Provided by: manpages-zh_1.5.2-1_all bug

NAME

       mailto - 簡單多媒體郵件發送程式

SYNOPSIS

       mailto  [-a] [-c] [-s] [recipient name(s)]

DESCRIPTION

       mailto 程式是一個用於發送MIME格式的多媒體郵件(MIME格式是Internet 上多媒體郵件格式的推薦標準)的非常簡單的使用者接口.
       該程式 基本上按照Berkeley的"mail"程式構建, 但沒有使用Berkeley mail的任何代碼, 而是完全重新實現.

       如其名字所示,  mailto  僅用於    郵件,  而不能用來讀取郵件.   在  mailto  中並沒有實現任何Berkeley
       mail的郵件閱讀功能.

       熟悉Berkeley  mail  程式郵件發送命令的使用者可以跳過下一小節, 其內容早已為你所熟悉. 更後面的部分的內容著重於mailto的
       增強的功能, 特別是包含復雜文本, 多媒體對象, 以及像希伯來語, 俄羅斯語這樣的非ASCII  碼文本,  正是這些特色使mailto區別於
       Berkeley mail程式.

BASIC USE基本用法
       [對於已經熟悉Berkeley mail程式的讀者, 本部分可以略過]

       mailto的基本操作非常簡單.                  如果你只鍵入"mailto",                 你會被要求
       給出一個收件人列表("To:"),一個郵件主題("Subject:"),                                以及可
       能的復件接收者列表("CC:").你也可以在命令行裏給出這些參數,  "-s"選項用於指定主題,  "-c"選項指明復件接受地址. 其它的命令
       行參數都被加入到列表中. 下面的命令發送郵件給nsb和jxr, 郵件 主題是"Test message", 附件發送給kraut:

       mailto nsb jxr -s "Test message" -c kraut

       某些使用者習慣以逗號分隔地址的郵件閱讀器, 為方便這些使用者, 也 可以在每個地址後面跟一個逗號, 但這並不是必須的.

       完成這些預備工作後,  你可以開始鍵入你的信件內容.  你鍵入的任  何東西都被包括在你的信件裏,  除了以"~"(tilde)字符開頭的行.
       這樣的行被看作TILDE ESCAPE, 用於向郵件程式發送特殊命令, 我 們將馬上討論這種情況.

       當你完成了信件,  你只要簡單地鍵入文尾字符  (通常是CONTRAL-D)  就可以發送郵件給你指定的接收者. 依據選項設置的不同, 你也可
       以在單獨一行鍵入"."或者"~."來發送郵件.

       這就是你用mailto發送郵件所需要知道的.  但是,  要想完全發揮它  的功能,   還需學習一些關於tilde   escape的東西.
       在這一部分裏,  我們將描述tilde  escape最基本的內容, 這些內容是mailto程式與 Berkeley mail 程式所共有的.
       在更後面部分我們將描述最有趣, 同時也是 mailto 所獨有的tilde escape.

       如果覺得這部分的內容費解的話, 參考mail(1) 程式的手冊頁將有 助於理解, 實際上兩者的使用者接口是非常相似的.

       任何以tilde   開頭的行都是tilde   escape.   該行的第二個字符,    也    就是緊跟在tilde    後面的,
       就被解釋作對mailto程式的一個特殊命 令. mailto和mail所共有的簡單tilde escape命令如下:

           ~? 顯示tilde escape的幫助信息
           ~! Shell escape (例如"~! ls")
           ~~ 輸入以tilde開頭的文本行. tilde "引領"自身, 這樣就可
              以輸入一個以tilde開頭的文本行
           ~. 發送郵件並退出
           ~c 將其後內容加入到CC列表中(例如"~c nsb")
           ~d 讀入"~/dead.letter" 的內容(或者一個指定的檔案, 例如
              "~d filename")
           ~e 用EDITOR環境變量所指定的編輯器編輯正在撰寫的消息
           ~h 編輯To, Subject, 以及CC信頭
           ~p 列印出到目前為止的消息所有內容
           ~q 退出, 並將草稿存入~/dead.letter檔案
           ~r 將指定檔案內容讀入信件
           ~s 重新設定subject信頭
           ~t 將其後內容加入到To列表
           ~v 用VISUAL環境變量所指定的編輯器編輯正在撰寫的消息
           ~w 將正在撰寫的消息寫到指定檔案(例如"~w filename")

       還可以在你的home目錄下的".mailrc" 檔案裏加入命令, 以此在一 定程度上控制mailto程式的行為. 這些命令包括為常用的郵件地址
       定義別名等. 詳細內容可以參看本手冊頁後面以"MAILRC功能簡介" 命名的部分.

BERKELEY MAIL中缺少的增強功能
       mail與mailto的主要差別是後者可以生成MIME格式的增強郵件,  該  格式是Internet下多媒體郵件格式的建議標準.   然而,
       mailto的意  圖是做成一個   的多媒體郵件生成器, 因而, 也就有很多 事情是它所做不到的. 但是, 極度簡單也正是它的優點,
       mailto還   極其類似於眾所周知的mail程式,   具有高度的可配置性.   我們將在   下面描述mailto使用"mailcap"
       檔案進行配置的機制.

       mailto主要可以在郵件中包含下列內容:

       1.    使用MIME的"text/richtext"   類型的簡單格式化文本.   這使你   可以在你的信件中用下劃線,   粗體字,
       斜體字(反相顯示), 置中等 諸如此類的手段來突出你的消息.

       2.      非文本數據.      Metamail可在任何郵件中包括圖片,      聲音,      以及      其他非文本數據.
       mailcap配置機制甚至可使得該過程相當友好,           而一個很了解mailto的使用者在沒有設置適當的mailcap條目的情況
       下也可以將非文本數據包含在郵件裏.

       3.  含有非ASCII  字符的文本,  如希伯來語或俄羅斯語等.  到目前  mailto直接支持的只有ISO-8859-*系列的字符集,
       這意味著它不能 滿足亞洲使用者的要求. 但是, 不能用ISO-8859系列表達的語言仍然 可以用非文本數據的方式包括在郵件裏.

       下面將分三個小節討論各自討論這三個機制.

復雜文本
       Mailto使你可以用一些簡單而有效的方法修改你的文字格式. 就像 處理其他事情一樣, 這也可以用一些簡單的tilde escape辦到, 列
       表如下:

           ~b 開關粗體模式(開或關粗體模式)
           ~i 開關斜體模式(開或關 斜體/反相顯示 模式)
           ~j 改變對齊模式, 特別有:
               ~jc 將後面的文本置中
               ~jl 左對齊隨後的文本
               ~jr 右對齊隨後的文本
           ~k 決定是否保留信件的"盲"復件.
           ~n 強制換行(硬斷行)
           ~u 開關下劃線模式(開或關下劃線模式)
           ~> 左邊緣縮進
           ~< 取消左邊緣縮進
           ~<R 右邊緣縮進
           ~>R 取消左邊緣縮進
           ~Q 開關引用模式
           ~z 將~/.signature的內容加為文本簽名

       部分內容或許需要解釋一下. 粗體, 斜體以及下劃線方式可以分別 使用~b, ~i及~u來交替開關.  另外,  對齊可以簡單地在居中,  左對
       齊以及右對齊三種方式中切換.

       要理解"~n"命令,   首先要注意到復雜文本是自動對齊的,   這意味著   你鍵入的換行符號只不過是空格符.  這使得文本可以在不同寬度的
       視窗都很好的展示.(例外的情況是當你鍵入了多個空行,   這時換行   符就起作用了.)"~n"命令就可以強制換行.   要記住你可以在任何時
       候用"~p"命令來看看你的郵件像什麼樣子.

       通過"~Q"來切換的引用模式用於格式化引用.  比如,  你打開引用模  式,  插入了一個檔案,  然後退出引用模式, 插入檔案的內容就作為
       一個引用. 大多數的瀏覽器都以縮排方式和(或)"> "居先引領的方 式顯示引用, 以此和正文的其它部分區別開來

       最後要說的是, "~z"命令可將你的簽名檔案簡單地包括進郵件, 但在 格式上顯示出它是簽名. 大多數復雜文本瀏覽器都會以較小的字型 顯示簽名,
       或者將它和你信件的其他部分分開些距離.

包含多媒體對象
       在mailto郵件裏插入多媒體對象的基本命令是"~*".  當你鍵入該命  令時,  你會得到一個選項列表,  該列表依賴於你配置的不同而不同
       (至於怎麼配置該列表稍候將有描述). 下面是一個例子:

        Please choose which kind of data you wish to insert:

        0: A raw file, possibly binary, of no particular data type.
        1: Raw data from a file, with you specifying the content-type by hand.
        1: An audio clip
        2: Data in 'application/andrew-inset' format
        3: An X11 window image dump
        4: An interactive mail-based survey

       這些選項中只有頭兩個(即選項0和1)在所有站點的配置中都出現.

       如果你選擇了選項0或1,  你會被要求給出含有你想要包括的數據的  檔案.   (如果你輸入一些以"|"開頭的命令,   那麼你所要包括的就是
       命令的輸出而不是檔案的內容.) 如果你選擇選項1, 你將被要求給 出正確的"content-type"名字以說明數據類型. "content-
       type"的 值是按MIME標準定義的, 典型地都是類型/子類型對的格式,  分別  描述粗略的數據類型及其詳細格式.  例如,  一個GIF
       格式的圖片其   content-type是"image/gif",   而一個簡單   u-law   格式的音頻夾其   content-
       type是"audio/basic".      對於選項0,      通常所使用的類型是      "application/octet-
       stream".要得到content-type域的完全文件, 請查閱推薦標準MIME, RFC1341.

       更常見的情形是你所在的是一個配置得很好的站點,   這樣你就無需  了解任何有關content-type的東西----你選擇的將是一個非零項.
       在這些情況下,  會運行一個程式使你可以處理給定類型的數據.   該   進程的使用者接口這裏不描述,   因為這些接口通常都是與站點相關的,
       但這樣的程式通常都設計得即使是新手也能很容易就搞定.

       mailto中另外一個用於包括多媒體對象的命令是"~z"命令.  該命令  可以用於包括多媒體簽名檔案,  這些簽名檔案應該是完全MIME格式
       的檔案, 其頂部有一個content-type頭域.

用MAILCAP檔案作配置
       注意:  本部分是寫給那些想要擴展mailto的能力,  使其能輕易包括  新檔案類型的使用者.  在一個管理得很好的站點上使用者是不太可能需
       要經常做這些的, 管理員應該已經替你做好了.

       要得到更完全的mailcap    機制的說明,   可以參考metamail(1)   的手   冊頁.   這裏只是簡略給出mailcap
       檔案中與mailto程式配置相關的 方面.

       首先,   mailto依靠一個搜索路徑去尋找mailcap    檔案(組),    以其內    容為參考.    不像大多數的路徑搜索,
       mailto總是讀完它搜索路徑中      mailcap   檔案.   這就是說,   它將一直遍歷完所有mailcap   檔案,
       搜集所有的mailcap 條目. 預設的搜索路徑是

       $HOME/.mailcap:/etc/mailcap:/usr/etc/mailcap:/usr/local/etc/mailcap

       可以通過設置MAILCAPS環境變量來覆蓋該設置.    要注意的是mailto     實際上並不解釋搜索路徑中像$HOME這樣的環境變量,
       也不對"~"語 法作解釋.

       mailcap  檔案的語法非常簡單,  至少與termcap  檔案相比是這樣.  以"#" 開頭的行都被看作注釋, 空的行被忽略. 此外,
       每行單獨對 一個content type定義一個mailcap 條目. 當有很長的行的時候, 就放一個反斜槓字符\ 在行末以續行.

       每個mailcap  條目都包含有一個content-type說明,  以及一個在郵   件被讀取時執行的命令(典型是由metamail(1)
       程式執行),    可能的    話還有一個任選的"flag"集.   mailto程式僅僅處理mailcap條目中   "compose",
       "composetyped", "edit"這三個任選的flag及其組合.  compose  標誌為mailto指明處理給定格式數據的程式,
       而edit標誌 通知mailto如何以給定格式編輯數據. 下面的mailcap 條目給出了 處理和編輯音頻數據的一個例子:

       audio/basic;  showaudio  %s; compose=audiocompose %s; edit=audiocompose
       %s; description="An audio clip"

       "composetyped"標誌很像compose,除了其輸出假定是MIME格式, 還 包括至少一個content-type, 如果必要的話,
       還有一個content-   transfer-encoding頭域.   如果各種信息需要通過content-type中  的參數轉達的話,
       composetyped就是必不可少的了.

       可選的"description"域用於組成mailto響應"~*"命令而列印出來      的提示符,      排字程式使用該格式排組數據,
       而編輯程式則使用該格     式編輯數據.    在這兩種情況的中的任一種,    任何"%s"的出現都會以    要排組或要編輯的檔名替代.
       如果在排字命令中沒有"%s", 這實 際上就等價於在排字命令的末尾附加"> %s".

       請注意mailcap 檔案中各項出現的順序是極其嚴格的. metamail程 序用第一個匹配的mailcap條目來  數據.  另一方面,
       對          帶有"compose"     命令的mailcap條目,    mailto也給使用者提供了一個    替代方案.
       但要注意到mailto使用了mailcap    條目的content-type     來組成其content-type頭.     因而,
       排字和編輯命令在mailcap的通        配條目中是無需指明的.       如果你有一個可以展示許多不同子類型的       程式,
       你可能要對基本類型的展示和排組分開做條目.

        image/*; showpicture %s
        image/gif; showpicture %s; compose="xwd -frame | xwdtoppm | ppmtogif";
       description="An X11 window image dump in GIF format"
        image/x-xwd; showpicture %s; compose="xwd -frame"; description="An X11
       window image dump in XWD format"

       要得到更多mailcap 檔案的格式和語法信息, 請參考 metamail(1) 手冊頁裏的條目.

非ASCII語言的文本
       Mailto為在郵件中使用非ASCII    字符集提供了初步的支持.     目前,     mailto支持ISO-8859系列的字符集,
       這些字符集具有一個很好的特  性, 就是它們都是ASCII的完全超集. 這就是說, 所有ISO-8859字 符集的ASCII 字符都是一致的.
       在其中任何一個字符集你都可以像 通常一樣使用所有ASCII字符.

       但是mailto預設認為你使用的是US-ASCII字符集,             而不允許包含非              ASCII字符.
       要想通知mailto你正在使用的終端或終端視窗可以支   持ISO-8859字符集,   你可以使用-a開關或者MM-CHARSET環境變量.
       例如,   鍵入   "mailto   -a   ISO-8859-8"   就可以通知mailto你的終端   支持ISO-8859-8,
       ASCII+Hebrew字符集.     如果你是在一個確實支持     該字符集的終端上,這就是你所要使用的方法.     如果你是在一個諸
       如X11之類的視窗系統上, 而你也需要確保你的終端模擬器使用的 是正確的字型,  這樣如果你有一個名為"heb6x13"  的字型,  就可以
       通過命令"xterm   -fn   heb6x13  -e  mailto  -a  iso-8859-8"  打開一  個相容的xterm
       和mailto來發送英語與希伯來語混雜的郵件.     通常      應該使得所安裝的字型具有和字符集一樣的名字,      特別是在你使用
       shownonascii(1) 的時候.

       一旦你使mailto以正確的字符集開始,  有兩個辦法可以使其進入到  非ASCII  字符集裏. 第一個也是到目前為止最容易的一個, 就是使
       用標記了的鍵,  這要求你所在物理終端使用那些字符集中的一個.   然而,  如果你像大多數X11使用者那樣使用標準的ASCII鍵盤,  就需
       要一些別的辦法來進入到非ASCII 字符裏. mialto有一種八位模式 來達成該任務.在八位模式裏, 你鍵入的所有可列印字符都帶有第八 位,
       這樣就可以將它們轉化成非ASCII   字符.   可以用tilde   escape   "~+"來進入八位模式,    而用"~-"離開.
       要查看從你的鍵盤到八位模 式字符的映射, 只要使用命令"~?+".

       最後,  ISO-8859系列支持的某些語言,  如希伯來語和阿拉伯語,  它  們是從右到左而不是從左到右的順序. 為了使文字編輯變得容易,
       mailto設定了一種"從右到左"模式,               該模式可以用"~^"命令開關.                要更方便,
       還可以用單獨一個命令"~S"(Semitic模式)來同時開關 從右到左和八位兩個模式.

TILDE ESCAPES總表
       為便於查閱, 這裏列出了mailto程式中tilde escape的全部摘要:

           ~? 顯示tilde escape的幫助信息
           ~! Shell escape
           ~~ 輸入以一個tilde字符開頭的文本行
           ~. 發送郵件並退出
           ~/ 設定最大報文, 超過該值報文就被分成多個部分
           ~?+ 顯示擴展(八位)字符的幫助信息
           ~> 左邊緣縮進
           ~< 取消左邊緣縮進
           ~<R 右邊緣縮進
           ~>R 取消右邊緣縮進
           ~+ 為使用非ASCII字符而進入八位模式
           ~- 退出八位模式(返回到ASCII)
           ~^ 開關
           ~* 將非文本數據(圖片, 聲音等.)加入為一個新的MIME部件
              (try it!)
           ~b 切換粗體模式
           ~c 添加到CC列表中
           ~d 從dead.letter(或指定的檔案, ~d filename)中讀取數據
           ~e 編輯所撰寫的消息
           ~h 編輯郵件頭部
           ~i 開關斜體模式
           ~j 變更對齊(~jc = 置中, ~jl = 左對齊, ~jr = 右對齊.)
           ~n 強制換行(硬斷行)
           ~p 列印出到目前為止的信件所有內容
           ~q 退出, 並將內容保存到dead.letter檔案
           ~Q 開關引用模式
           ~r 將指定檔案的內容讀入信件
           ~s 重新設定主題
           ~S 開關Semitic模式(從右到左以及八位模式)
           ~t 加入到To列表中
           ~u 開關下劃線模式
           ~v 以可視化編輯器編輯
           ~w 將消息寫到指定的檔案
           ~z 將~/.signature的內容加做文本簽名.
           ~Z 將~/.signature的內容加做非文本(MIME格式)簽名.

MAILRC功能簡介
       Home目錄下的.mailrc檔案用於定制Berkeley  mail程式.  mailto  程式也對其中部分定制信息敏感, 雖然不是全部.
       特別地, 你可以 使用.mailrc檔案設置如下變量, 以影響mailto的行為 (通過"set 變量名"或者"unset 變量名"):

          askcc      -- 控制是否征詢CC列表
          dot        -- 控制是否將單獨一行的句號解釋為郵件結束
          ignore     -- 控制是否忽略斷行
          verbose    -- 控制/usr/lib/sendmail輸出的冗餘
          quiet      -- 控制mailto程式輸出的冗餘
          keepblind  -- 控制是否保留郵件的"盲"復件
          commasonly -- 決定是否將空格符解釋為郵件地址分隔符號.
                        為與BSD mail相容, 預設是這麼解釋空格的,
                        但commasonly選項使mailto可以更像一個現代
                        的Inertnet mailer.

       該檔案還實現了的一個功能就是個人郵件別名. 比如,  你有一個朋  友,  而他(她)有一個長得可怕的郵件地址,  你可以在你的.mailrc
       檔案裏添加一行, 用一個比較簡短友好的別名指向該地址:

          alias   boygeorge   George.Herbert.Walker.Bush%white-house.uucp@nsf-
       relay.com

       mailto以與Berkeley    mail    相相容的方式來實現別名特色.    此外,    mailto還知道如何讀取CMU's
       Andrew系統所使用的".AMS_aliases"   別名檔案.   這樣Andrew的使用者就不必為要同時使用Andrew和mailto
       而不得不維護兩個不同的別名檔案.

與BERKELEY MAIL的其他差異
       雖然mailto程式是以Berkeley mail為藍本構建的, 它們的使用者接 口卻不是毫無差別.  下面是除多媒體增強之外的其它主要差異,
       習 慣於Berkeley mail 程式的使用者常常被這些差異弄糊塗.

       :    Berkeley    mail裏的地址是以空格分隔的,    這被郵件    使用者們深惡痛絕.    為保持向後相容性,
       mailto也保持了這一格式, 但是只要是正常的人就會用逗號來代替空格.

       :  不像Berkeley  mail,  mailto裏單個斷行通常被看作  是"軟"的.   這意味著當接收者看到你的郵件的時候,
       信件因為自動   對齊看起來將是滿滿當當的.  直接的斷行可以用"~n"命令添加,  而  多個連續的斷行符也可以得到理想的效果.  倒過來,
       任何以空格或 tab 字符開始的行都被看作以一個斷行領先.

       dead.letter:         ~d命令用於將"dead.letter"檔案          內容包含在當前郵件中.
       Mailto對該功能的實現與mail相比有兩點  不同:  首先,  信息是以封裝形式而不是純文本形式包含在郵件裏.  雖然這有時有些不方便,
       但它允許將多媒體dead.letter  檔案完整   地取回.   其次,   mailto中的"~d"命令可以帶一個參數,   就是用於取
       代預設的"~/dead.letter" 檔案的檔名.

       Sun:                  Sun                 Microsystems(毫無疑問許多
       別的廠商的版本是作者有所不熟識的)在幾個地方增強了Berkeley  mail的命令,   而其中一些是與mailto不相容的.   特別地,
       至少Sun 版本中的"~b", "~i", 及"~<"命令是與mailto中的命令不一致.

       ~p:   在標準的Berkeley   mail程式裏,   難以想像   "~p"命令竟然會失敗.   在mailto裏面,
       ~p依靠調用metamail(1)程 序工作, 如果metamail沒有列入使用者搜索路徑裏, ~p將會失敗.

       :    mailto程式既像Berkeley    mail一樣讀取.mailrc    檔案中的別名,     也像CMU's
       Andrew消息報文系統一樣讀取 .AMS_aliases 檔案中的 別名.

       :  ~e和~v命令,  雖然都用於編輯消息,  但如果郵 件中含有非文本部分的話, 它們在mailto中的行為是不一樣的. 在
       這樣的情形下,  各部分是按順序分開編輯的,  這使得使用者不可能在  偶然的情況下弄亂各部分的界限.   此外,   如果一個對於給定數據類
       型的mailcap  條目包含有"edit"域,  使用者會面臨選擇是以這裏給定 的程式編輯還是以通常的文字編輯器編輯. 大多數情況都是要選擇
       使用一個結構化的編輯器或者選擇編輯原始數據流.

       : Mailto用splitmail(1)程式來發送你的郵件.   當郵件較大的時候,  就被分成一系列遵循MIME的小檔案,
       這樣MIME         的讀取器在收到郵件時就可以自動重組.         預設是所有超過100K字節        的郵件都被分裂,
       但可以通過設置SPLITSIZE環境變量來控制.要了 解更多信息, 可以參看splitmail(1)的手冊頁.

       -r: 在標準Berkeley mail中是沒有-r命令行選 項的.

SUMMARY OF OPTIONS選項總覽
       -a <charset> -- 指明要使用的替代字符集. 最好是你的終端實際 在用的. 目前必須是屬於iso-8859字符集系列.

       -c name -- 指明CC域的名字. 如果你想要包括多個名字, 就必須 用引號把名字括起來, 比如 -c  "name1,  name2,
       name3".

       -r message-id -- 指明構造In-Reply-To頭域所用message-id.

       -s subject -- 指明郵件主題. 如果主題中包括空格, 必須用雙引 號括起來.

環境變量
       MAILCAPS
               該變量用於覆蓋mailcap 檔案的預設搜索路徑.

       PAGER   如果設置了該變量, 就取代"more"作為你的解釋器的翻頁 程式名

       MM_CHARSET
               該變量可以取代-a開關, 將你的終端或模擬終端上實現的 非US-ASCII字符集通知mailto.

       TERM    該變量將你的終端類型通知mailto.  再配合termcap(5)工 具, 就可以確定如何在你的終端上實現粗體字符, 反相顯
               示, 下劃線等格式元素

       EDITOR  如果你以~e命令請求編輯你正在撰寫的郵件, 該變量就指 定mailto所使用的編輯工具.

       VISUAL  如果你以~v命令請求編輯你正在撰寫的郵件, 該變量就指 定mailto所使用的可視化編輯工具

SEE ALSO

       metamail(1), mmencode(1), richtext(1), audiocompose(1), getfilename(1),
       mailto-hebrew(1), splitmail(1), shownonasci(1)

BUGS

       目前是用fgets取得所輸入的每行內容,  一個較好的替代方案是讓  從右到左模式, 八位模式, 以及加邊和對齊相關命令的效果能夠即 時體現.
       如果能實現, 這將是一個巨大的改進.

       雖然mailto程式是以Berkeley   mail為藍本構建的,   其使用者接口卻   與之不盡相同.    上面以"與BERKELEY
       MAIL的其他差異"命名的部分 有時也被人們視為這個"BUGS"部分的擴展.

COPYRIGHT

       Copyright (c) 1992 Bell Communications Research, Inc. (Bellcore)

       Permission  to  use, copy, modify, and distribute this material for any
       purpose and without fee is hereby  granted,  provided  that  the  above
       copyright  notice  and this permission notice appear in all copies, and
       that the name of Bellcore not  be  used  in  advertising  or  publicity
       pertaining  to  this  material  without  the  specific,  prior  written
       permission of an authorized representative of Bellcore.  BELLCORE MAKES
       NO  REPRESENTATIONS  ABOUT THE ACCURACY OR SUITABILITY OF THIS MATERIAL
       FOR ANY PURPOSE.  IT IS  PROVIDED  "AS  IS",  WITHOUT  ANY  EXPRESS  OR
       IMPLIED WARRANTIES.

AUTHOR

       Nathaniel S. Borenstein

[中文版維護人]
       mapping <mapping@263.net> 中文版維護請mailto: mapping@263.net

[中文版最新更新]
       2003/11/22

《中國linux論壇man手冊頁翻譯計劃》:
       http://cmpp.linuxforum.net