Provided by:
po4a_0.41-1ubuntu1_all 
NAZWA
po4a-runtime - po4a i tlumaczenie komunikatow programow bez uycia
Autotools
Wstp
Z pomoc po4a-build, po4a wspiera take dodawanie tlumacze komunikatow
skryptow przy uyciu narzdzi gettext, ale bez wymagania, eby uywane byly
Autotools i typowy proces ./configure.
Uywajc przykladowych fragmentow pliku Makefile, pakiety mog
bezproblemowowykorzystywa intltool.
Uk/lad
Tlumaczenia dokumentacji NIE powinny uywa tego samego katalogu po/ co
katalog tlumacze komunikatow programow. Podczas gdy tlumaczenia
komunikatow programow mog uywa innych katalogow ni po/, zazwyczaj
prociej jest dostosowa si do konwencji.
Wiele jzyk'ow programowania
Slowo o pakietach uywajcych skryptow napisanych w kilku jzykach
programowania. Typowym polczeniem jest uywanie Perla i skryptow
powloki. Notabene: gettext POGUBI SI i opuci komunikaty z jednego lub
drugiego jzyka, chyba e uywane s rozszerzenia plikow, co jest
rozwizaniem sprawiajcym najmniej problemow.
Podczas uywania wielu jzykow, prosimy poeksperymentowa z ronymi
ustawieniami w po/Makevars, tak eby uzyska wszystkie potrzebne
komunikaty w pliku POT.
W szczegolnoci problematyczne moe by podanie dwoch jzykow w
po/Makevars. Zamiast:
# Nie rob tego:
XGETTEXT_OPTIONS = -L Perl -L Shell --from-code=iso-8859-1
Prosimy rozway zmian nazwy (lub utworzenie dowiza symbolicznych dla)
wszystkich plikow jednego sporod uywanych jzykow i nie podawa opcji -L.
Pliki z odpowiednimi rozszerzeniami musz istnie tylko podczas
przetwarzania pliku po/POTFILES.in.
Opcja --keywords moe by rownie przydatna - patrz dokumentacja programu
xgettext.
Wype/lnianie katalogu po/
Tak wic naley utworzy glowny katalog po/, a nastpnie wypelni go, uywajc
przykladowych plikow z /usr/share/doc/po4a/examples/.
LINGUAS
Musi wystpowa, nawet jeli bdzie pusty. Zawiera list tlumacze - kada
linia niezaczynajca si od "#" musi odpowiada istniejcemu plikowi
PO, na przyklad jeeli plik LINGUAS zawiera pojedyncz lini "fr", to
obok pliku LINGUAS, musi istnie plik fr.po.
$ cat po/LINGUAS
cs
de
fr
$
Zgodnie z konwencj, plik LINGUAS jest posortowany alfabetycznie,
jednake jest to przeprowadzane rcznie.
POTFILES.in
Lista plikow zawierajcych komunikaty do przetlumaczenia pochodzce
np. ze skryptow. Jeeli jest uywany katalog po/ najwyszego poziomu,
cieki powinny by wzgldne w stosunku do glownego katalogu, a nie w
stosunku do katalogu po/.
$ ls -l
myscript.pl
another.pl
foo/support.pl
po/
po/POTFILES.in
$ cat po/POTFILES.in
myscript.pl
another.pl
foo/support.pl
$
Prosz zauway, e jest wspierane, by skrypty jednoczenie zawieraly
tlumaczenia komunikatow wyjciowych i dokumentacji, np. uywajc
funkcji programu gettext do tlumaczenia komunikatow skryptu i
osadzonej w nim dokumentacji w formacie POD. Tak wic nie bdzie
problemem wymienienie tego samego pliku zarowno w po/POTFILES.in,
jak i doc/po4a-build.conf
Makevars-perl.example
Jeli skrypty s skryptami Perla, prosz skopiowa ten przyklad do
pliku po/Makevars, a nastpnie dopasowa do wlasnych potrzeb.
Makevars-shell.example
Jeli skrypty s skryptami powloki, prosz skopiowa ten przyklad do
pliku po/Makevars, a nastpnie dopasowa do wlasnych potrzeb.
po4a-build.make
Prosz skopiowa ten przykladowy plik do po/Makefile. Nie powinien
wymaga poniejszej edycji, jednake moe istnie potrzeba
aktualizowania go z /usr/share/doc/po4a/examples/po4a-build.make,
jeli nowe wydanie pakietu po4a zmieni wewntrzn obslug intltool
(Plik ten zostal wygenerowany z innego projektu uywajcego Autotools
i intltool).
Budowanie
Ponisze kawalki kodu naley doda do glownego pliku Makefile albo innego
pliku uywanego do przygotowywania dystrybuowalnej wersji pakietu
rodlowego.
clean:
$(MAKE) -C po/ clean
install:
$(MAKE) -C po/ install DESTDIR=$(DESTDIR)
dist:
$(MAKE) -C po/ pot
(W projekcie korzystajcym z Autotools, nastpiloby to automatycznie po
dodaniu po do wartoci zmiennej "SUBDIRS" value w Makefile.am.)
Utrzymywanie
Tlumaczenie komunikatow skryptow nie jest tak proste jak w po4a-build w
tym wzgldzie, e dodanie nowego tlumaczenia wymaga edycji pliku
po/LINGUAS, jednake aktualizowanie tlumaczenia sprowadza si do
zastpienia odpowiedniego pliku PO jego now wersj.
W zalenoci od sposobu przygotowywania archiwum rodlowego, moe by
potrzebne wpisanie nowych plikow PO w pliku MANIFEST lub dodanie ich do
skryptow generujcych archiwum (dotyczy to rownie po4a-build).
Pliki *.mo lub *.gmo w katalogu po/ mona usun.
Copyright
Chocia przykladowe pliki s czci projektu po4a, mona ich dowolnie uywa,
zmienia je i dystrybuowa we wlasnych projektach bez dodawania wzmianki
o po4a lub wymieniania zespolu po4a w informacji o prawach autorskich,
tak samo jak nie ma potrzeby wymieniania tam innych narzdzi uywanych do
budowania, jak na przyklad Automake. Jeli jednak chcesz wymieni po4a,
nikt tego nie moe zabroni.
AUTORZY
Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>