Provided by: po4a_0.41-1ubuntu1_all bug

NAME

       po4a-gettextize - convert an original file (and its translation) to a PO file

SYNOPSIS

       po4a-gettextize -f fmt -m master.doc [-l XX.doc] -p XX.po

       (XX.po is the output, all others are inputs)

DESCRIPTION

       The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and more interestingly,
       the maintenance of translations) using gettext tools on areas where they were not expected
       like documentation.

       The po4a-gettextize script is in charge of converting documentation files to PO files.  If
       you start a new translation, po4a-gettextize will extract the translatable strings from
       the documentation file and write a POT file from it.

       If you already have a translated file, po4a-gettextize will try to extract the
       translations it contains and put them in place in the written PO file. Be warned that very
       few intelligence is used in this process: the Nth string of the translated file is
       supposed to be the translation of the Nth string in the original. If it's not the case,
       you're dead. That's why it is very important that both files share exactly the same
       structure.

       However, po4a-gettextize will diagnose your death by detecting any desynchronisation
       between files, and reporting where they occur. In that case, you should edit manually the
       files to solve the reported disparity. Even if no error were reported, you should check
       carefully that the generated PO file is correct (ie, that each msgstr is the translation
       of the associated msgid, and not the one before or after).

       Even if the script manages to do its job without any apparent problem, it still marks all
       extracted translations as fuzzy, to make sure that the translator will have a look at
       them, and detect any remaining problem.

       If the master document has non-ASCII characters, the new generated PO file will be in
       UTF-8, in order to allow non-standard characters in a culture independent way. Else (if
       the master document is completely in ASCII), the generated PO will use the encoding of the
       translated input document.

OPTIONS

       -f, --format
           Format of the documentation you want to handle. Use the --help-format option to see
           the list of available formats.

       -m, --master
           File containing the master document to translate. You can use this option multiple
           times if you want to gettextize multiple documents.

       -M, --master-charset
           Charset of the file containing the document to translate.

       -l, --localized
           File containing the localized (translated) document. If you provided multiple master
           files, you may wish to provide multiple localized file by using this option more than
           once.

       -L, --localized-charset
           Charset of the file containing the localized document.

       -p, --po
           File where the message catalog should be written. If not given, the message catalog
           will be written to the standard output.

       -o, --option
           Extra option(s) to pass to the format plugin. Specify each option in the 'name=value'
           format. See the documentation of each plugin for more information about the valid
           options and their meanings.

       -h, --help
           Show a short help message.

       --help-format
           List the documentation format understood by po4a.

       -V, --version
           Display the version of the script and exit.

       -v, --verbose
           Increase the verbosity of the program.

       -d, --debug
           Output some debugging information.

       --msgid-bugs-address email@address
           Set the report address for msgid bugs. By default, the created POT files have no
           Report-Msgid-Bugs-To fields.

       --copyright-holder string
           Set the copyright holder in the POT header. The default value is "Free Software
           Foundation, Inc."

       --package-name string
           Set the package name for the POT header. The default is "PACKAGE".

       --package-version string
           Set the package version for the POT header. The default is "VERSION".

SEE ALSO

       po4a(7), po4a-updatepo(1), po4a-translate(1), po4a-normalize(1).

AUTHORS

        Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
        Nicolas Francois <nicolas.francois@centraliens.net>
        Martin Quinson (mquinson#debian.org)

COPYRIGHT AND LICENSE

       Copyright 2002-2010 by SPI, inc.

       This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of
       GPL (see the COPYING file).