Provided by:
debhelper_8.9.0ubuntu1_all 
NOM
dh_install - installe les fichiers dans le repertoire de construction
du paquet
SYNOPSIS
dh_install [-X'el'ement] [--autodest] [--sourcedir=r'epertoire]
[optionsdedebhelper] [fichier...destination]
DESCRIPTION
dh_install est un programme de la suite debhelper charge de
l'installation des fichiers dans les repertoires de construction des
paquets. Il existe plein de commandes dh_install* qui gerent
l'installation de types de fichiers particuliers tels que les
documentations, les exemples, les pages de manuel, et ainsi de suite.
Ces commandes specifiques doivent etre employees autant que possible
car elles presentent souvent un savoir-faire supplementaire pour ces
taches particulieres. dh_install, en revanche, est utile pour installer
tout le reste, c'est-a-dire tous les fichiers pour lesquels aucun
savoir-faire particulier n'est necessaire. Ce programme vient en
remplacement de l'ancien programme dh_movefiles.
Ce programme peut etre utilise de deux facons differentes. S'il n'y a
qu'un ou deux fichiers que Makefile n'installe pas de lui meme, il
suffit d'executer dh_install en le configurant pour installer ces
fichiers. Par contre, avec un paquet source qui construit plusieurs
paquets binaires, il est preferable de demander a Makefile de mettre
tout dans debian/tmp puis d'utiliser dh_install pour deplacer les
repertoires et les fichiers depuis cet emplacement temporaire vers les
repertoires de construction appropries de chaque paquet.
Depuis la version 7 de debhelper, dh_install cherchera dans
l'arborescence debian/tmp pour trouver les fichiers s'il ne les trouve
pas dans le repertoire courant (ou dans celui indique par l'utilisation
de --sourcedir).
FICHIERS
debian/paquet.install
Enumere les fichiers a installer dans chaque paquet ainsi que le
repertoire ou ils doivent etre installes. Ce fichier est forme
d'une suite de lignes. Chaque ligne indique un ou plusieurs
fichiers a installer et se termine par le repertoire ou doit etre
faite l'installation. Le nom des fichiers (ou des repertoires) a
installer doit etre fourni avec un chemin relatif au repertoire
courant, alors que le repertoire de destination est indique
relativement au repertoire de construction du paquet. Il est
possible d'employer des jokers (wildcard) dans les noms des
fichiers a installer (a partir de la version 3).
OPTIONS
--list-missing
Cette option impose a dh_install de garder la trace des fichiers
qu'il installe et, a la fin, de comparer cette liste aux fichiers
du repertoire source. Si un des fichiers (ou des liens symboliques)
du repertoire source, n'etait pas installe quelque part, il le
signalerait par un message sur stderr.
Cette option peut etre utile dans le cas d'un gros paquet pour
lequel on veut etre certain de ne pas oublier l'installation d'un
des nouveaux fichiers recemment ajoutes dans la version.
Nota: Les fichiers qui sont exclus par l'option -X n'entrainent
aucun message d'erreur.
--fail-missing
Cette option est similaire a --list-missing, sauf que, si un
fichier est oublie, cela produira non seulement un message sur
stderr mais egalement un echec du programme avec une valeur de
retour differente de zero.
-X'el'ement, --exclude='el'ement
Exclut du traitement les fichiers qui comportent 'el'ement n'importe
ou dans leur nom.
--sourcedir=r'epertoire
Cherche dans le repertoire specifie les fichiers a installer.
Nota: Cette option ne fait pas la meme chose que --sourcedirectory
utilisee par dh_auto_*. Il est rare d'avoir besoin d'utiliser cette
option puisque dh_install cherche automatiquement les fichiers dans
debian/tmp depuis la version 7 de debhelper.
Compatibilite avec le niveau 7 et suivants.
--autodest
Avec ce parametre, dh_install determine de lui-meme le repertoire
de destination des elements installes. Si cette option est
specifiee, il ne faut indiquer les repertoires de destination, ni
dans les fichiers debian/paquet.install, ni en ligne de commande.
dh_install determine les repertoires de destination selon la regle
suivante:
Il enleve debian/tmp (ou le nom du repertoire source, s'il a ete
indique) du debut du chemin du fichier, s'il est present, et copie
le fichier dans le repertoire de construction du paquet, sous
l'arborescence indiquee pour le fichier source. Par exemple, si
l'objet a installer est le repertoire debian/tmp/usr/bin, alors il
sera copie dans debian/paquet/usr/. Si le fichier a installer est
debian/tmp/etc/passwd, il sera copie dans debian/paquet/etc/.
Nota: Si le nom du fichier (ou le motif d'un ensemble de fichiers)
est indique sur une ligne du fichier debian/paquet.install, sans
que la destination soit precisee, alors dh_install determinera
automatiquement la destination, meme en l'absence de l'option
--autodest.
fichier ... destination
Permet d'enumerer les fichiers (ou les repertoires) a installer
ainsi que leur destination. Les fichiers indiques seront installes
dans le premier paquet traite par dh_install.
EXEMPLE
Par exemple: le Makefile du paquet genere un fichier binaire, une page
de manuel et une bibliotheque dans le repertoire adequat de debian/tmp.
L'objectif est de mettre la bibliotheque dans le paquet binaire libtoto
et le reste dans le paquet binaire toto. Le fichier rules executera
<<dh_install--sourcedir=debian/tmp>>. Dans ce cas, il faut creer un
fichier debian/toto.install qui contienne:
usr/bin
usr/share/man/man1
Tandis que debian/libtoto.install devra contenir:
usr/lib/libtoto*.so.*
S'il faut aussi creer le paquet libtoto-dev alors le fichier
debian/libtoto-dev.install devra contenir:
usr/include
usr/lib/libfoo*.so
usr/share/man/man3
LIMITES
dh_install ne peut pas renommer les fichiers ou les repertoires, il
peut seulement les implanter n'importe ou dans l'arbre de construction
du paquet mais avec le nom qu'ils possedent deja.
VOIR AUSSI
debhelper(7)
Ce programme fait partie de debhelper.
AUTEUR
Joey Hess <joeyh@debian.org>
TRADUCTION
Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> le 17 septembre 2005.
Derniere mise a jour le 3 avril 2011.
L'equipe de traduction a fait le maximum pour realiser une adaptation
francaise de qualite.
Cette traduction est geree dynamiquement par po4a. Certains paragraphes
peuvent, eventuellement, apparaitre en anglais. Ils correspondent a des
modifications ou des ajouts recents du mainteneur, non encore
incorpores dans la traduction francaise.
La version originale anglaise de ce document est toujours consultable
via la commande man-Lennom_du_man.
N'hesitez pas a signaler a l'auteur ou au traducteur, selon le cas,
toute erreur dans cette page de manuel.