Provided by:
manpages-fr-extra_20101103_all 
NOM
ln - Creer des liens entre des fichiers
SYNOPSIS
ln [OPTION]... [-T] CIBLE NOM_DU_LIEN (1er format)
ln [OPTION]... CIBLE (2e format)
ln [OPTION]... CIBLE... R'EPERTOIRE (3e format)
ln [OPTION]... -t R'EPERTOIRE CIBLE... (4e format)
DESCRIPTION
Dans le 1er format, creer un lien vers la CIBLE avec le NOM_DU_LIEN.
Dans le 2e format, creer un lien vers la CIBLE dans le repertoire
actuel. Dans les 3e et 4e formats, creer des liens vers chaque CIBLE
dans le REPERTOIRE. Par defaut, les liens crees sont des liens directs
(<< hard link >>), pour creer des lien symboliques, utiliser
--symbolic. Lors de la creation de liens directs, chaque CIBLE doit
exister. Un lien symbolique peut contenir n'importe quel texte ; lors
de la resolution du lien par la suite, un lien relatif est interprete
par rapport a son repertoire parent.
Les parametres obligatoires pour les options de forme longue le sont
aussi pour les options de forme courte.
--backup[=MODE]
archiver chaque fichier cible existant
-b identique a --backup mais sans parametre
-d, -F, --directory
permettre au superutilisateur de creer des liens directs
(<< hard links >>) sur des repertoires (note : ceci echouera
probablement en raison de restrictions systeme meme pour le
superutilisateur)
-f, --force
detruire les fichiers de destination existants
-i, --interactive
demander confirmation avant de detruire les destinations
-L, --logical
creer des liens directs vers les references des liens
symboliques
-n, --no-dereference
traiter une destination qui est un lien symbolique vers un
repertoire comme un fichier ordinaire
-P, --physical
creer des liens directs directement vers les liens symboliques
-s, --symbolic
creer des liens symboliques au lieu de liens directs
-S, --suffix=SUFFIXE
ecraser le suffixe habituel d'archivage avec le SUFFIXE
-t, --target-directory=R'EPERTOIRE
indiquer le REPERTOIRE dans lequel les liens seront crees
-T, --no-target-directory
traiter le NOM_DU_LIEN comme un fichier normal
-v, --verbose
afficher le nom de chaque fichier lie
--help afficher l'aide-memoire et quitter
--version
afficher le nom et la version du logiciel et quitter
Le suffixe d'archivage est << ~ >>, a moins d'avoir ete initialise avec
--suffix ou SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. La methode de controle de version
peut etre choisie a l'aide de l'option --backup ou a l'aide de la
variable d'environnement VERSION_CONTROL parmi les valeurs suivantes :
Lorsque -s est utilise, -L et -P sont ignores. Sinon, la derniere
option specifiee controle le comportement lorsque la source est un lien
symbolique, en utilisant -P par defaut.
none, off
ne jamais archiver (meme si --backup est utilise)
numbered, t
faire des archives numerotees
existing, nil
numeroter si des archives numerotees existent deja, sinon ne pas
numeroter
simple, never
toujours faire des archives de type simple
AUTEUR
Ecrit par Mike Parker et David MacKenzie.
SIGNALER DES BOGUES
Signaler toute anomalie de ln a bug-coreutils@gnu.org
Page d'accueil de GNU coreutils :
<http://www.gnu.org/software/coreutils/>
Aide generale sur l'utilisation des logiciels GNU :
<http://www.gnu.org/gethelp/>
Signaler toute erreur de traduction de ln a
<http://translationproject.org/team/>
COPYRIGHT
Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU
GPL version 3 ou superieures <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisee par la
loi.
VOIR AUSSI
link(2), symlink(2)
La documentation complete pour ln est disponible dans un manuel
Texinfo. Si les programmes info et ln sont correctement installes sur
votre systeme, la commande
info coreutils 'ln invocation'
devrait vous donner acces au manuel complet (en anglais).
TRADUCTION
Cette page de manuel a ete traduite par Michel Robitaille <robitail AT
iro DOT umontreal DOT ca> et mise a jour pour Debian par Jean-Luc
Coulon (f5ibh) <jean-luc DOT coulon AT wanadoo DOT fr> et les membres
de la liste <debian-l10n-french AT lists DOT debian DOT org>. Veuillez
signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le
paquet manpages-fr-extra.