Provided by:
devscripts_2.11.1ubuntu3_i386 
NOM
edit-patch, add-patch - Preparation de correctifs pour paquets source
Debian
SYNOPSIS
edit-patch chemin/vers/le/correctif
add-patch chemin/vers/le/correctif
DESCRIPTION
edit-patch est une encapsulation des systemes de correctif Quilt, CDBS
et dpatch. Elle simplifie le processus de preparation et de
modification des correctifs de paquets source Debian et permet a son
utilisateur de ne pas ce soucier du systeme de correctif utilise.
Executee depuis le repertoire racine d'un paquet source, edit-patch
permet de modifier les correctifs existants dans debian/patches.
Elle permet aussi d'integrer de nouveaux correctifs. Si le correctif
indique n'est pas encore present, il sera copie vers debian/patches au
format correspondant au systeme de correctif utilise. Ensuite, le
correctif sera applique et un interpreteur de commande sera ouvert pour
modifier le correctif. Taper exit ou appuyer sur Ctrl-d fermera
l'interpreteur et ouvrira un editeur pour enregistrer l'entree de
debian/changelog.
edit-patch est integre au systemes de gestion de version Bazaar et Git.
Le correctif sera automatiquement ajoute a l'arbre, et l'entree du
fichier debian/changelog sera utilisee comme message d'envoi (commit).
Si aucun systeme de correctif n'est utilise, le correctif est
directement applique et une copie est conservee dans
debian/patches-applied.
add-patch est la version non interactive d'edit-patch. Le correctif
sera applique mais aucun editeur ou interpreteur ne sera appele.
AUTEURS
edit-patch a ete ecrit par Daniel Holbach
<daniel.holbach@canonical.com>, Michael Vogt
<michael.vogt@canonical.com> et David Futcher <bobbo@ubuntu.com>.
Cette page de manuel a ete ecrite par Andrew Starr-Bochicchio
<a.starr.b@gmail.com>.
Toutes deux sont publiees sous les termes de la GNU General Public
License, version 3.
TRADUCTION
Ce document est une traduction, maintenue a l'aide de l'outil po4a
<URL:http://po4a.alioth.debian.org/> par l'equipe de traduction
francophone du projet Debian.
Nicolas Francois, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux
et David Prevot ont realise cette traduction.
L'equipe de traduction a fait le maximum pour realiser une adaptation
francaise de qualite. Veuillez signaler toute erreur de traduction en
ecrivant a <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de
bogue sur le paquet devscripts.
La version anglaise la plus a jour de ce document est toujours
consultable en ajoutant l'option << -L C >> a la commande man.