Provided by: dpkg-dev_1.16.1.2ubuntu7_all bug

NOM

       deb-control  - Format du fichier principal de contrôle dans les paquets
       Debian

SYNOPSIS

       contrôle

DESCRIPTION

       Chaque paquet Debian possède  un  fichier  principal  de  contrôle  qui
       contient un certain nombre de champs ou de commentaires pour les lignes
       commençant par un  caractère  « # ».  Chaque  champ  commence  par  une
       étiquette,  telle  que  Package  ou  Version  (la casse n'importe pas),
       suivie d'un « : », et du contenu du  champ.  Les  champs  sont  séparés
       seulement  par  des étiquettes de champ. En d'autres termes, le contenu
       d'un champ  peut  s'étendre  sur  plusieurs  lignes,  mais  les  outils
       d'installation joindront en général les lignes pendant le traitement du
       contenu du champ (sauf pour le champ Description, voyez ci-dessous).

LES CHAMPS EXIGÉS

       Package: nom-du-paquet
              La valeur de ce champ donne le nom du paquet, et la plupart  des
              outils  d'installation  s'en  servent pour produire les noms des
              paquets.

       Version: chane pour la version
              C'est classiquement le numéro de  version  du  paquet  d'origine
              dans la forme choisie par l'auteur du programme. Il peut y avoir
              aussi un  numéro  de  révision  Debian  (pour  les  paquets  non
              natifs).  Le  format  exact  et l'algorithme de tri sont décrits
              dans deb-version(5).

       Maintainer:  nom-complet-adresse-lectronique
              Le format de ce champ sera « Jean  Dupont  <jdupont@foo.com> » ;
              et  c'est  bien  sûr  le  créateur  du  paquet, par opposition à
              l'auteur du programme mis en paquet.

       Description:  description courte
               description longue
              Le format de la description du paquet est un résumé bref sur  la
              première  ligne  (après  le  champ  « Description »). Les lignes
              suivantes peuvent servir à une description plus longue  et  plus
              détaillée.  Chaque  ligne  de cette description longue doit être
              précédée d'une espace ; quand c'est une ligne blanche, elle doit
              contenir un seul « . » après cet espace.

CHAMPS OPTIONNELS

       Section:  section
              C'est  un  champ  général qui indique la catégorie d'un paquet ;
              cette catégorie est  fondée  sur  le  programme  que  ce  paquet
              installe.  « Utils », « net », « mail », « text », « x11 », etc.
              représentent quelques catégories habituelles.

       Priority: priorit
              Définit l'importance du paquet à l'intérieur du système général.
              « Required »,   « standard »,   « optional »,   « extra »,  etc.
              représentent des priorités habituelles.

       Les champs Section et Priority possèdent un ensemble défini de  valeurs
       acceptées,  tiré  de  la  Charte Debian (« Debian Policy »). On peut en
       trouver  une  liste  dans  la  version  la  plus  récente   du   paquet
       debian-policy.

       Essential: yes|no
              On  se  sert habituellement de ce champ uniquement si la réponse
              est  yes.  Il  signifie  que  ce  paquet  est  exigé   pour   un
              fonctionnement  correct  du  système.  Dpkg et les autres outils
              d'installation interdisent la suppression d'un paquet  Essential
              (du   moins  tant  qu'une  des  options  de  forçage  n'est  pas
              utilisée).

       Architecture: arch|all
              L'architecture précise pour quel type de matériel  le  paquet  a
              été   compilé.   Voici   quelques   architectures  habituelles :
              « i386 »,  « m68k »,  « sparc »,  « alpha »,  « powerpc »,  etc.
              Remarquez   que   l'option   all  signifie  que  le  paquet  est
              indépendant de toute architecture. Les scripts  shell  ou  Perl,
              ainsi que la documentation sont dans ce cas.

       Origin:  nom
              Nom de la distribution dont ce paquet provient.

       Bugs:  URL
              urlURL  du  système  de  suivi  de bogues (BTS) de ce paquet. Le
              format utilisé  est  type_de_bts://adresse_du_bts,  par  exemple
              debbugs://bugs.debian.org.

       Homepage: URL
              URL de la page d'accueil du projet amont.

       Tag: liste d'tiquettes
              Liste   d'étiquettes   décrivant  les  qualités  du  paquet.  La
              description et la liste des étiquettes  (« tags »)  gérées  peut
              être trouvée dans le paquet debtags.

       Multi-Arch: same|foreign|allowed
              This field is used to indicate how this package should behave on
              a multi-arch  installations.  The  value  same  means  that  the
              package  is  co-installable with itself, but it must not be used
              to  satisfy  the  dependency  of  any  package  of  a  different
              architecture  from  itself.  The  value  foreign  means that the
              package is not co-installable with itself, but should be allowed
              to  satisfy the dependency of a package of a different arch from
              itself.  The  value  allowed  allows   reverse-dependencies   to
              indicate  in their Depends field that they need a package from a
              foreign architecture, but has no effect  otherwise.  This  field
              should  not  be  present  in packages with the Architecture: all
              field.

       Source: nom du source
              Le nom du paquet source d'où provient le paquet binaire, s'il  y
              a une différence entre les deux noms.

       Subarchitecture: valeur
       Kernel-Version: valeur
       Installer-Menu-Item: valeur
              Ces  champs  sont  utilisés  par  l'installateur  et  ne sont en
              général      pas      nécessaires.      Veuillez       consulter
              /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt   fourni  avec
              le paquet debian-installer pour plus de détails.

       Depends: liste de paquets
              C'est la liste des paquets exigés pour que ce  paquet  arrive  à
              fonctionner de manière non triviale. Le programme de maintenance
              des  paquets  interdit  l'installation  d'un  paquet  quand  les
              paquets  répertoriés dans le champ Depends ne sont pas installés
              (du moins tant qu'une option de forçage n'est pas utilisée) ; il
              lance  les scripts « postinst » des paquets répertoriés dans les
              champs « Depends: » avant les scripts « postinst »  des  paquets
              qui  dépendent  d'eux.  À  l'inverse, lors d'une suppression les
              scripts « prerm » des paquets sont lancés avant  ceux  de  leurs
              dépendances.

       Pre-Depends: liste de paquets
              C'est  la  liste  des  paquets  qui  doivent  être  installés et
              configurés  avant  que   ce   paquet   puisse   être   installé.
              Habituellement,  on  utilise  ce  champ quand un paquet a besoin
              d'un autre paquet pour lancer son script « preinst ».

       Recommends: liste de paquets
              C'est la liste des paquets qu'on trouverait avec ce paquet  dans
              toute  installation  standard.  Le  programme de maintenance des
              paquets avertit l'utilisateur quand il installe un  paquet  sans
              installer les paquets répertoriés dans le champ Recommends.

       Suggests:liste de paquets
              C'est la liste des paquets qui, associés avec ce paquet, peuvent
              améliorer son utilité ; néanmoins,  une  installation  sans  ces
              paquets est parfaitement raisonnable.

       La syntaxe des champs Depends, Pre-Depends, Recommends, et Suggests est
       une liste de groupes contenant des paquets  successifs.  Chaque  groupe
       est une liste de paquets séparés par une barre verticale (le symbole du
       tube) « | ». Les groupes sont séparés par  des  virgules.  Une  virgule
       représente  un  « ET »  logique  et  une  barre verticale représente un
       « OU » logique ; le tube représente un lien plus fort.  Chaque  élément
       est  le  nom  d'un  paquet  suivi de façon optionnelle par un numéro de
       version entre parenthèses.

       Un numéro de version peut commencer par « >> », et dans  ce  cas  toute
       version supérieure correspondra, et il peut indiquer (ou pas) le numéro
       de révision pour le paquet debian (les deux numéros étant  séparés  par
       un  trait  d'union).  Voici les relations acceptées pour les versions :
       « >> » pour supérieur à, « << » pour inférieur à, « >= » pour supérieur
       ou égal, « <= » pour inférieur ou égal, et « = » pour égal à.

       Breaks:liste de paquets
              C'est  une liste de paquets que ce paquet « casse », par exemple
              en révélant des bogues quand les paquets concernés dépendent  de
              celui-ci.  Le  programme  de maintenance des paquets interdit la
              configuration  de  paquets  cassés ; une  méthode   usuelle   de
              résolution  est  la  mise  à jour des paquets mentionnés dans le
              champ Breaks.

       Conflicts:liste de paquets
              C'est une liste de paquets qui sont en conflit avec ce  paquet ;
              ils contiennent par exemple des fichiers qui ont le même nom. Le
              programme de maintenance  des  paquets  interdit  l'installation
              simultanée  de  paquets  en  conflit.  Deux  paquets  en conflit
              renseigneront une ligne Conflicts avec le nom de l'autre paquet.

       Replaces: liste de paquets
              C'est une liste de paquets que ce paquet remplace. Il peut ainsi
              remplacer  les  fichiers de ces autres paquets ; on se sert pour
              cela du champ Conflicts pour forcer la  suppression  des  autres
              paquets,  si  celui-là  possède  aussi les mêmes fichiers que le
              paquet en conflit.

       Provides: liste de paquets
              C'est une liste de paquets virtuels que ce  paquet  « remplit ».
              On s'en sert habituellement pour des paquets qui offrent le même
              service. Par exemple, sendmail et  exim  sont  des  serveurs  de
              courrier,   et   donc   ils  « remplissent »  chacun  le  paquet
              « mail-transport-agent » ;  ainsi  les  autres  paquets  peuvent
              dépendre  de  ce  paquet virtuel. Sendmail et exim peuvent ainsi
              chacun satisfaire la dépendance. Les paquets qui dépendent  d'un
              serveur  de  courrier n'ont pas à connaître les noms de tous les
              serveurs de  courrier  et  n'ont  pas  à  utiliser  « | »  comme
              séparateur de liste.

       La  syntaxe  des champs Breaks, Conflicts, Replaces et Provides est une
       liste de noms de paquets, séparés par  des  virgules  (et  des  espaces
       facultatifs).  Dans  les champs Breaks et Conflicts la virgule sera lue
       comme un « OU ». On peut donner une  version  optionnelle  de  la  même
       façon que ci-dessus dans les champs Breaks, Conflicts et Replaces.

       Built-Using: liste de paquets
              Ce  champ  affiche  les paquets source supplémentaires utilisées
              lors de la construction du paquet binaire. Il permet  d'indiquer
              aux  logiciels  de  gestion  de l'archive que des paquets source
              supplémentaires doivent  être  conservées  tant  que  le  paquet
              binaire  est  maintenu.  Ce champ doit être une liste de paquets
              source avec des références strictes  de  version  (=).  Veuillez
              noter que les logiciels de gestion de l'archive risque de ne pas
              accepter un envoi qui déclare une relation  Built-Using  qui  ne
              peut pas être satisfaite dans l'archive.

EXEMPLE

       # Commentaire
       Package: grep
       Essential: yes
       Priority: required
       Section: base
       Maintainer: Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
       Architecture: sparc
       Version: 2.4-1
       Pre-Depends: libc6 (>= 2.0.105)
       Provides: rgrep
       Conflicts: rgrep
       Description: GNU grep, egrep and fgrep.
        Il se peut que le grep de la famille GNU des utilitaires grep soit
        le plus rapide de l'ouest ! Le grep de GNU est fondé sur un mécanisme
        rapide de mise en correspondance déterministe d'états simples (environ
        deux fois plus rapide que le « egrep » standard d'Unix), modifié par une
        recherche de type Boyer-Moore-Gosper qui cherche une chaîne donnée en
        empêchant que les textes impossibles soient analysés par le mécanisme de
        mise en correspondance d'expressions rationnelles et sans avoir
        nécessairement besoin de voir chaque caractère. C'est beaucoup plus
        rapide  que les « grep » ou « egrep » d'Unix.
        (Des expressions rationnelles contenant des références circulaires
        ralentissent cependant le programme.)

VOIR AUSSI

       deb(5), deb-version(5), debtags(1), dpkg(1), dpkg-deb(1).

TRADUCTION

       Ariel  VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. Philippe Batailler, 2006.
       Nicolas   François,   2006.   Veuillez   signaler   toute   erreur    à
       <debian-l10n-french@lists.debian.org>.