Provided by: po4a_0.41-1ubuntu1_all bug

NOMBRE

       po4a-runtime - po4a y traduccion gettext en tiempo de ejecucion sin
       Autotools

Introducci'on

       Gracias a po4a-build, po4a permite tambien anadir las traducciones de
       mensajes de salida de scripts en tiempo de ejecucion usando gettext.
       Ademas, se hace sin necesidad de integrar Autotools y el tipico proceso
       ./configure en el paquete.

       Usando secciones de ejemplo de Makefile, los paquetes pueden usar
       intltool con el minimo esfuerzo.

Dise~no

       La documentacion de la traduccion NO deberia usar el mismo directorio
       po/ que las traducciones de mensajes en tiempo de ejecucion. Aunque la
       traduccion de mensajes en tiempo de ejecucion puede usar otros
       directorios aparte de po/, habitualmente es mas sencillo seguir el uso
       convencional.

Varios lenguajes

       Solo un apunte acerca de paquetes que usan scripts en varios lenguajes
       de programacion. Una mezcla comun es Perl y el interprete de consola.
       Nota: gettext se equivocara y omitira cadenas de uno u otro lenguaje, a
       menos que use extensiones de fichero pare el lenguaje menos
       problematico.

       Al usar varios lenguajes, experimente con varias configuraciones en
       po/Makevars hasta que obtenga las cadenas necesarias en el fichero POT.

       Especificar dos lenguajes en po/Makevars puede ser problematico. En
       lugar de:

        # No haga esto:
        XGETTEXT_OPTIONS = -L Perl -L Shell --from-code=iso-8859-1

       Considere renombrar (o proporcionar uno varios enlaces simbolicos) para
       todos los ficheros de uno de los lenguajes implicados, y omita las
       opciones de <<-L>> explicitas. La extension de fichero solo tiene que
       existir mientras se procesa /POTFILES.in

       La opcion <<--keywords>> tambien puede ser de utilidad. Consulte la
       documentacion de xgettext.

Llenar <<po/>>

       Finalizando, tiene que crear su directorio po/ de nivel superior y
       despues usar los ficheros de ejemplo en /usr/share/doc/po4a/examples/
       para llenarlo.

       LINGUAS
           Este campo debe estar presente, incluso vacio. Consiste de una
           lista de traducciones, cada linea que no empiece con un debe
           coincidir con un fichero PO ya existente. Por ejemplo, si LINGUAS
           contiene una sola linea, <<fr>>, debe tener un fichero fr.po junto
           con el fichero LINGUAS.

            $ cat po/LINGUAS
            cs
            de
            fr
            $

           Por convencion, el fichero LINGUAS esta organizado alfabeticamente,
           pero este es un proceso manual.

       POTFILES.in
           La lista de ficheros que contienen mensajes que se traduciran en
           tiempo de ejecucion, por ejemplo, sus scripts. De emplear el
           directorio po/ de nivel superior, las rutas tendran que ser
           relativas al directorio de nivel superior, no al mismo directorio
           po/.

            $ ls -l
            mi_script.pl
            otro.pl
            foo/compatibilidad.pl
            po/
            po/POTFILES.in
            $ cat po/POTFILES.in
            mi_script.pl
            otro.pl
            foo/compatibilidad.pl
            $

           Observe que se menciona explicitamente que los scripts pueden
           contener cadenas para la traduccion de mensajes de documentacion y
           tambien de mensajes en tiempo de ejecucion. Por ejemplo, usar
           funciones de gettext para los mensajes en tiempo de ejecucion y el
           contenido integrado de documentacion POD. Por ello, no es problema
           si tiene el mismo fichero listado en po/POTFILES.in y
           doc/po4a-build.conf.

       Makevars-perl.example
           Si sus scripts estan escritos en Perl, copie este fichero de
           ejemplo como po/Makevars y configurelo segun sus necesidades.

       Makevars-shell.example
           Si sus scripts son de interprete de ordenes, copie este fichero de
           ejemplo como po/Makevars y configurelo segun sus necesidades.

       po4a-build.make
           Copie este fichero de ejemplo como po/Makefile. No deberia
           necesitar edicion, pero puede que desee mantenerlo actualizado en
           relacion a /usr/share/doc/po4a/examples/po4a-build.make ya que
           puede que se necesite actualizar de una publicacion de po4a a otra
           a medida que la compatibilidad subyacente con intltools cambia. (El
           fichero en si mismo se genero de otro proyecto usando Autotools e
           intltool.)

Construir

       Necesita anadir estas partes a su <<Makefile>> de nivel superior, o a
       cualquier otro metodo que use para preparar las fuentes para su
       distribucion.

        clean:
               $(MAKE) -C po/ clean

        install:
               $(MAKE) -C po/ install DESTDIR=$(DESTDIR)

        dist:
               $(MAKE) -C po/ pot

       (En un proyecto con Autotools, esto ocurre automaticamente si anade po
       al valor de <SUBDIRS> en <Makefile.am>.)

Actualizaci'on

       La traduccion en tiempo de ejecucion no es tan sencilla como con
       po4a-build, ya que necesita editar po/LINGUAS para anadir una nueva
       traduccion. Pero aparte de esto, actualizar traducciones es tan facil
       como reemplazar el fichero PO relevante con la nueva version.

       Dependiendo de como prepare su fichero tar de fuentes, puede que
       tambien necesite listar los nuevos ficheros PO en el fichero MANIFEST o
       anadir el o los scripts que preparan el archivo tar (esto tambien
       afecta a po4a-build).

       Puede borrar todo fichero *.mo o *.gmo del directorio po/.

Copyright

       Aunque los ficheros de ejemplo sean parte del proyecto po4a, es libre
       de usar, modificar o distribuir los mismos en sus proyectos sin
       necesidad de mencionar po4a o incluir al equipo de po4a en sus notas de
       derechos de autor, al igual que con otras herramientas de compilacion
       como el mismo Automake. No pondremos objeciones si desea mencionar po4a
       en su proyecto.

AUTORES

        Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>