Provided by:
po4a_0.41-1_all 
NOM
po4a-gettextize - Convertir un fichier original (et sa traduction) en
fichier PO
SYNOPSIS
po4a-gettextize -f fmt -m ma^itre.doc [-l XX.doc] -p XX.po
(XX.po est le fichier de sortie, tous les autres sont des entrees)
DESCRIPTION
L'objectif du projet po4a [PO for anything -- PO pour tout] est de
simplifier la traduction (et de facon plus interessante, la maintenance
des traductions) en utilisant les outils gettext dans des domaines pour
lesquels ils n'etaient pas destines, comme la documentation.
Le script po4a-gettextize sert a convertir des fichiers de
documentation depuis leur format d'origine vers le format PO. Si vous
debutez une nouvelle traduction, po4a-gettextize extraira du fichier de
documentation les chaines devant etre traduites et les ecrira dans un
fichier POT.
Si vous disposez d'ores et deja d'une traduction dans le meme format
que l'original, po4a-gettextize va essayer d'en extraire le contenu
pour le placer comme traduction dans le fichier PO. Attention,
po4a-gettextize ne remplit pas cette tache tres intelligemment: il
suppose que la enieme chaine du fichier traduit est la traduction de la
enieme chaine du fichier original. Si ce n'est pas le cas, vous etes
mort. C'est pourquoi il est tres important que les deux fichiers aient
exactement la meme structure.
Cependant, po4a-gettextize detectera sans doute toute desynchronisation
entre les fichiers. Si le cas se produit, vous devez editer les
fichiers manuellement afin de corriger le probleme. Meme si aucune
erreur n'a ete signalee, vous devriez soigneusement verifier que le
fichier PO genere est valide (c'est-a-dire que chaque msgstr est bien
la traduction du msgid auquel il est associe, et non du precedent ou du
suivant).
Meme si le script parvient a remplir sa tache sans probleme apparent,
il marque toutes les chaines extraites comme approximatives (fuzzy),
pour s'assurer que le traducteur les verifiera et detectera les
eventuels problemes restants.
Si le document maitre contient des caracteres non ASCII, il convertit
les fichiers PO en UTF-8 (si ce n'est pas deja le cas), de facon a
autoriser les caracteres non standard en fonction des parametres
regionaux. Sinon (si le document maitre ne contient que des caracteres
ASCII), le fichier PO genere utilisera l'encodage du document traduit
donne en entree.
OPTIONS
-f, --format
Type de format de la documentation que vous souhaitez traiter.
Utilisez l'option --help-format pour afficher la liste des formats
disponibles.
-m, --master
Fichier contenant le document maitre a traduire. Vous pouvez
utiliser cette option plusieurs fois si vous voulez gettextizer
plusieurs documents.
-M, --master-charset
Jeu de caracteres du fichier contenant les documents a traduire.
-l, --localized
Fichier contenant le document traduit. Si vous fournissez plusieurs
fichiers maitres, vous voudrez surement fournir egalement plusieurs
documents traduits en utilisant cette option plusieurs fois.
-L, --localized-charset
Jeu de caracteres du fichier contenant le document traduit.
-p, --po
Fichier ou le catalogue de messages sera ecrit. S'il n'est pas
specifie, le catalogue de messages sera ecrit sur la sortie
standard.
-o, --option
Passe une ou des options supplementaires au greffon de format.
Specifiez chaque option en utilisant le format name=value. Veuillez
vous referer a la documentation de chaque greffon pour la liste des
options valides et leurs significations.
-h, --help
Affiche un message d'aide.
--help-format
Enumere les formats de documentations connus de po4a.
-V, --version
Affiche la version du script et quitte.
-v, --verbose
Rend le programme plus bavard.
-d, --debug
Affiche quelques informations de debogage.
--msgid-bugs-address adresse@email
Fixe l'adresse a laquelle les bogues des msgid doivent etre
envoyes. Par defaut, les fichiers POT crees n'ont pas de champ
Report-Msgid-Bugs-To.
--copyright-holder cha^ine
Fixe le detenteur du copyright dans l'en-tete du fichier POT. La
valeur par defaut est <<Free Software Foundation, Inc.>>.
--package-name cha^ine
Fixe le nom du paquet pour l'en-tete du fichier POT. La valeur par
defaut est <<PACKAGE>>.
--package-version cha^ine
Fixe la version du paquet pour l'en-tete du fichier POT. La valeur
par defaut est <<VERSION>>.
VOIR AUSSI
po4a(7), po4a-updatepo(1), po4a-translate(1), po4a-normalize(1).
AUTEURS
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
Nicolas Francois <nicolas.francois@centraliens.net>
Martin Quinson (mquinson#debian.org)
COPYRIGHT ET LICENCE
Copyright 2002-2010 par SPI, inc.
Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le copier et / ou le
modifier sous les termes de la GPL (voir le fichier COPYING).