Provided by:
manpages-fr-dev_3.27fr1.4-1_all 
NOM
seteuid, setegid - Fixer les UID et GID effectifs
SYNOPSIS
#include <sys/types.h>
#include <unistd.h>
int seteuid(uid_t euid);
int setegid(gid_t egid);
Exigences de macros de test de fonctionnalites pour la glibc (consultez
feature_test_macros(7)) :
seteuid(), setegid() :
_BSD_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L || _XOPEN_SOURCE >= 600
DESCRIPTION
seteuid() fixe l'UID effectif du processus appelant. Les processus non
privilegies peuvent uniquement fixer leur UID effectif a la valeur de
leur UID reel, de leur UID effectif ou de leur UID sauve.
Ceci fonctionne exactement de la meme facon avec setegid() en
raisonnant en terme de groupe (GID) au lieu d'utilisateur (UID).
VALEUR RENVOY'EE
S'il reussit, cet appel systeme renvoie 0. S'il echoue, il renvoie -1
et remplit errno en consequence.
ERREURS
EPERM Le processus appelant n'est pas privilegie (sous Linux : n'a pas
la capacite CAP_SETUID dans le cas de seteuid(), ou la capacite
CAP_SETGID dans le cas de setegid()), et l'argument euid
(respectivement egid) n'est pas l'UID (respectivement GID) reel,
effectif ou sauve.
CONFORMIT'E
BSD 4.3, POSIX.1-2001.
NOTES
Fixer l'UID (GID) effectif a la valeur de l'UID (GID) sauve est
possible depuis Linux 1.1.37 (1.1.38). Sur un systeme Unix inconnu, il
faut verifier la presence de la constante _POSIX_SAVED_IDS.
Sous libc4, libc5, et glibc 2.0, seteuid(euid) est equivalent a
setreuid(-1, euid) et modifie ainsi l'UID sauve. Sous glibc 2.1 et les
versions suivantes, c'est equivalent a setresuid(-1, euid, -1) et ne
modifie donc pas l'UID sauve. Les memes remarques sont valables pour
setegid().
D'apres POSIX.1, seteuid() (resp. setegid()) n'a pas besoin de
permettre a euid (resp. egid) d'avoir la meme valeur que l'identifiant
d'utilisateur (resp. de groupe) effectif, et certaines implementations
ne le permettent effectivement pas.
VOIR AUSSI
geteuid(2), setresuid(2), setreuid(2), setuid(2), capabilities(7),
credentials(7)
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 3.27 du projet man-pages
Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des
anomalies peuvent etre trouvees a l'adresse
<URL:http://www.kernel.org/doc/man-pages/>.
TRADUCTION
Depuis 2010, cette traduction est maintenue a l'aide de l'outil po4a
<URL:http://po4a.alioth.debian.org/> par l'equipe de traduction
francophone au sein du projet perkamon
<URL:http://perkamon.alioth.debian.org/>.
Christophe Blaess <URL:http://www.blaess.fr/christophe/> (1996-2003),
Alain Portal <URL:http://manpagesfr.free.fr/> (2003-2006). Julien
Cristau et l'equipe francophone de traduction de Debian (2006-2009).
Veuillez signaler toute erreur de traduction en ecrivant a
<debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le
paquet manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir acces a la version anglaise de ce document
en utilisant la commande << man -L C <section> <page_de_man> >>.