Provided by: dpkg_1.16.0.3ubuntu5_i386 bug

NOMBRE

       dpkg-split - Herramienta para separar y unir paquetes Debian

SINOPSIS

       dpkg-split [opciones] orden

DESCRIPCI'ON

       dpkg-split  separa  un  paquete  binario de Debian en varias partes mas
       pequenas para luego volverlas a unir, posibilitando almacenar  paquetes
       en dispositivos de poca capacidad, como disquetes.

       Se puede usar manualmente usando las opciones --split, --join y --info.

       Tambien  ofrece  un modo automatico mediante la opcion --auto, que crea
       una cola con las partes  que  ha  analizado  pero  aun  separadas  para
       despues  crear  el paquete tras analizar todas las partes. Las opciones
       --listq y --discard permiten administrar la cola.

       Los procesos de separar, unir y posicionado en cola  producen  mensajes
       informativos  por  la salida estandar, que se pueden ignorar sin ningun
       riesgo.

'ORDENES

       -s, --split paquete-completo [prefix]
              Divide un unico paquete binario de Debian en varias partes.

              Las partes reciben  el  nombre  prefijo.NofM.deb,  siendo  N  el
              numero  de  la  parte,  comenzando por 1, y M el numero total de
              partes (ambos en decimal).

              Si no se proporciona ningun  prefijo,  se  toma  el  nombre  del
              fichero-completo,   incluyendo   el   directorio,  y  eliminando
              cualquier terminacion .deb.

       -j, --join parte...
              Une las partes de un paquete, dejando el paquete tal y como  era
              originalmente.

              Las  partes  que  se proporcionen como argumento deben ser todas
              parte  del  mismo  fichero  original.   Cada   parte   se   debe
              proporcionar una sola vez, aunque no necesariamente en orden.

              Todas   las   partes  se  deben  generar  con  el  mismo  tamano
              especificado en el momento de la division, lo que significa  que
              todas  se  deben  generar  con la misma invocacion de dpkg-split
              --split.

              El nombre de las partes carece de importancia para el proceso de
              union.

              Por omision el fichero resultante se llama paquete-versi'on.deb.

       -I, --info parte...
              Muestra  informacion,  en  un  formato  legible  por el usuario,
              acerca de la parte  o  partes  del  fichero  especificadas.  Los
              argumentos  que  no  son parte de un paquete binario producen un
              mensaje avisando del problema (por la salida estandar).

       -a, --auto -o salida-completa parte
              Posiciona  las  partes  en  la  cola  automaticamente,   y   une
              nuevamente el paquete, si es posible.

              La  parte  especificada se examina y compara junto con las otras
              partes del mismo paquete (si hay  alguna)  en  la  cola  de  las
              partes de ficheros de paquete.

              Si  estan  disponibles  todas  las  partes  del  fichero  al que
              pertenece  la  parte,  se   une   paquete   y   guarda   en   la
              salida-completa (que normalmente no existe, aunque esto no es un
              error).

              De no se asi, la parte se copia en la cola pero no  se  crea  la
              salida-completa.

              Si  la  parte  no  es  una parte del paquete binario, dpkg-split
              terminara con un estado de salida igual a  1,  si  ocurre  algun
              otro tipo de error el estado de salida sera 2.

              Debe proporcionar la opcion --output o -o cuando use --auto. (Si
              este argumento no fuese  obligatorio  el  programa  que  ejecute
              dpkg-split no sabria que fichero esperar).

       -l, --listq
              Lista los contenidos de la cola de paquetes cuyas partes unir.

              Por cada fichero de un paquete que contenga partes en la cola se
              muestra el nombre del paquete, las partes en la cola y el numero
              total de bytes guardados en esta.

       -d, --discard [paquete...]
              Descarta  partes  de  la cola de aquellas que esperan las partes
              restantes del paquete para su union con otras.

              Si no se  especifica  ningun  paquete  se  limpia  la  cola  por
              completo, si se especifica alguno solo se eliminan las partes de
              los paquetes relevantes.

       -h, --help
              Muestra el modo de uso y termina.

       --version
              Muestra la version y termina.

OPCIONES

       --depotdir directorio
              Especifica un directorio alternativo  para  las  partes  que  se
              encuentran  en la cola esperando para ser unidas. Por omision es
              /var/lib/dpkg.

       -S, --partsize kibibytes
              Especifica el tamano maximo de cada  parte  en  kilobytes  (1024
              bytes). Por omision es 450Kb.

       -o, --output complete-output
              Especifica  el  nombre  del fichero generado por la union de las
              partes.

              Esto sustituye al nombre por omision en modo manual (--join),  y
              es obligatorio con el modo automatico (--auto).

       -Q, --npquiet
              Cuando  dpkg-split  esta en modo automatico, normalmente muestra
              mensajes si se le pasa una parte que no  es  parte  del  paquete
              binario.  Esta  opcion  suprime  estos mensajes, permitiendo que
              programas como dpkg puedan separar y unir paquetes sin  producir
              mensajes poco informativos.

       --msdos
              Fuerza  que los nombres de los ficheros generados como salida de
              --split sean compatibles con msdos.

              Esta opcion modifica el prefijo (tanto el  prefijo  por  omision
              como   el   proporcionado  por  un  argumento):  los  caracteres
              alfanumericos se pasan a minusculas, los signos de suma <<+>> se
              reemplazan con x y se descartan el resto de caracteres.

              El  resultado  restante  se  trunca hasta donde sea necesario de
              forma que se generen ficheros con la forma prefijoNofM.deb.

ESTADOS DE SALIDA

       Un estado de salida 0 indica que la operacion requerida se ha realizado
       con exito. Las ordenes --info se dan como satisfactorias incluso si los
       ficheros no son parte de ningun paquete binario.

       Se devuelve un estado de salida 1 solo al  usar  la  opcion  --auto,  e
       indica que la parte no era parte de un paquete binario.

       Se devuelve un estado de salida 2 cuando ocurre algun tipo de problema,
       como una llamada al sistema fallida, un fichero que parecia parte de un
       paquete  pero que estaba danado, un uso incorrecto del programa o algun
       otro problema.

FALLOS

       dpkg-split usa algunas convenciones un tanto pasadas de fecha  para  el
       nombre de los paquetes de Debian.

       Es imposible obtener todos los detalles de los paquetes que estan en la
       cola sin investigar directamente la cola.

       No existe una manera sencilla de comprobar si el fichero que puede  ser
       parte de un paquete binario es realmente uno.

       La arquitectura no se refleja en la cabecera de las partes del fichero,
       solo en la informacion de control del paquete binario original, y  este
       no esta presente en las partes generadas.

FICHEROS

       /var/lib/dpkg/parts
              El directorio por omision donde las partes esperan para la union
              automatica.

              Los  nombre  de  los  ficheros  usados  en  este  directorio  se
              encuentran  en un formato interno de dpkg-split, y es improbable
              que sean utiles para otros programas. En cualquier caso,  no  se
              deberia depender del formato del nombre del fichero.

V'EASE TAMBI'EN

       deb(5), deb-control(5), dpkg-deb(1), dpkg(1).

AUTOR

       Copyright (C) 1995-1996 Ian Jackson

       Esto  es  software  libre;  vea la version 2 o posterior de la Licencia
       Publica General GNU para condiciones de copia. NO hay ninguna garantia.

TRADUCTOR

       Rudy Godoy  <rudy@kernel-panik.org>,  Ruben  Porras  <nahoo@inicia.es>,
       Bruno    Barrera    C.   <bruno.barrera@igloo.cl>,   Carlos   Izquierdo
       <gheesh@ertis.net>,  Esteban  Manchado  y  NOK.   Debian  L10n  Spanish
       <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>.
       Revisiones     por     Santiago    Vila    <sanvila@unex.es>,    Javier
       Fernandez-Sanguino, Ruben Porras, Luis Uribe y Omar Campagne.