Provided by: dpkg-dev_1.16.0.3ubuntu5_all bug

NOM

       deb-control  - Format du fichier principal de controle dans les paquets
       Debian

SYNOPSIS

       controle

DESCRIPTION

       Chaque paquet Debian possede  un  fichier  principal  de  controle  qui
       contient un certain nombre de champs ou de commentaires pour les lignes
       commencant par un caractere << # >>.  Chaque  champ  commence  par  une
       etiquette,  telle  que  Package  ou  Version  (la casse n'importe pas),
       suivie d'un << : >>, et du contenu du champ. Les  champs  sont  separes
       seulement  par  des etiquettes de champ. En d'autres termes, le contenu
       d'un champ  peut  s'etendre  sur  plusieurs  lignes,  mais  les  outils
       d'installation joindront en general les lignes pendant le traitement du
       contenu du champ (sauf pour le champ Description, voyez ci-dessous).

LES CHAMPS EXIG'ES

       Package: <nom du paquet>
              La valeur de ce champ donne le nom du paquet, et la plupart  des
              outils  d'installation  s'en  servent pour produire les noms des
              paquets.

       Version: <chaine pour la version>
              C'est classiquement le numero de  version  du  paquet  d'origine
              dans la forme choisie par l'auteur du programme. Il peut y avoir
              aussi un  numero  de  revision  Debian  (pour  les  paquets  non
              natifs).  Le  format  exact  et l'algorithme de tri sont decrits
              dans deb-version(5).

       Maintainer: <nom adresse>
              Le format de ce champ sera << Jean Dupont <jdupont@foo.com> >> ;
              et  c'est  bien  sur  le  createur  du  paquet, par opposition a
              l'auteur du programme mis en paquet.

       Description: <description courte>
               <description longue>
              Le format de la description du paquet est un resume bref sur  la
              premiere  ligne  (apres  le champ << Description >>). Les lignes
              suivantes peuvent servir a une description plus longue  et  plus
              detaillee.  Chaque  ligne  de cette description longue doit etre
              precedee d'une espace ; quand c'est une ligne blanche, elle doit
              contenir un seul << . >> apres cet espace.

CHAMPS OPTIONNELS

       Section: <section>
              C'est  un  champ  general qui indique la categorie d'un paquet ;
              cette categorie est  fondee  sur  le  programme  que  ce  paquet
              installe.   << Utils >>,   << net >>,   << mail >>,  << text >>,
              << x11 >>, etc. representent quelques categories habituelles.

       Priority: <priorite>
              Definit l'importance du paquet a l'interieur du systeme general.
              << Required >>,   << standard >>,  << optional >>,  << extra >>,
              etc. representent des priorites habituelles.

       Les champs Section et Priority possedent un ensemble defini de  valeurs
       acceptees,  tire  de la Charte Debian (<< Debian Policy >>). On peut en
       trouver  une  liste  dans  la  version  la  plus  recente   du   paquet
       debian-policy.

       Essential: <yes|no>
              On  se  sert habituellement de ce champ uniquement si la reponse
              est << yes >>. Il signifie que  ce  paquet  est  exige  pour  un
              fonctionnement  correct  du  systeme.  Dpkg et les autres outils
              d'installation interdisent la suppression d'un paquet  Essential
              (du   moins  tant  qu'une  des  options  de  forcage  n'est  pas
              utilisee).

       Architecture: <arch|all>
              L'architecture precise pour quel type de materiel  le  paquet  a
              ete   compile.   Voici   quelques   architectures  habituelles :
              << i386 >>, << m68k >>, << sparc >>, << alpha >>, << powerpc >>,
              etc.  Remarquez  que  l'option  all  signifie  que le paquet est
              independant de toute architecture. Les scripts  shell  ou  Perl,
              ainsi que la documentation sont dans ce cas.

       Origin: <nom>
              Nom de la distribution dont ce paquet provient.

       Bugs: <URL>
              URL  du systeme de suivi de bogues (BTS) de ce paquet. Le format
              utilise  est   <type_de_bts>://<adresse_du_bts>,   par   exemple
              debbugs://bugs.debian.org.

       Homepage: <URL>
              URL de la page d'accueil du projet amont.

       Tag: <liste d'etiquettes>
              Liste   d'etiquettes   decrivant  les  qualites  du  paquet.  La
              description et la liste des etiquettes (<< tags >>) gerees  peut
              etre trouvee dans le paquet debtags.

       Multi-Arch: <same|foreign|allowed>
              This field is used to indicate how this package should behave on
              a multi-arch installations. The  value  `same'  means  that  the
              package  is  co-installable with itself, but it must not be used
              to  satisfy  the  dependency  of  any  package  of  a  different
              architecture  from  itself.  The  value `foreign' means that the
              package is not co-installable with itself, but should be allowed
              to  satisfy the dependency of a package of a different arch from
              itself.  The  value  `allowed`  allows  reverse-dependencies  to
              indicate  in their Depends field that they need a package from a
              foreign architecture, but has no effect  otherwise.  This  field
              should  not  be  present  in packages with the Architecture: all
              field.

       Source: <nom du source>
              Le nom du paquet source d'ou provient le paquet binaire, s'il  y
              a une difference entre les deux noms.

       Subarchitecture: <value>
       Kernel-Version: <value>
       Installer-Menu-Item: <value>
              These  fields  are  used by the debian-installer and are usually
              not                         needed.                          See
              /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt    from    the
              debian-installer package for more details about them.

       Depends: <liste de paquet>
              C'est la liste des paquets exiges pour que ce  paquet  arrive  a
              fonctionner de maniere non triviale. Le programme de maintenance
              des  paquets  interdit  l'installation  d'un  paquet  quand  les
              paquets  repertories dans le champ Depends ne sont pas installes
              (du moins tant qu'une option de forcage n'est pas utilisee) ; il
              lance  les  scripts  << postinst >> des paquets repertories dans
              les champs << Depends: >> avant les scripts  << postinst >>  des
              paquets qui dependent d'eux. A l'inverse, lors d'une suppression
              les scripts << prerm >> des paquets sont lances  avant  ceux  de
              leurs dependances.

       Pre-Depends: <liste de paquet>
              C'est  la  liste  des  paquets  qui  doivent  etre  installes et
              configures  avant  que   ce   paquet   puisse   etre   installe.
              Habituellement,  on  utilise  ce  champ quand un paquet a besoin
              d'un autre paquet pour lancer son script << preinst >>.

       Recommends: <liste de paquet>
              C'est la liste des paquets qu'on trouverait avec ce paquet  dans
              toute  installation  standard.  Le  programme de maintenance des
              paquets avertit l'utilisateur quand il installe un  paquet  sans
              installer les paquets repertories dans le champ Recommends.

       Suggests: <liste de paquet>
              C'est la liste des paquets qui, associes avec ce paquet, peuvent
              ameliorer son utilite ; neanmoins,  une  installation  sans  ces
              paquets est parfaitement raisonnable.

       La syntaxe des champs Depends, Pre-Depends, Recommends, et Suggests est
       une liste de groupes contenant des paquets  successifs.  Chaque  groupe
       est une liste de paquets separes par une barre verticale (le symbole du
       tube) << | >>. Les groupes sont separes par des virgules.  Une  virgule
       represente  un  << ET >>  logique  et une barre verticale represente un
       << OU >> logique ; le tube represente un lien plus fort. Chaque element
       est  le  nom  d'un  paquet  suivi de facon optionnelle par un numero de
       version entre parentheses.

       Un numero de version peut commencer par << >> >>, et dans ce cas  toute
       version superieure correspondra, et il peut indiquer (ou pas) le numero
       de revision pour le paquet debian (les deux numeros etant  separes  par
       un  trait  d'union).  Voici les relations acceptees pour les versions :
       << >> >> pour superieur a, << << >> pour  inferieur  a,  << >= >>  pour
       superieur  ou  egal,  << <= >>  pour inferieur ou egal, et << = >> pour
       egal a.

       Breaks: <liste de paquets>
              C'est une liste  de  paquets  que  ce  paquet  << casse >>,  par
              exemple  en  revelant  des  bogues  quand  les paquets concernes
              dependent de celui-ci. Le programme de maintenance  des  paquets
              interdit   la  configuration  de  paquets  casses ; une  methode
              usuelle de resolution est la mise a jour des paquets  mentionnes
              dans le champ Breaks.

       Conflicts: <liste de paquets>
              C'est  une liste de paquets qui sont en conflit avec ce paquet ;
              ils contiennent par exemple des fichiers qui ont le meme nom. Le
              programme  de  maintenance  des  paquets interdit l'installation
              simultanee de  paquets  en  conflit.  Deux  paquets  en  conflit
              renseigneront une ligne Conflicts avec le nom de l'autre paquet.

       Replaces: <liste de paquets>
              C'est une liste de paquets que ce paquet remplace. Il peut ainsi
              remplacer les fichiers de ces autres paquets ; on se  sert  pour
              cela  du  champ  Conflicts pour forcer la suppression des autres
              paquets, si celui-la possede aussi les  memes  fichiers  que  le
              paquet en conflit.

       Provides:  <liste de paquets>
              C'est une liste de paquets virtuels que ce paquet << remplit >>.
              On s'en sert habituellement pour des paquets qui offrent le meme
              service.  Par  exemple,  sendmail  et  exim sont des serveurs de
              courrier,  et  donc  ils  << remplissent >>  chacun  le   paquet
              << mail-transport-agent >> ;  ainsi  les  autres paquets peuvent
              dependre de ce paquet virtuel. Sendmail et  exim  peuvent  ainsi
              chacun  satisfaire la dependance. Les paquets qui dependent d'un
              serveur de courrier n'ont pas a connaitre les noms de  tous  les
              serveurs  de  courrier  et  n'ont  pas  a utiliser << | >> comme
              separateur de liste.

       La syntaxe des champs Breaks, Conflicts, Replaces et Provides  est  une
       liste  de  noms  de  paquets,  separes par des virgules (et des espaces
       facultatifs). Dans les champs Breaks et Conflicts la virgule  sera  lue
       comme  un  << OU >>.  On peut donner une version optionnelle de la meme
       facon que ci-dessus dans les champs Breaks, Conflicts et Replaces.

       Built-Using: <package list>
              This field lists extra source packages that were used during the
              build  of  this  binary  package.   This is an indication to the
              archive maintenance software that these  extra  source  packages
              must  be  kept  whilst  this binary package is maintained.  This
              field must be a list of source package  names  with  strict  (=)
              version   relationships.   Note  that  the  archive  maintenance
              software is likely to refuse to accept an upload which  declares
              a  Built-Using relationship which cannot be satisfied within the
              archive.

EXEMPLE

       # Commentaire
       Package: grep
       Essential: yes
       Priority: required
       Section: base
       Maintainer: Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
       Architecture: sparc
       Version: 2.4-1
       Pre-Depends: libc6 (>= 2.0.105)
       Provides: rgrep
       Conflicts: rgrep
       Description: GNU grep, egrep and fgrep.
        Il se peut que le grep de la famille GNU des utilitaires grep soit
        le plus rapide de l'ouest ! Le grep de GNU est fonde sur un mecanisme
        rapide de mise en correspondance deterministe d'etats simples (environ
        deux fois plus rapide que le << egrep >> standard d'Unix), modifie par une
        recherche de type Boyer-Moore-Gosper qui cherche une chaine donnee en
        empechant que les textes impossibles soient analyses par le mecanisme de
        mise en correspondance d'expressions rationnelles et sans avoir
        necessairement besoin de voir chaque caractere. C'est beaucoup plus
        rapide  que les << grep >> ou << egrep >> d'Unix.
        (Des expressions rationnelles contenant des references circulaires
        ralentissent cependant le programme.)

VOIR AUSSI

       deb(5), deb-version(5), debtags(1), dpkg(1), dpkg-deb(1).

TRADUCTION

       Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002.  Philippe Batailler, 2006.
       Nicolas   Francois,   2006.    Veuillez   signaler   toute   erreur   a
       <debian-l10n-french@lists.debian.org>.