Provided by:
manpages-es_1.55-10_all 
NOMBRE
time - temporiza una orden sencilla o devuelve la utilizacion de
recursos
SINOPSIS
time [opciones] orden [argumentos...]
DESCRIPCI'oN
La orden time ejecuta el programa orden con los argumentos
suministrados. Cuando orden finaliza, time escribe un mensaje en la
salida estandar devolviendo estadisticas temporales sobre la ejecucion
de este programa. Estas estadisticas estan compuestas por (i) el
tiempo real transcurrido entre la llamada y la finalizacion de orden ,
(ii) el tiempo de usuario del procesador (la suma de los valores
tms_utime y tms_cutime en un struct tms tal y como devuelve times(2)),
y (iii) el tiempo de sistema del procesador (la suma de los valores
tms_stime y tms_cstime en un struct tms tal y como devuelve times(2)).
OPCIONES
-p Cuando se use la localizacion POSIX, usar el formato tradicional
preciso
"real %f\nuser %f\nsys %f\n"
(con numeros en segundos) donde el numero de decimales en la
salida de %f esta sin especificar pero es suficiente para
expresar la precision del flanco de reloj, y al menos uno.
ENTORNO
Se utilizan las variables LANG, LC_ALL, LC_CTYPE, LC_MESSAGES,
LC_NUMERIC, NLSPATH y PATH. La ultima para buscar orden. El resto para
el texto y el formato de la salida.
ESTADO DE SALIDA
Si se invoco orden , el estado de salida sera el de orden. En otro
caso, es 127 si orden no se pudo encontrar, 126 si se pudo encontrar
pero no pudo invocarse, y algun otro valor distinto de cero (1-125) si
ocurrio algun otro error.
V'EASE TAMBI'EN
times(2),
VERSI'ON GNU
A continuacion, una descripcion de la version 1.7 de GNU de time. A
pesar del nombre de la utilidad, GNU hace que devuelva gran cantidad de
informacion util, no solo sobre el tiempo utilizado, sino ademas sobre
otros recursos como memoria, llamadas E/S o IPC (si estan disponibles).
La salida se formatea utilizando una cadena de formato que se puede
especificar utilizando la opcion -f o la variable de entorno TIME.
La cadena de formato por defecto es
%Uusuario %Ssistema %Etranscurrido %PCPU (%Xtexto+%Ddatos %Mmax)k
%Ientradas+%Osalidas (%Fprincipal+%Rmenor)faltas de pagina
%Wintercambios
Cuando se indica la opcion -p, se usa el formato de salida
transportable
real %e
user %U
sys %S
La cadena de formato
El formato se interpreta en el modo usual de printf. Los caracteres
habituales se copian directamente, tabulacion, nueva linea y barra
invertida se escapan usando \t, \n y \\, el signo de porcentaje se
representa por %%, y de otra manera % indica una conversion. El
programa time anadira siempre una linea final. A continuacion se
presentan las conversiones. Todas las utilizadas por tcsh(1) estan
respaldadas
Tiempo
%E Tiempo real transcurrido (en [horas:]minutos:segundos).
%e (No aparece en tcsh.) Tiempo real transcurrido (en segundos).
%S Numero total de segundos de CPU que el proceso consumio en modo
de nucleo.
%U Numero total de segundos de CPU que el proceso consumio en modo
de usuario.
%P Porcentaje de CPU que recibio este trabajo, calculado como (%U +
%S) / %E.
Memoria
%M Conjunto maximo residente del proceso durante su tiempo de vida,
en KBytes.
%t (No aparece en tsch.) Tamano aproximado del conjunto residente
del proceso, en KBytes.
%K Uso de memoria total aproximado (datos+pila+texto) del proceso,
en KBytes.
%D Tamano aproximado del area de datos no compartida del proceso,
en KBytes.
%p (No aparece en tsch.) Tamano aproximado del espacio de pila no
compartido del proceso, en KBytes.
%X Tamano aproximado del espacio de texto compartido del proceso,
en KBytes.
%Z (No aparece en tsch.) Tamano de pagina del sistema, en KBytes.
Esto es una constante del sistema, pero varia entre un sistema y
otro.
%F Numero de faltas de pagina principales, que ocurrieron mientras
el proceso se ejecutaba. Estas son faltas en las que la pagina
debe ser leida desde disco.
%R Numero de faltas de pagina menores o recuperables. Estas son
faltas para paginas que no son validas pero que no han sido
reclamadas aun por otras paginas virtuales. De este modo, los
datos en la pagina son todavia validos, pero las tablas de
sistema deben actualizarse.
%W Numero de veces que el proceso fue intercambiado hacia afuera de
la memoria principal.
%c Numero de veces que el proceso fue intercambiado de contexto
involuntariamente (porque finalizase la porcion de tiempo).
%w Numero de esperas: veces que el programa fue intercambiado de
contexto voluntariamente, por ejemplo, mientras se espera a que
se complete una operacion de E/S.
E/S
%I Numero de entradas al sistema de archivos por el proceso.
%O Numero de salidas al sistema de archivos por el proceso.
%r Numero de mensajes de conexion recibidos por el proceso.
%s Numero de mensajes de conexion enviados por el proceso.
%k Numero de senales entregadas al proceso.
%C (No aparece en tcsh.) Nombre y argumentos en linea de ordenes de
la orden temporizada.
%x (No aparece en tcsh.) Estado de salida de la orden.
OPCIONES GNU
-f FORMATO, --format=FORMATO
Especificar el formato de salida, posiblemente redefiniendo el
formato especificado en la variable de entorno TIME.
-p, --portability
Usar el formato de salida transportable.
-o FICHERO, --output=FICHERO
No enviar los resultados a stderr, sino sobreescribir el fichero
especificado.
-a, --append
(Usado en conjuncion con -o.) No sobreescribir, sino anadir al
final.
-v, --verbose
Ofrece una salida detallada sobre todo lo que el programa
conoce.
OPCIONES GNU EST'ANDAR
--help Imprime un mensaje de uso en la salida estandar y termina
satisfactoriamente.
-V, --version
Imprime la informacion sobre la version en la salida estandar y
termina satisfactoriamente.
-- Terminar la lista de opciones.
FALLOS
No todos los recursos son medidos por todas las versiones de Unix, de
modo que algunos valores pueden ser devueltos como cero. La seleccion
presente fue mayormente inspirada por los datos suministrados por 4.2 o
4.3BSD.
La version 1.7 de GNU de time aun no esta localizada. De modo que no
implementa los requisitos de POSIX.
La variable de entorno TIME no fue elegida correctamente. No es
inusual en sistemas como autoconf o make usar variables de entorno con
el nombre de una utilidad para reemplazar la utilidad a usar. Usos como
MORE o TIME para opciones a programas (en lugar de nombres de ruta a
programas) tiende a llevar a dificultades.
Parece desafortunado que -o sobreescriba en lugar de anadir al final.
(Esto es, la opcion por defecto deberia ser -a.)
Sugerencias por correo e informe de fallos de time de GNU a
bug-utils@prep.ai.mit.edu
Por favor, incluyase la version de time , que puedes obtener ejecutando
time --version
y el sistema operativo y el compilador de C utilizado.
V'EASE TAMBI'EN
tcsh(1), times(2), wait3(2)
AUTORES
David Keppel
Version original
David MacKenzie
POSIXizacion, autoconfiscacion, GNU getoptizacion,
documentacion, otras correciones de fallos y mejoras.
Arne Henrik Juul
Ayudo a la portabilidad
Francois Pinard
Ayudo a la portabilidad
Jorge Rodriguez (A.K.A. Tiriel)
Realizo la traduccion de la version 1.55
11 diciembre 2000 TIME(1)