Provided by: manpages-fr-extra_20111118_all bug

NOM

       diff - Comparer des fichiers ligne à ligne

SYNOPSIS

       diff [option] ... fichiers

DESCRIPTION

       Comparer les fichiers ligne à ligne.

       Les paramètres obligatoires aux options longues sont aussi obligatoires
       aux options courtes.

       --normal
              Afficher les différences au format normal (par défaut).

       -q, --brief
              Indiquer seulement si les fichiers diffèrent.

       -s, --report-identical-files
              Indiquer lorsque deux fichiers sont identiques.

       -c, -C n, --context[=n]
              Afficher n lignes de contexte (3 lignes par défaut).

       -u, -U n, --unified[=n]
              Afficher n lignes de contexte unifié (3 lignes par défaut).

       -e, --ed
              Sortir un script « ed » valide.

       -n, --rcs
              Afficher les différences au format RCS.

       -y, --side-by-side
              Afficher en deux colonnes.

       -W, --width=n
              Afficher au plus n caractères par ligne (130 par défaut).

       --left-column
              N'afficher que la colonne de gauche des lignes communes.

       --suppress-common-lines
              Ne pas afficher les lignes communes.

       -p, --show-c-function
              Indiquer dans quelle fonction C se trouve chaque changement.

       -F, --show-function-line=er
              Afficher la ligne la plus récente correspondant  à  l'expression
              rationnelle er.

       --label tiquette
              Utiliser tiquette au lieu du nom de fichier (peut être répété).

       -t, --expand-tabs
              Transformer les tabulations en espaces en sortie.

       -T, --initial-tab
              Afficher une tabulation plutôt qu'une espace avant le texte.

       --tabsize=n
              Les tabulations s'arrêtent toutes les n (8 par défaut) colonnes.

       --suppress-blank-empty
              Supprimer les espaces ou tabulations avant les lignes de sorties
              vides.

       -l, --paginate
              Envoyer la sortie à « pr » pour la paginer.

       -r, --recursive
              Comparer récursivement tous les sous-répertoires trouvés.

       -N, --new-file
              Considérer les fichiers absents comme des fichiers vides.

       --unidirectional-new-file
              Considérer les premiers fichiers manquants  comme  des  fichiers
              vides.

       --ignore-file-name-case
              Ignorer  les  différences entre majuscules et minuscules pour la
              comparaison des noms de fichier.

       --no-ignore-file-name-case
              Tenir compte des différences entre majuscules et minuscules pour
              la comparaison des noms de fichier.

       -x, --exclude=motif
              Ignorer les fichiers qui correspondent au motif.

       -X, --exclude-from=fichier
              Ignorer  les  fichiers  qui  contiennent n'importe quel motif de
              fichier.

       -S, --starting-file=fichier
              Commencer par fichier lors de la comparaison de répertoires.

       --from-file=fichier1
              Comparer fichier1 à tous les paramètres. fichier1 peut  être  un
              répertoire.

       --to-file=fichier2
              Comparer  fichier2  à tous les paramètres. fichier2 peut être un
              répertoire.

       -i, --ignore-case
              Ignorer les différences entre majuscules et minuscules.

       -E, --ignore-tab-expansion
              Ne pas tenir compte du développement des tabulations.

       -b, --ignore-space-change
              Ne pas tenir compte du nombre d'espaces blancs.

       -w, --ignore-all-space
              Ne tenir compte d'aucun espace blanc.

       -B, --ignore-blank-lines
              Ne pas tenir compte des lignes vides.

       -I, --ignore-matching-lines=er
              Ne  pas  tenir  compte  des  changements  sur  les  lignes   qui
              correspondent à l'expression rationnelle er.

       -a, --text
              Traiter tous les fichiers comme du texte.

       --strip-trailing-cr
              Ignorer les retours à la ligne sur l'entrée standard.

       -D, --ifdef=nom
              Afficher  un  fichier fusionné pour montrer les différences sous
              la forme « #ifdef nom ».

       --GTYPE-group-format=GFMT
              Similaire, mais afficher toutes les groupes GTYPE en  entrée  au
              format GFMT.

       --line-format=LFMT
              Afficher toutes les lignes en entrée au format LFMT.

       --LTYPE-line-format=LFMT
              Afficher toutes les lignes LTYPE en entrée au format LFMT.

              Ces  options  de format fournissent un contrôle fin de la sortie
              de diff, généralisant -D, --ifdef.

       Les valeurs possibles de LTYPE sont : old, new ou unchanged.
              Les valeurs possibles de GTYPE sont : LTYPE ou changed.

              GFMT (seul) peut contenir :

       %<     pour marquer les lignes de fichier1 ;

       %>     pour marquer les lignes de fichier2 ;

       %=     pour marquer les lignes communes à fichier1 et à fichier2 ;

       %[-][LARGEUR][.[PRÉC]]{doxX}lettre
              spécification de type printf pour lettre.

              Les lettres sont comme  suit  pour  le  nouveau  groupe,  et  en
              minuscules pour l'ancien groupe :

       F      numéro de la première ligne ;

       L      numéro de la dernière ligne ;

       N      nombre de lignes = L-F+1 ;

       E      F-1 ;

       M      L+1 ;

       %(A=B?T:E)
              si A est égal à B alors T et sinon E.

              LFMT (seul) peut contenir :

       %L     contenu de la ligne ;

       %l     contenu de la ligne, sans les retours à la ligne ;

       %[-][LARGEUR][.[PRÉC]]{doxX}n
              spécifications de type printf pour le numéro de ligne d'entrée.

              GFMT et LFMT peuvent tous deux contenir :

       %%     %

       %c'C'  l'unique caractère C ;

       %c'\OOO'
              le caractère dont le code octal est OOO ;

       C      le   caractère   C   (les   autres  caractères  se  représentent
              eux-mêmes).

       -d, --minimal
              Essayer de trouver un ensemble de changements minimal.

       --horizon-lines=n
              Utiliser n lignes pour le préfixe et le suffixe commun.

       --speed-large-files
              Supposer que les fichiers sont de grande taille  et  contiennent
              de nombreux petits changements dispersés.

       --help Afficher l'aide et quitter.

       -v, --version
              Afficher les informations de version et quitter.

       Les  fichiers  sont « fichier1 fichier2 », « rpertoire1 rpertoire2 »,
       « rpertoire fichier... », « fichier...rpertoire ». Avec  les  options
       --from-file ou --to-file, il n'y a aucune restriction sur les fichiers.
       Si un fichier vaut -, l'entrée standard est lue. Le code de retour vaut
       0  si les entrées sont identiques, 1 si elles diffèrent, et 2 en cas de
       problème.

AUTEUR

       Écrit par Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard  Stallman  et
       Len Tower.

SIGNALER LES BOGUES

       Signalez toute anomalie à <bug-diffutils@gnu.org>.
       Page           d'accueil           de          GNU          diffutils :
       <URL:http://www.gnu.org/software/diffutils/>.
       Aide    globale    pour    l'utilisation     de     logiciels     GNU :
       <URL:http://www.gnu.org/gethelp/>

COPYRIGHT

       Copyright  ©  2011  Free  Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : la
       licence       GPL       GNU       version 3        ou        ultérieure
       <URL:http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
       Ce  programme  est  un  logiciel  libre.  Vous pouvez le modifier et le
       redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par  la
       loi.

VOIR AUSSI

       wdiff(1), cmp(1), diff3(1), sdiff(1), patch(1)

       La  documentation  complète  de  diff  est  disponible  dans  un manuel
       Texinfo. Si les programmes info et diff sont correctement installés, la
       commande

              info diff

       devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais).

TRADUCTION

       Cette page de manuel a été traduite par Christophe Blaess entre 1999 et
       2003. La version présente dans Debian est maintenue  par  Jade  Alglave
       <jade  DOT  alglave  AT  ens-lyon  DOT  fr>  et les membres de la liste
       <debian-l10n-french AT lists DOT debian  DOT  org>.  Veuillez  signaler
       toute  erreur  de  traduction  par  un  rapport  de bogue sur le paquet
       manpages-fr-extra.