Provided by:
manpages-es-extra_0.8a-17_all 
NOMBRE
nm - lista simbolos de ficheros objeto.
SINOPSIS
nm [-a|--debug-syms] [-g|--extern-only] [-B] [-C|--demangle]
[-D|--dynamic] [-s|--print-armap] [-o|--print-file-name]
[-n|--numeric-sort] [-p|--no-sort] [-r|--reverse-sort]
[--size-sort] [-u|--undefined-only] [-l|--line-numbers] [--help]
[--version] [-t ra'iz|--radix=ra'iz] [-P|--portability] [-f
format|--format=formato] [--target=nombrebfd] [fichobj...]
DESCRIPCI'ON
GNU nm lista los simbolos de los ficheros objeto fichobj. Si no se da
ninguno como argumento, nm supone `a.out'.
OPCIONES
Las formas larga y corta de las opciones, mostradas aqui como
alternativas, son equivalentes.
-A
-o
--print-file-name
Precede cada simbolo por el nombre del fichero de entrada donde
se encontro, en vez de identificar al fichero de entrada una
sola vez antes de todos sus simbolos.
-a
--debug-syms
Muestra los simbolos de solo el depurador; normalmente, estos no
se listan.
-B Lo mismo que --format=bsd (por compatibilidad con el nm de
MIPS).
-C
--demangle
Descodifica (reconvierte) nombres de simbolos de bajo nivel a
nombres `de usuario'. Aparte de quitar cualesquier subrayados
insertados por el sistema al principio de los nombres, esto hace
legibles los nombres de las funciones en C++.
-D
--dynamic
Muestra los simbolos dinamicos en vez de los normales. Esto solo
tiene sentido para objetos dinamicos, como ciertos tipos de
bibliotecas compartidas.
-f formato
Emplea el formato de salida formato, que puede ser ``bsd'',
``sysv'' o ``posix''. El predeterminado es ``bsd''. Solo el
primer caracter de formato es significativo; puede estar en
mayuscula o en minuscula.
-g
--extern-only
Solo muestra simbolos externos.
-n
-v
--numeric-sort
Clasifica los simbolos numericamente por sus direcciones, no
alfabeticamente por sus nombres.
-p
--no-sort
No se preocupa en clasificar los simbolos en ningun orden;
simplemente los muestra tal como los encuentra.
-P
--portability
Emplea el formato de salida estandar POSIX.2 en vez del
predeterminado. Equivale a ``-f posix''.
-s
--print-armap
Cuando liste simbolos de miembros de archivo, incluir el indice:
una asociacion (guardada en el archivo por ar o ranlib) de que
modulos contienen definiciones para que nombres.
-r
--reverse-sort
Invierte el sentido de la clasificacion (tanto numerica como
alfabetica); deja que el ultimo vaya el primero.
--size-sort
Clasifica los simbolos por tamano. El tamano se calcula como la
diferencia entre el valor del simbolo y el valor del simbolo con
el siguiente valor mas alto. Se muestra el tamano del simbolo,
en vez de su valor.
-t ra'iz
--radix=ra'iz
Emplea ra'iz como la base para la impresion de los valores de los
simbolos. Debe ser ``d'' para decimal, ``o'' para octal, o ``x''
para hexadecimal.
--target=nombrebfd
Especifica un formato de codigo objeto distinto del
predeterminado de su sistema. Consulte objdump(1), para
informacion sobre como listar los formatos disponibles.
-u
--undefined-only
Muestra solo simbolos indefinidos (aquellos externos a cada
fichero objeto).
-l
--line-numbers
Para cada simbolo, emplea informacion de depuracion para
intentar encontrar un nombre de fichero y numero de linea. Para
un simbolo definido, busca el numero de linea de la direccion
del simbolo. Para un simbolo indefinido, busca el numero de
linea de una entrada de reubicacion que se refiera al simbolo.
Si la informacion sobre el numero de linea puede encontrarse, la
muestra tras la otra informacion del simbolo.
-V
--version
Muestra el numero de version de nm y acaba.
--help Muestra un resumen de las opciones de nm y acaba.
V'EASE TAMBI'EN
La entrada `binutils' en Info; Las Utilidades de Binarios de GNU,
Roland H. Pesch (Octubre de 1991); ar(1), objdump(1), ranlib(1).
DERECHOS DE COPIA
Copyright (c) 1991 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
manual provided the copyright notice and this permission notice are
preserved on all copies.
Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
entire resulting derived work is distributed under the terms of a
permission notice identical to this one.
Permission is granted to copy and distribute translations of this
manual into another language, under the above conditions for modified
versions, except that this permission notice may be included in
translations approved by the Free Software Foundation instead of in the
original English.
N. del T.: Solo tiene validez legal el aviso de copyright original.