNofM.deb.
ESTADOS DE SALIDA
Un estado de salida 0 indica que la operacion requerida se ha realizado
con exito. Las ordenes --info se dan como satisfactorias incluso si los
ficheros no son parte de ningun paquete binario.
Se devuelve un estado de salida 1 solo al usar la opcion --auto, e
indica que la parte no era parte de un paquete binario.
Se devuelve un estado de salida 2 cuando ocurre algun tipo de problema,
como una llamada al sistema fallida, un fichero que parecia parte de un
paquete pero que estaba danado, un uso incorrecto del programa o algun
otro problema.
FALLOS
dpkg-split usa algunas convenciones un tanto pasadas de fecha para el
nombre de los paquetes de Debian.
Es imposible obtener todos los detalles de los paquetes que estan en la
cola sin investigar directamente la cola.
No existe una manera sencilla de comprobar si el fichero que puede ser
parte de un paquete binario es realmente uno.
La arquitectura no se refleja en la cabecera de las partes del fichero,
solo en la informacion de control del paquete binario original, y este
no esta presente en las partes generadas.
FICHEROS
/var/lib/dpkg/parts
El directorio por omision donde las partes esperan para la union
automatica.
Los nombre de los ficheros usados en este directorio se
encuentran en un formato interno de dpkg-split, y es improbable
que sean utiles para otros programas. En cualquier caso, no se
deberia depender del formato del nombre del fichero.
V'EASE TAMBI'EN
deb(5), deb-control(5), dpkg-deb(1), dpkg(1).
AUTOR
Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson
Esto es software libre; vea la version 2 o posterior de la Licencia
Publica General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantia.
TRADUCTOR
Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>, Ruben Porras <nahoo@inicia.es>,
Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>, Carlos Izquierdo
<gheesh@ertis.net>, Esteban Manchado y NOK. Debian L10n Spanish
<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>.
Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>, Javier
Fernandez-Sanguino, Ruben Porras, Luis Uribe y Omar Campagne.