Provided by: manpages-fr_3.32d0.2p4-1_all bug

NOM

       ascii - Jeu de caractères ASCII en octal, décimal, et hexadécimal

DESCRIPTION

       ASCII  est l'acronyme de « American Standard Code for Information Interchange ». Il s'agit
       d'un code sur 7 bits. De nombreux codes sur 8 bits  (tels  que  l'ISO 8859-1,  le  jeu  de
       caractères   par   défaut  de  Linux)  contiennent  l'ASCII  dans  leur  première  moitié.
       L'équivalent international de l'ASCII est connu sous le nom de ISO 646.

       La table suivante contient les 128 caractères ASCII.

       Les séquences d'échappement '\X' pour les programmes C sont mentionnées.

       Oct   Déc   Hex   Car.                          Oct   Déc   Hex   Car.
       ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────
       000   0     00    NUL '\0'                      100   64    40    @
       001   1     01    DET (début d'en-tête)         101   65    41    A
       002   2     02    DTX (début de texte)          102   66    42    B
       003   3     03    FTX (fin de texte)            103   67    43    C
       004   4     04    FTR (fin de transmission)     104   68    44    D
       005   5     05    DEM (demande)                 105   69    45    E
       006   6     06    ACC (accusé de réception)     106   70    46    F
       007   7     07    SON '\a' (sonnerie)           107   71    47    G
       010   8     08    EFF '\b' (espace arrière)     110   72    48    H
       011   9     09    TAB '\t' (tab. horizontale)   111   73    49    I
       012   10    0A    PAL '\n' (changement ligne)   112   74    4A    J
       013   11    0B    TAV '\v' (tab. verticale)     113   75    4B    K
       014   12    0C    SDP '\f' (saut de page)       114   76    4C    L
       015   13    0D    RC  '\r' (retour chariot)     115   77    4D    M
       016   14    0E    HC  (hors code)               116   78    4E    N
       017   15    0F    ES  (en code)                 117   79    4F    O
       020   16    10    ÉCT (échap. transmission)     120   80    50    P
       021   17    11    CD1 (commande dispositif 1)   121   81    51    Q
       022   18    12    CD2 (commande dispositif 2)   122   82    52    R
       023   19    13    CD3 (commande dispositif 3)   123   83    53    S
       024   20    14    CD4 (commande dispositif 4)   124   84    54    T
       025   21    15    ACN (accusé réception nég.)   125   85    55    U
       026   22    16    SYN (synchronisation)         126   86    56    V
       027   23    17    FBT (fin bloc transmission)   127   87    57    W
       030   24    18    ANN (annulation)              130   88    58    X
       031   25    19    FS  (fin de support)          131   89    59    Y
       032   26    1A    SUB (substitution)            132   90    5A    Z
       033   27    1B    ÉCH (échappement)             133   91    5B    [
       034   28    1C    SF  (séparateur fichiers)     134   92    5C    \  '\\'
       035   29    1D    SG  (séparateur de groupes)   135   93    5D    ]
       036   30    1E    SA  (sép. enregistrements)    136   94    5E    ^
       037   31    1F    SSA (sép. de sous-articles)   137   95    5F    _
       040   32    20    ESP (espace)                  140   96    60    `
       041   33    21    !                             141   97    61    a
       042   34    22    "                             142   98    62    b
       043   35    23    #                             143   99    63    c
       044   36    24    $                             144   100   64    d
       045   37    25    %                             145   101   65    e
       046   38    26    &                             146   102   66    f
       047   39    27    ´                             147   103   67    g
       050   40    28    (                             150   104   68    h
       051   41    29    )                             151   105   69    i
       052   42    2A    *                             152   106   6A    j
       053   43    2B    +                             153   107   6B    k
       054   44    2C    ,                             154   108   6C    l
       055   45    2D    -                             155   109   6D    m

       056   46    2E    .                             156   110   6E    n
       057   47    2F    /                             157   111   6F    o
       060   48    30    0                             160   112   70    p
       061   49    31    1                             161   113   71    q
       062   50    32    2                             162   114   72    r
       063   51    33    3                             163   115   73    s
       064   52    34    4                             164   116   74    t
       065   53    35    5                             165   117   75    u
       066   54    36    6                             166   118   76    v
       067   55    37    7                             167   119   77    w
       070   56    38    8                             170   120   78    x
       071   57    39    9                             171   121   79    y
       072   58    3A    :                             172   122   7A    z
       073   59    3B    ;                             173   123   7B    {
       074   60    3C    <                             174   124   7C    |
       075   61    3D    =                             175   125   7D    }
       076   62    3E    >                             176   126   7E    ~
       077   63    3F    ?                             177   127   7F    SUP

   Tableaux
       Pour plus de commodité, voici des tables plus compactes en hexadécimal et en décimal.

          2 3 4 5 6 7       30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
        -------------      ---------------------------------
       0:   0 @ P ` p     0:    (  2  <  F  P  Z  d   n   x
       1: ! 1 A Q a q     1:    )  3  =  G  Q  [  e   o   y
       2: " 2 B R b r     2:    *  4  >  H  R  \  f   p   z
       3: # 3 C S c s     3: ! +  5  ? I  S  ]  g   q   {
       4: $ 4 D T d t     4: "  ,  6  @  J  T  ^  h   r   |
       5: % 5 E U e u     5: #  -  7  A  K  U  _  i   s   }
       6: & 6 F V f v     6: $  . 8  B  L  V  `  j   t   ~
       7: ´ 7 G W g w     7: %  /  9  C  M  W  a  k   u  SUP
       8: ( 8 H X h x     8: &  0  :  D  N  X  b  l   v
       9: ) 9 I Y i y     9: ´  1  ;  E  O  Y  c  m   w
       A: * : J Z j z
       B: + ; K [ k {
       C: , < L \ l |
       D: - = M ] m }
       E: . > N ^ n ~
       F: / ? O _ o SUP

NOTES

   Historique
       Une page de manuel ascii est apparue dans AT&T UNIX version 7.

       Sur les terminaux anciens, le code de soulignement (« underscore ») est affiché sous forme
       de  flèche  vers  la  gauche (« backarrow »), l'accent circonflexe (« caret ») est affiché
       sous forme de flèche vers le haut, et la barre verticale est interrompue en son centre.

       Les caractères majuscules et minuscules ne différent que par un bit, et le caractère ASCII
       « 2 »  ne  diffère  du guillemet que d'un bit (ils partagent la même touche sur un clavier
       QWERTY) ceci facilite l'encodage mécanique ou par un clavier sans micro-contrôleur,  comme
       sur les anciens télétypes.

       Le  standard  ASCII  a  été publié en 1968 par l'USASI (United States of America Standards
       Institute).

VOIR AUSSI

       iso_8859-1(7),    iso_8859-10(7),    iso_8859-13(7),    iso_8859-14(7),    iso_8859-15(7),
       iso_8859-16(7), iso_8859-2(7), iso_8859-3(7), iso_8859-4(7), iso_8859-5(7), iso_8859-6(7),
       iso_8859-7(7), iso_8859-8(7), iso_8859-9(7)

COLOPHON

       Cette page fait partie de la publication 3.32 du projet man-pages Linux.  Une  description
       du  projet  et  des  instructions  pour  signaler  des  anomalies  peuvent être trouvées à
       l'adresse <URL:http://www.kernel.org/doc/man-pages/>.

TRADUCTION

       Depuis   2010,   cette   traduction   est   maintenue   à   l'aide   de    l'outil    po4a
       <URL:http://po4a.alioth.debian.org/>  par  l'équipe  de  traduction francophone au sein du
       projet perkamon <URL:http://perkamon.alioth.debian.org/>.

       Christophe  Blaess  <URL:http://www.blaess.fr/christophe/>   (1996-2003),   Alain   Portal
       <URL:http://manpagesfr.free.fr/>  (2003-2006).  Julien  Cristau et l'équipe francophone de
       traduction de Debian (2006-2009).

       Veuillez     signaler     toute     erreur     de     traduction     en     écrivant     à
       <debian-l10n-french@lists.debian.org>   ou   par   un  rapport  de  bogue  sur  le  paquet
       manpages-fr.

       Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de  ce  document  en  utilisant  la
       commande « man -L C <section> <page_de_man> ».