Provided by: kakasi_2.3.5~pre1+cvs20071101-1_amd64 bug

NAME

       KAKASI - Kanji kana simple inverter (漢字かな読み上げ)

SYNOPSIS

       kakasi [options] [jisyo1 [jisyo2 [jisyo1,,]]]

DESCRIPTION

       KAKASI は漢字かな混じり文をかなだけの文やローマ字表記に変換することを 目的として作られまし
       た。 漢字の読めない端末を使った時や、 漢字に不慣れな外国人や子供に文章を紹介したい時などに
       使えるかもしれません。 標準入力から日本語の文章を入力すると、 指定された文字セットに変換さ
       れて出力されます。

       例えば次の例では文中の漢字がひらがなに変換されます。

                 kakasi -JH < document

       バージョン 2.3.0 からは、分かち書き機能が追加されました。 例えば次の例では、日本語文が分か
       ち書きされて出力されます。

                 kakasi -w < document

       バージョン   2.3.5  からは、学年別ひらがな変換機能が追加されました。  例えば次の例では、小
       学4年生までに習った漢字は漢字のまま表示し、 それ以外の難しい漢字はひらがなに開いて出力され
       ます。

                 kakasi -l4 < document

       KAKASI  は文字をローマ字に変換したり、 JIS x0201 のかたかな文字や、 JIS x0208 のひらがな、
       かたかなの間で相互に変換できます。 KAKASI では文字セットとして次のものを理解します。 (カッ
       コの中は KAKASI のオプションとして指定する文字を表します。)

       ASCII (a) いわゆる ascii です。'〜', '\' が含まれています。

       JISROMAN (j)
                 いわゆる jis roman です。' ̄' , '¥' が含まれています。

       GRAPHIC (g)
                 これについては正しい名称を知りません。  DEC 社の端末で表示される罫線などがこの文
                 字セットに含まれます。

       かたかな (k)
                 JIS x0201 で定義されている文字セットのうち GR の部分です。

                 以下は JIS x0208 を便宜上分割したものです。規格上は全体で一つの文字セットです。

       漢字 (J)
                 16 区以降の `亜' に続く文字です。

       ひらがな (H)
                 4 区にあるひらがなです。

       かたかな (K)
                 5 区にあるかたかなです。 ひらがなと 1 区ずれただけでなく、独自の個性が発揮されて
                 いるものです。

       記号 (E)
                 上記以外の文字です。

       次の文字セット間の変換が指定できます。

       ASCII        -> JISROMAN, 記号

       JISROMAN     -> ASCII, 記号

       GRAPHIC      -> ASCII, JISROMAN, 記号

       JISx0201のかたかな
                    -> ASCII, JISROMAN, カナ, ひらがな

       記号         -> ASCII, JISROMAN

       かたかな     -> ASCII, JISROMAN, JISx0201のかたかな, ひらがな

       ひらがな     -> ASCII, JISROMAN, JISx0201のかたかな, カナ

       漢字         -> ASCII, JISROMAN, JISx0201のかたかな, カナ, ひらがな

       漢字からの変換では読み上げによって変換します。  JISx0201かたかな、かたかな、ひらがな、漢字
       から ASCII と JISROMAN への 変換ではローマ字変換を行います。

文字セットの変換指定オプション

       -a[jE] E が指定されると JISx0208  の記号への変換になります。  それ以外のコードが指定される
              か, 引数がないと変換しません。

       -j[aE] E が指定されると JISx0208 の記号への変換になります。

       -g[ajE]
              ちょっと無理があります。

       -k[ajKH]
              aj を指定するとローマ字に変換します。 KH では JISx0208 のかたかなやひらがなに変換し
              ます。

       -E[aj] JISx0208 の記号を ASCII または JIS ROMAN にします。  現在のバージョンではそのほとん
              どが手抜き工事になっています。

       -H[ajkK]
              aj を指定するとローマ字に変換します。 k ではJISx0201のかたかなに、 K ではかたかなに
              変換します。

       -K[ajkH]
              aj を指定するとローマ字に変換します。 k ではJISx0201のかたかなに、 H ではひらがなに
              変換します。

       -J[ajkHK]
              まず辞書を引いて読み上げ、 aj が指定されるとローマ字に変換します。 k ではJISx0201の
              かたかなに、 H ではひらがなに、 K ではかたかなに変換します。

       Example:

           1. 漢字をひらがなに読み上げる

               kakasi -JH

           2. すべての JISx0208 で定義された文字をおきかえる。

               kakasi -Hk -Kk -Jk -Ea

           3. すべての文字を JISx0208 の文字におきかえる。

               kakasi -aE -jE -gE -kK

           4. ローマ字変換

               kakasi -Ha -Ka -Ja -Ea -ka

           5. かたかなとひらがなを交換

               kakasi -HK -KH

漢字コーディング

       KAKASI では次の漢字コーディングシステムが使えます。

                  JIS, OLDJIS, EUC, DEC, SJIS

       -i{jis, oldjis, euc, dec, sjis}
              入力側の漢字コードを指定します。 もしも指定されない場合には入力から判断しようとしま
              す。 KAKASI は入力をためこんで統計的に処理する方法がとれないので、 最初の漢字らしい
              文字をもって判断します。

              1. ESC-$-B
              JIS コーディングと解釈します。 またこれ以降は G0  に  新JIS  が指示されたものとしま
              す。

              2. ESC-$-@
              旧JIS  コーディングと解釈します。 またこれ以降は G0 に 旧JIS が指示されたものとしま
              す。

              3. 0x80 以上の値
              この時さらに 1 Byte を入力して、 この 2 Byte で シフトJIS の JISx0208  文字として解
              釈できる場合、  新JIS  コーディングと解釈します。  またこれ以降は  GR は使えず シフ
              トJIS の文字として解釈されます。

              4. 0x80 で上記に該当しない
              以降は EUC コーディングを仮定します。
              なお、オプションで指定する以外に DEC コーディングが指定されることはありません。
              最初にJISx0201のかたかなを表現する 0xa0 以上のコードに遭遇した場合と、 EUC コードな
              のに  SJIS  としても解釈され得る文字に遭遇すると誤って解釈します。 つまり `燹' から
              `螢' までの 945 文字のいずれかが EUC で表現されていても  SJIS  に解釈されてしまいま
              す。

       -o{jis, oldjis, euc, dec, sjis}
               出力側の漢字コーディングを指定します。  もしも指定されない場合には入力と同じにしま
               す。

       漢字のコーディングのモデルとしては、  以下のように文字セットの指示と呼出しがされているもの
       とします。

       JIS:

           GL -- G0 -- ASCII
           GR -- G1 -- JISx0201のかたかな
                 G2 -- JISx0201のかたかな
                 G3 -- JISx0201のかたかな

       JISx0208 の文字は ESC-$-B を用いて G0 に指示をして出力します。

       OLDJIS:

           GL -- G0 -- JISROMAN
           GR -- G1 -- JISx0201のかたかな
                 G2 -- JISx0201のかたかな
                 G3 -- JISx0201のかたかな

       JISx0208 の文字は ESC-$-@ を用いて G0 に旧JISを指示をして出力します。

       EUC:

           GL -- G0 -- ASCII
                 G1 -- JISx0201のかたかな
                 G2 -- JISx0201のかたかな
           GR -- G3 -- JISx0208 の文字

       JISx0201のかたかなの表示には ESC-N (シングル シフト)を使って、 GR に G2 を呼出して出力しま
       す。

       DEC:

           GL -- G0 -- ASCII
                 G1 -- GRAPHIC
                 G2 -- JISx0201のかたかな
           GR -- G3 -- JISx0208 の文字

       JISx0201のかたかなの表示には ESC-} を使って GR に G2 を呼出して出力します。

       SJIS:

           GL -- G0 -- ASCII
                 G1 -- JISx0201のかたかな
                 G2 -- JISx0201のかたかな
                 G2 -- JISx0201のかたかな
           GR -- SHIFTJIS

       JISx0201のかたかなとJISx0208 の文字の表示は GR で行います。

       入力側では次のようにエスケープシークエンスを解釈します。

       呼出し:
                  G0     G1     G2     G3
       GL:        SI     SO    ESC-n  ESC-o
       GR:              ESC-~  ESC-}  ESC-|

       シングルシフト:
                  G0     G1     G2     G3
                               ESC-N  ESC-O
                               (SS2)  (SS3)

       指示:
              ASCII   JISROMAN GRAPHIC  かたかな   旧JIS     新JIS
       G0:   ESC-(-B  ESC-(-J  ESC-(-0  ESC-(-I   ESC-$-@   ESC-$-B
       G1:   ESC-)-B  ESC-)-J  ESC-)-0  ESC-)-I  ESC-$-)-@ ESC-$-)-B
       G2:   ESC-*-B  ESC-*-J  ESC-*-0  ESC-*-I  ESC-$-*-@ ESC-$-*-B
       G3:   ESC-+-B  ESC-+-J  ESC-+-0  ESC-+-I  ESC-$-+-@ ESC-$-+-B

漢字かな変換オプション

       -Jx あるいは -w を使って漢字からの変換にのみ適用されるオプションです。  他の変換には影響し
       ません。

       -p     辞書中で照合したものが複数ある時に、そのすべてを表示します。 多くの単語は複数の読み
              があります。 その場合 {} でくくって表示します。

                      素子 -> {もとこ|そし}

       -s     漢字からの変換で変換ごとに空白等の区切を入れるようにします。     前にすでに改行、空
              白、TAB  が入っていればなにもしませんが、 なければ空白文字を入れます。 また後ろにも
              空白を入れます。 漢字かな混じり文をローマ字に変換する場合には不可欠ですね。

                  "漢字かな混じり文をローマ字に変換"
                  " kan'zi kana ma ziri bun' woro-ma zi ni hen'kan' "

       -S     -s オプションあるいは -w オプション指定時に出力される区切り文字は  デフォルトでは空
              白文字 ' ' ですが、 -S オプションで任意の ASCII 文字列を指定することができます。 た
              とえば -s -S__ のようにオプションを与えると、

                  "漢字かな混じり文を"

              が、

                  "漢字__かな__混__じり__文__を"

              となります。あるいは、-s -S"<sep>" とすれば、

                  "漢字<sep>かな<sep>混<sep>じり<sep>文<sep>を"

              となります。

       -f     ふりがなモード。 つまり変換前の漢字の脇にその読みを差し込みます。

                "変換前の漢字の脇に"

                "変換前[へんかんまえ]の漢字[かんじ]の脇[わき]に"

       -F     ふりがなモード時の括弧として任意の ASCII 文字列を指定します。  左右の括弧に対応して
              -Fl  と  -Fr  というサフィックスがつきます。 たとえば、左側に左丸括弧を指定するには
              -Fl"(" と、 右側に右丸括弧を指定するには -Fr")" と指定します。

                "変換前(へんかんまえ)の漢字(かんじ)の脇(わき)に"

              あるいは、-JF -f -Fl"<ruby>" -Fr"</ruby>"  のように指定すると、  以下のようにできま
              す。

                "変換前<ruby>へんかんまえ</ruby>の漢字<ruby>かんじ</ruby>の脇<ruby>わき</ruby>に"

       -c     漢字熟語中に含まれる、空白や改行を除いて読むようにします。 複数の行に改行で分割され
              たり、行の先頭にタブや引用符がある時 でもよみがなの解釈が行えるようにします。  読み
              とばす文字の  default  は{改行 タブ 空白}ですが、 任意の ascii 文字が追加できます。
              JUNET のニュースならば、引用を示す -c'>' とするといいでしょう。 以下の例では -c">_"
              としたものです。

                  >> このバグについてはこれから検
                  >> 討してみます。  谷_山__浩_子

                  >> このバグについてはこれからけんとう
                  >> してみます。  たにやま___ひろこ_

       -C     漢字をローマ字に変換する場合に、  先頭のアルファベットを大文字にします。 -Ja -Jj と
              共に使った場合のみ有効です。

       -U     漢字をローマ字に変換する場合に、 アルファベットをすべて大文字にします。 -Ja -Jj  と
              共に使った場合のみ有効です。

その他のオプション

       -rk    ローマ字への変換様式をヘボン式から訓令式に変更します。    例えば、'し'   は標準では
              'shi' ですが、 'si' になります。 -r のみもしくは、 -rh などの指定では Hepburn (ヘボ
              ン) 式になります。

       -t     ローマ字への変換で従来のヘボン式を利用します。

       -u     文字の出力ごとに  fflush() を呼びます。 system V などで端末出力をすぐ見たい時に必要
              になるかもしれません。

       -w     分かち書きをします。詳しくは、README.wakati をご覧下さい。

       -l[123456jn]
              学年別ひらがな変換機能(仮名表記モード)を指定します。 詳しくは、README.level  をご覧
              下さい。

       -L[123456jn]
              学年別ひらがな変換機能(振り仮名モード)を指定します。  詳しくは、README.level をご覧
              下さい。

辞書

       KAKASI ではユーザの辞書を任意に追加することができます。使用できる辞書は SKK の辞書に準じた
       フォーマットか Wnn の ASCII 形式などのように、 1 行に読みと熟語の順に並んでいて、 空白、タ
       ブ、カンマ等で区切られているものが使えます。 辞書の漢字コーディングは JIS または EUC  に限
       ります。 詳細については JISYO というファイルを参照してください。

環境変数

       KANWADICTPATH
              kanwadict  の場所  (ファイル名を含むフルパス)  を指定することができます。  省略時は
              $prefix/share/kakasi/kanwadict を設定したのと同じことになります。

       ITAIJIDICTPATH
              itaijidict の場所  (ファイル名を含むフルパス)  を指定することができます。  省略時は
              $prefix/share/kakasi/itaijidict を設定したのと同じことになります。

AUTHOR

       高橋 裕信 <takahasi@tiny.or.jp>

FILES

       $prefix/share/kakasi/kanwadict
              KAKASI の基本辞書です。 インストール時に mkkanwa によって作成されます。

SEE ALSO

       mkkanwa(1)

DIAGNOSTICS

       辞書にトラブルがあれば 0 以外の値を返します。

BUGS

       何かありましたら、高橋さんにではなく、KAKASI プロジェクト <kakasi-dev@namazu.org> までお知
       らせ下さい。