Provided by: manpages-fr_3.32d0.2p4-1_all bug

NOM

       locale - Décrire un fichier de définition de paramètres régionaux

DESCRIPTION

       Le  fichier  de définition locale contient toutes les informations dont
       la commande localedef(1) a besoin pour créer la base de données binaire
       des paramètres régionaux.

       Le   fichier   de   définition   est  constitué  de  sections,  chacune
       d'entre-elles décrivant en détail une  catégorie  d'informations  liées
       aux paramètres régionaux.

   Syntaxe
       Le fichier débute par un en-tête contenant les mots-clés suivants :

       <escape_char>
              est  suivi  d'un caractère qui doit être utilisé comme caractère
              de déspécification (caractère « d'échappement ») pour  le  reste
              du  fichier  afin  de  marquer  les  caractères qui doivent être
              interprétés d'une manière particulières. La  valeur  par  défaut
              est l'anti-slash (\).

       <comment_char>
              suivi  d'un  caractère qui servira à introduire des commentaires
              dans le reste du fichier. Par défaut, il s'agit du symbole dièse
              (#).

       La  définition  des  paramètres  régionaux  est  divisée  en  plusieurs
       parties, chacune  d'elles  représentant  une  catégorie  de  paramètres
       régionaux.  Une  partie  peut  être  copiée directement depuis d'autres
       paramètres existants, ou peut être entièrement définie. Si l'on  désire
       copier  intégralement  une  catégorie,  le seul mot-clé valide est copy
       suivi du nom représentant les paramètres régionaux à copier.

   LC_CTYPE
       La définition de la catégorie LC_CTYPE commence avec la chaîne LC_CTYPE
       en première colonne.

       Les mots-clés suivants sont autorisés :

       upper  suivi  d'une liste de lettres majuscules. Les lettres A à Z sont
              inclues  automatiquement.  Les  caractères  indiqués  dans   les
              classes cntrl, digit, punct, ou space ne sont pas autorisés.

       lower  suivi  d'une liste de lettres minuscules. Les lettres a à z sont
              inclues  automatiquement.  Les  caractères  indiqués  dans   les
              classes cntrl, digit, punct, ou space ne sont pas autorisés.

       alpha  suivi  d'une  liste  de  lettres. Tous les caractères mentionnés
              dans upper ou lower sont inclus automatiquement. Les  caractères
              indiqués  dans les classes cntrl, digit, punct, ou space ne sont
              pas autorisés.

       digit  suivi d'une liste de chiffres. Seuls les caractères 0 à  9  sont
              autorisés. Ils sont inclus automatiquement dans cette classe.

       space  suivi  d'une  liste  de caractères considérés comme un caractère
              d'espacement. Les caractères indiqués dans  les  classes  upper,
              lower, alpha, digit, graph, ou xdigit ne sont pas autorisés. Les
              caractères  <space>  (espace),  <form-feed>  (saut   de   page),
              <newline>  (saut  de ligne), <carriage-return> (retour chariot),
              <tab> et <vertical-tab> sont inclus automatiquement.

       cntrl  suivi d'une liste de  caractères  de  contrôle.  Les  caractères
              mentionnés  dans  les classes upper, lower, alpha, digit, punct,
              graph, print, ou xdigit ne sont pas autorisés.

       punct  suivi d'une liste de caractères de ponctuation.  Les  caractères
              mentionnés  dans  les classes upper, lower, alpha, digit, cntrl,
              xdigit, et le caractère <space> (espace) ne sont pas autorisés.

       graph  suivi d'une liste de caractères affichables, sauf l'espace.  Les
              caractères  mentionnés  dans  les  classes  upper, lower, alpha,
              digit,  xdigit  et  punct  sont  inclus   automatiquement.   Les
              caractères   mentionnés   dans  la  classe  cntrl  ne  sont  pas
              autorisés.

       print  suivi d'une liste de caractères affichables, y  compris  <space>
              (espace).  Les  caractères  mentionnés  dans  les classes upper,
              lower, alpha, digit, xdigit, punct, et le caractère <space> sont
              inclus automatiquement. Les caractères mentionnés dans la classe
              cntrl ne sont pas autorisés.

       xdigit suivi  d'une  liste  de  caractères  représentant   les   digits
              hexadécimaux.  Les  chiffres  décimaux  doivent être mentionnés,
              suivi d'un ou plusieurs ensembles de six  caractères,  en  ordre
              croissant.  Les  caractères suivant sont inclus par défaut : 0 à
              9, a à f, A à F.

       blank  suivi d'une liste de caractères considérés comme blank (blancs).
              L'espace   <space>   et   la   tabulation   <tab>   sont  inclus
              automatiquement.

       toupper
              suivi d'une liste de correspondance entre lettres majuscules  et
              lettres  minuscules.  Chaque  correspondance est représentée par
              une paire de lettres majuscule et minuscule,  séparées  par  une
              virgule  ,  et entourée de parenthèses. Les correspondances sont
              séparées par des points-virgules.

       tolower
              suivi d'une liste de correspondance entre lettres minuscules  et
              majuscules.  Si  le mot-clé tolower est absent, la liste inverse
              de toupper est utilisée.

       La définition de la catégorie LC_CTYPE se termine  avec  la  chaîne  de
       caractères END LC_CYTPE.

   LC_COLLATE
       La  catégorie LC_COLLATE définit des règles d'assemblage de caractères.
       En raison des limitations de libc, toutes les options POSIX ne sont pas
       implémentées.

       La définition commence avec la chaîne LC_COLLATE en première colonne.

       Les mots-clés suivants sont autorisés :

       collating-element

       collating-symbol

       order-definition commence par une ligne telle que :

       order_start

       suivie  par  une  liste  de  mots-clés  pris parmi forward, backward ou
       position. La  définition  de  l'ordre  est  constituée  de  lignes  qui
       décrivent l'ordre, elle est terminée par le mot-clé

       order_end.

       Pour  davantage  d'informations, voir les sources dans /usr/lib/nls/src
       notamment les exemples POSIX, Example et Example2.

       La définition de LC_COLLATE se termine par la chaîne END LC_COLLATE.

   LC_MONETARY
       La définition commence par la chaîne LC_MONETARY en première colonne.

       Les mots-clés suivants sont autorisés :

       int_curr_symbol
              suivi du code international  de  symbole  monétaire.  Il  s'agit
              d'une  chaîne  de  4  caractères composée du code défini dans le
              standard ISO 4217 (trois caractères) suivie d'un séparateur.

       currency_symbol
              suivi du symbole monétaire local.

       mon_decimal_point
              suivi de la chaîne à utiliser comme délimiteur décimal  lors  de
              la mise en forme de valeurs monétaires.

       mon_thousands_sep
              suivi  de  la  chaîne  à utiliser comme séparateur de groupes de
              chiffres lors de la mise en forme de valeurs monétaires.

       mon_grouping
              suivi d'une chaîne qui décrit  la  mise  en  forme  des  valeurs
              numériques.

       positive_sign
              suivi  de  la  chaîne  à utiliser comme signe positif lors de la
              mise en forme de valeurs monétaires.

       negative_sign
              suivi de la chaîne à utiliser comme indicateur négatif  lors  de
              la mise en forme de valeurs monétaires.

       int_frac_digits
              suivi du nombre de décimales à afficher lors de la mise en forme
              avec le symbole int_curr_symbol.

       frac_digits
              suivi du nombre de décimales à afficher lors de la mise en forme
              avec le symbole currency_symbol.

       p_cs_precedes
              suivi   d'un   entier   valant  1  si  les  symboles  monétaires
              currency_symbol ou int_curr_symbol doivent  précéder  la  valeur
              numérique, et 0 s'ils doivent suivre la valeur numérique.

       p_sep_by_space
              suivi d'un entier.

              0      signifie  qu'aucune  espace ne doit être insérée entre le
                     symbole et la valeur.

              1      signifie qu'une espace doit être insérée entre le symbole
                     et la valeur.

              2      signifie  qu'une espace doit être inséré entre le symbole
                     monétaire et le  symbole  de  signe  positif  s'ils  sont
                     adjacents.

       n_cs_precedes

              0      - le symbole suit la valeur

              1      - le symbole précède la valeur

       n_sep_by_space
              Un  entier  valant  0  si  aucune  espace ne sépare les symboles
              currency_symbol  ou  int_curr_symbol  de  la  valeur  pour   une
              quantité  négative,  1  si  une  espace  sépare le symbole de la
              valeur, et 2 si une espace sépare le symbole du signe s'ils sont
              adjacents.

       p_sign_posn

              0      Des  parenthèses  encadrent  la  valeur  et  les symboles
                     currency_symbol ou int_curr_symbol.

              1      La chaîne de signe précède  la  valeur  et  les  symboles
                     currency_symbol ou int_curr_symbol.

              2      La  chaîne  de  signe  suit  la  valeur  et  les symboles
                     currency_symbol ou int_curr_symbol.

              3      La chaîne de signe précède les  symboles  currency_symbol
                     ou int_curr_symbol.

              4      La  chaîne  de signe suit les symboles currency_symbol ou
                     int_curr_symbol.

       n_sign_posn

              0      Des parenthèses  encadrent  la  valeur  et  les  symboles
                     currency_symbol ou int_curr_symbol.

              1      La  chaîne  de  signe  précède  la valeur et les symboles
                     currency_symbol ou int_curr_symbol.

              2      La chaîne  de  signe  suit  la  valeur  et  les  symboles
                     currency_symbol ou int_curr_symbol.

              3      La  chaîne  de signe précède les symboles currency_symbol
                     ou int_curr_symbol.

              4      La chaîne de signe suit les symboles  currency_symbol  ou
                     int_curr_symbol.

       La définition LC_MONETARY se termine par la chaîne END LC_MONETARY.

   LC_NUMERIC
       La  définition  de cette catégorie commence par la chaîne LC_NUMERIC en
       première colonne.

       Les mots-clés suivant sont autorisés :

       decimal_point
              suivi d'une chaîne indiquant le séparateur décimal  lors  de  la
              mise en forme d'une valeur numérique.

       thousands_sep
              suivi d'une chaîne indiquant le séparateur de groupes lors de la
              mise en forme d'une valeur numérique.

       grouping
              suivi d'une chaîne qui décrit  la  mise  en  forme  des  valeurs
              numériques.

       La  définition  de la catégorie LC_NUMERIC se termine par la chaîne END
       LC_NUMERIC.

   LC_TIME
       La définition débute par la chaîne LC_TIME en première colonne.

       Les mots-clés suivant sont autorisés :

       abday  suivi d'une liste des noms de jours abrégés. La  liste  commence
              par  le  premier  jour  de la semaine tel qu'il est indiqué dans
              week (dimanche par défaut).

       day    suivi d'une liste des noms de jours. La liste  commence  par  le
              premier  jour  de  la  semaine  tel  qu'il est indiqué dans week
              (dimanche par défaut).

       abmon  suivi d'une liste des noms de mois abrégés.

       mon    suivi d'une liste des noms de mois.

       am_pm  suivi de la représentation locale des chaînes am et pm.

       d_t_fmt
              Le format local de la date et de l'heure.

       d_fmt  Le format local de la date.

       t_fmt  Le format local pour l'heure.

       t_fmt_ampm
              Le format local pour l'heure sur un cadran de 12 heures.

       week   suivi d'une liste de trois valeurs : le nombre de jours dans  la
              semaine   (7   par   défaut),  une  date  de  début  de  semaine
              (correspondant au dimanche par défaut) et la  longueur  minimale
              de  la  première  semaine  de  l'année  (4  jours  par  défaut).
              Considérant le début de la semaine, 19971130 sera  utilisé  pour
              le  dimanche et 19971201 pour le lundi. Par conséquent, les pays
              utilisant  19971130  auront  le  nom  local  « dimanche »  comme
              premier  jour  dans  la  liste day, alors que les pays utilisant
              19971201 auront la traduction « lundi »  comme  premier  élément
              dans la liste day.

       first_weekday (depuis la glibc 2.2)
              Numéro  du  premier  jour  de  la  liste day à afficher dans les
              applications  calendrier.   La   valeur   par   défaut   est   1
              correspondant  soit à dimanche, soit à lundi, selon la valeur du
              deuxième élément de la liste week.

       first_workday (depuis la glibc 2.2)
              Numéro du premier jour ouvrable dans la liste day.

       La définition de la catégorie LC_TIME se  termine  par  la  chaîne  END
       LC_TIME.

   LC_MESSAGES
       La  définition de cette catégorie commence par la chaîne LC_MESSAGES en
       première colonne.

       Les mots-clés suivant sont autorisés :

       yesexpr
              suivi d'une expression rationnelle correspondant à  une  réponse
              affirmative.

       noexpr suivi  d'une  expression rationnelle correspondant à une réponse
              négative.

       La définition de la catégorie LC_MESSAGES se termine par la chaîne  END
       LC_MESSAGES.

       Se référer à la norme POSIX.2 pour plus de détails.

FICHIERS

       /usr/lib/locale/  —  base  de données des paramètres régionaux en cours
       pour cette catégorie
       /usr/lib/nls/charmap/* — fichiers de tables de caractères

CONFORMITÉ

       POSIX.2, ISO/IEC 14652.

BOGUES

       Cette page de manuel est incomplète.

VOIR AUSSI

       locale(1), localedef(1), localeconv(3), setlocale(3), charmap(5)

COLOPHON

       Cette page fait partie de  la  publication  3.32  du  projet  man-pages
       Linux.  Une description du projet et des instructions pour signaler des
       anomalies      peuvent      être       trouvées       à       l'adresse
       <URL:http://www.kernel.org/doc/man-pages/>.

TRADUCTION

       Depuis  2010,  cette  traduction est maintenue à l'aide de l'outil po4a
       <URL:http://po4a.alioth.debian.org/>   par   l'équipe   de   traduction
       francophone        au        sein        du       projet       perkamon
       <URL:http://perkamon.alioth.debian.org/>.

       Christophe Blaess  <URL:http://www.blaess.fr/christophe/>  (1996-2003),
       Alain  Portal  <URL:http://manpagesfr.free.fr/>  (2003-2006).  Jean-Luc
       Coulon et l'équipe francophone de traduction de Debian (2006-2009).

       Veuillez  signaler  toute  erreur   de   traduction   en   écrivant   à
       <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le
       paquet manpages-fr.

       Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de  ce  document
       en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».